Strasburgo, 14
dicembre 2005 - CommDH(2005)9 - Versione originale francese
RAPPORTO
DI ALVARO GIL-ROBLES,
COMMISSARIO PER I DIRITTI UMANI,
SULLA SUA VISITA IN ITALIA
10 - 17 GIUGNO 2005
All’attenzione del Comitato dei Ministri
e dell’Assemblea parlamentare
Introduzione 5
I. OSSERVAZIONI GENERALI 5
II. LA GIUSTIZIA IN ITALIA 7
A. Durata dei procedimenti e procedimenti arretrati accumulatisi negli
anni 8
a) Misure adottate per ridurre la lentezza delle procedure 9
1) Giudice di pace 10
2) Sezioni stralcio 10
3) Legge Pinto 11
b) Problemi persistenti 12
1) Mezzi e assetto organizzativo della giustizia 12
2) Inerzia delle procedure 13
3) La prescrizione 13
Conclusioni 15
B. Riforme in materia penale 15
a) Riapertura di un procedimento penale e sentenze in contumacia 15
b) Divieto della tortura 16
1) Diritto attualmente applicabile 16
2) Disegni di legge relativi all’introduzione del delitto di tortura nel
codice penale 17
III. IL
SISTEMA CARCERARIO 17
A. Situazione generale 17
B. La salute in prigione 19
C. Attività proposte ai detenuti 19
D. Neonati e bambini in tenera età conviventi in carcere con le madri 20
E. Detenuti sottoposti alle disposizioni dell’articolo 41 bis dell’
ordinamento penitenziario 21
a) Procedure per l’assegnazione e il ricorso 22
b) Trattamento dei detenuti 22
c) Isolamento diurno 23
d) Sospensione del « regime 41 bis » 24
IV. GIUSTIZIA
MINORILE 25
A. Giustizia minorile 25
B. Carceri minorili 25
V. IL
SISTEMA PSICHIATRICO 26
A. Sistema psichiatrico ordinario 26
a) La de-istituzionalizzazione degli ospedali psichiatrici 27
b) Servizi psichiatrici alternativi 28
c) L’internamento in ospedale (TSO) 28
B. Ospedali psichiatrici giudiziari (OPG) 29
a) La nozione di « persona socialmente pericolosa » 30
b) Decisione del giudice 30
c) Durata dell’internamento 31
d) Il mantenimento degli internati negli OPG 31
Conclusioni 33
VI. IMMIGRAZIONE
E ASILO 33
A. Contesto politico e giuridico 33
B. L’ingresso degli immigrati in Italia 34
C. Diritto applicabile in materia di asilo e di protezione sussidiaria 36
D. Procedura di asilo 36
a) La procedura di asilo ordinaria 38
b) La procedura di asilo semplificata 38
E. I centri di permanenza temporanea e di assistenza 40
a) Gestione e funzionamento dei CPTA 40
b) Condizioni di vita nei CPTA 41
F. La situazione particolare nell’isola di Lampedusa 42
G. L’allontanamento di certi stranieri respinti 44
a) Identificazione degli stranieri allontanati 44
b) Paesi di destinazione delle persone allontanate 45
H. Procedure di espulsione 46
I. Decreto antiterrorismo e espulsione 48
J. Strutture offerte ai richiedenti asilo 49
K. Minori migranti non accompagnati 50
VII. STRANIERI
REGOLARI 51
A. Quote annue di immigrazione 51
B. Diritto di voto e partecipazione degli stranieri regolari 52
C. Rilascio e rinnovo dei titoli di soggiorno 52
VIII. LA
COMUNITA’ ROM 53
A. Accesso all’occupazione 53
B. Condizioni di vita 54
a) Accesso all’abitazione 54
b) Accesso alle cure 55
C. Educazione 55
IX.PROTEZIONE DELLE VITTIME DELLA TRATTA 56
X.LE ISTITUZIONI DI DIFESA DEI DIRITTI DELL’UOMO 57
A. La questione di un’istituzione nazionale dei diritti dell’uomo 57
B. L’istituto dei mediatori 57
XI. ALTRI MOTIVI DI PREOCCUPAZIONE 58
CONCLUSIONI E RACCOMANDAZIONI 59
Per quanto riguarda il funzionamento della giustizia 59
Per quanto riguarda la riforma del diritto penale 59
Per quanto riguarda il sistema carcerario 59
Per quanto riguarda il regime di “41 bis” 60
Per quanto riguarda il sistema psichiatrico 60
Per quanto riguarda le procedure di asilo e i richiedenti asilo 60
Per quanto riguarda il principio del divieto di respingimento 61
Per quanto riguarda l’allontanamento di stranieri 61
Per quanto riguarda gli stranieri in situazione regolare 61
Per quanto riguarda la comunità Rom 61
Per quanto riguarda le istituzioni dei diritti dell’uomo 62
Per quanto riguarda la libertà dei media 62
APPENDIX :
ITALIAN CONSIDERATIONS FOLLOWING
THE REPORT OF THE HUMAN RIGHTS COMMISSIONER,
Mr. AVARO GIL-ROBLES, ON HIS MISSION TO ITALY 63
Introduzione
Ai sensi dell’articolo 3 e) della Risoluzione (99) 50 del Comitato
dei Ministri sul Commissario per i diritti umani del Consiglio d’Europa, ho
accettato il cortese invito del Ministro degli Affari esteri della Repubblica
italiana, Gianfranco Fini, ad effettuare una visita ufficiale nel paese, dal 10
al 17 giugno 2005; mi sono recato in Italia, accompagnato dal Direttore del mio
Ufficio, Manuel Lezertua e dai Sigg. John Dalhuisen e Julien Attuil, funzionari
del mio Ufficio. Mi sia consentito, innanzi tutto, di ringraziare le autorità
italiane per gli sforzi compiuti e per tutti i mezzi messi in atto per
garantire una perfetta organizzazione di questa visita. Tengo inoltre a
ringraziare la Rappresentanza permanente italiana presso il Consiglio d’Europa
e il suo Ambasciatore, per l’indispensabile sostegno fornito, che ne ha
favorito il buon svolgimento. Desidero infine esprimere la mia gratitudine a
tutte le autorità italiane incontrate in questa occasione e ringraziarle della
grande apertura di spirito dimostrata e della loro piena collaborazione.
In occasione di questa mia visita, ho potuto incontrare Giuseppe
Pisanu, Ministro dell’Interno, Roberto Castelli, Ministro della Giustizia,
Roberto Maroni, Ministro del lavoro e delle politiche sociali, Stefania
Prestigiacomo, Ministra delle pari opportunità e Margherita Boniver,
Sottosegretario di stato agli affari esteri. Ho inoltre incontrato vari
esponenti dell’ordine giudiziario, tra cui il Presidente della Corte
costituzionale e il Presidente della Corte di Cassazione, il Procuratore
generale presso la Corte di Cassazione, procuratori e magistrati a Napoli, e
membri dell’Ordine degli avvocati italiani. Ho avuto l’occasione di
intrattenermi a colloquio con i Vice-presidenti e con membri del Senato e della
Camera dei Deputati, con i Prefetti di Napoli e di Venezia, con il Presidente e
con membri del Comitato interministeriale dei diritti dell’uomo e con
rappresentanti delle autorità comunali e regionali. Ho avuto scambi di opinioni
con la Rappresentante dell’Alto Commissariato per i Rifugiati delle Nazioni
Unite (di seguito « ACNUR ») in Italia e con rappresentanti della
società civile e di ONG nazionali e locali. Ho visitato il carcere maschile e
femminile della Giudecca (Venezia), il carcere di Rebibbia Nuovo Complesso
(Roma), il centro di permanenza temporanea e di prima accoglienza per stranieri
di Roma – Ponte Galeria, aeroporto di Fiumicino – Roma, il centro per stranieri
di Lampedusa, i carceri per minori di Nisida e di « Casal del Marmo »
(Roma), il centro per minori non accompagnati « Scuola di Volo », un
centro di accoglienza per minorenni in stato di fermo, il quartiere
« Campo Nomadi Casilino 900 » (Roma), il Centro contro la violenza di
Venezia e due centri di accoglienza e di alloggio per richiedenti asilo a Roma.
I. OSSERVAZIONI GENERALI
1. L’Italia, membro fondatore del Consiglio d’Europa, ha
ratificato la Convenzione europea dei diritti dell’Uomo (CEDU) nel 1955, come
pure i suoi Protocolli 1, 4, 6 e 7. E’ inoltre parte contraente della Carta
sociale europea e dei suoi Protocolli aggiuntivi, tra cui quello che prevede un
sistema di reclami collettivi, nonché dell’insieme degli articoli della Carta
sociale europea revisionata1.
L’Italia ha ratificato la Convenzione-quadro per la protezione delle minoranze
nazionali e la Convenzione per la prevenzione della tortura. Ha spesso svolto
un ruolo di promotore per contribuire al miglioramento delle norme
internazionali in materia di diritti dell’uomo e le ha in genere recepite
rapidamente nel proprio diritto interno. In considerazione delle recenti
evoluzioni in materia, l’Italia potrebbe prendere in esame la possibilità di
ratificare i Protocolli della CEDU relativi all’eliminazione di qualsiasi forma
di discriminazione (n°12), all’abolizione della pena di morte in ogni
circostanza (n°13) e alla riforma della Corte europea dei diritti dell’uomo (n°
14), e di aprire alle ONG nazionali la procedura per i reclami collettivi
prevista nella Carta sociale europea.
2. Malgrado il livello in genere elevato di protezione dei diritti
umani offerto dalla sua legislazione, l’Italia contribuisce tuttavia
notevolmente a determinare il sovraccarico di lavoro della Corte europea dei
diritti dell’uomo. E’ infatti il quinto Stato per il numero di ricorsi dinanzi
alla Corte ed è il primo in termini di condanne. Inoltre, è il paese che
registra il numero maggiore di mancata esecuzione delle sentenze. Per quanto la
maggior parte di tali casi riguardi la durata eccessiva dei processi, si
segnalano frequentemente altri problemi,– esecuzione delle decisioni di
giustizia, riapertura delle procedure, affidamento di minori, ecc– per i quali
le autorità italiane sono state talvolta reticenti, oppure semplicemente lente,
nel modificare certe norme o prassi dopo le sentenze della Corte. Infatti, i
tre quarti dei problemi legati all’esecuzione restano irrisolti, più di tre
anni dopo essere stati presentati al Comitato dei Ministri. Questi ritardi
riguardano altri settori di cooperazione tra l’Italia e certi organi del
Consiglio d’Europa, quali il Comitato di prevenzione della tortura, oppure il
Comitato europeo dei diritti sociali, ed è certo che le autorità italiane
potrebbero essere incoraggiate a cooperare con una maggiore tempestività2.
D’altro canto, tengo a sottolineare l’impegno e la piena collaborazione delle
autorità italiane con il mio Ufficio al momento della preparazione di questa
mia visita e ad affermare che non mi sono stati imposti né ostacoli, né
restrizioni. Ho potuto visitare liberamente l’insieme dei luoghi da me
indicati, compresi quelli talvolta definiti sensibili.
3. Eppure, malgrado il fatto che, come precedentemente indicato,
l’Italia offra un alto livello di protezione dei diritti dell’uomo e che i suoi
sforzi per rispettarli siano conformi con quanto ci si può aspettare da una
democrazia avanzata, la mia visita ha permesso di individuare certe difficoltà,
alcune delle quali legate a problemi esistenti da vecchia data, e altre
relative a nuove sfide. La disfunzione della giustizia in Italia non è un fenomeno
nuovo, come lo dimostrano i numerosi casi sottoposti alla Corte europea e gli
annosi dibattiti all’interno del paese. Tale problema, pur essendo ormai
diventato un fatto politico e sociale accettato, non è assolutamente
trascurabile, dal momento che provoca serie violazioni e incide negativamente
sulla possibilità di godere di altri diritti. Devono essere intrapresi sforzi
tangibili per risolvere i problemi strutturali che sottendono all’attuale
deterioramento della giustizia italiana. Altro motivo di preoccupazione sono le
condizioni delle carceri, il cui degrado è più rapido della loro
ristrutturazione, e che sono sottoposte alla pressione del continuo aumento del
numero di detenuti. Sono fonte di preoccupazione anche le condizioni e i
criteri di detenzione negli ospedali psichiatrici giudiziari.
4. In questi ultimi dieci anni è emersa una nuova problematica,
provocata dalla notevole pressione migratoria che deve fronteggiare l’Italia.
Il presente rapporto intende esaminare alcune delle sfide, che vanno
dall’accesso alle procedure di asilo, all’accoglienza degli immigrati che
sbarcano sulle coste italiane, alle condizioni di detenzione degli stranieri in
situazione irregolare o alla tratta di esseri umani, che accompagnano tale
fenomeno. In tutti questi campi, l’Italia non è il solo paese d’Europa a dover
affrontare nuovi problemi. Riesce a risolverli, talvolta con successo, spesso
con umanità, ma, come avviene del resto in altri paesi, occorre avviare una più
ampia riflessione e prestare un’attenzione ancora maggiore alla questione, per
garantire che vengano rispettati i diritti e la dignità dei migranti appena
arrivati.
5. La protezione dei gruppi vulnerabili, quali i bambini, le
minoranze o le vittime della tratta di esseri umani, deve essere annoverata tra
le grandi realizzazioni dell’Italia, per quanto siano ancora indispensabili dei
miglioramenti, in particolare a favore della comunità Rom. Infine, il mio
rapporto non può esimersi dal sollevare la questione della possibilità di
istituire dei meccanismi nazionali non giudiziari preposti alla promozione e
alla tutela dei diritti dell’uomo.
II. LA GIUSTIZIA IN ITALIA
6. Le difficoltà di funzionamento della giustizia italiana non
costituiscono una novità e sono ormai a noi tutti ben note. Nel corso degli
ultimi decenni, la giustizia si è guadagnata agli occhi degli amministrati una
reputazione di lentezza e talvolta di inefficacia. Sono stati pubblicati molti
rapporti di istituzioni nazionali e internazionali, in primo luogo il Consiglio
d’Europa, che espongono in dettaglio i complessi meccanismi di funzionamento e
talvolta i tortuosi meandri della giustizia in Italia. Non ho pertanto
l’intenzione di riprenderli in questa sede, ma vorrei piuttosto fornire un
contributo all’analisi di certe difficoltà e della loro soluzione.
7. La giustizia è un elemento fondamentale dell’organizzazione
sociale, poiché determina la realizzazione e la protezione dei diritti degli
individui. La sua disfunzione incide negativamente sull’insieme della
popolazione e, per quanto taluni possano trovarvi un interesse o trarne un
vantaggio, la maggior parte ne subisce gravi conseguenze. Nel corso dei
procedimenti giudiziari, i diritti degli individui, siano essi convenuti o
ricorrenti, sono limitati, ostacolati fino alla decisione finale dei tribunali.
L’insieme della società italiana subisce le ripercussioni dirette o indirette
provocate dalle storture e dall’inerzia della giustizia italiana.
8. Nel corso della mia visita, ho avuto l’occasione di
intrattenermi a colloquio con i Presidenti e i Procuratori delle giurisdizioni
supreme, con magistrati con esperienza sul campo e con numerosi avvocati
rappresentanti il foro italiano. Ho inoltre avuto lunghe conversazioni con il
Ministro della Giustizia. Tutti i miei interlocutori hanno riconosciuto
l’esistenza di un vero problema del sistema giudiziario, nonché la necessità di
intraprendere una riforma di grande portata, senza peraltro dimostrare un
particolare entusiasmo ad avviare tale processo, necessariamente delicato e
difficile. La situazione mi è parsa legata a una certa reciproca diffidenza
esistente tra l’ordine giudiziario e il mondo politico; non è raro che le
azioni degli uni siano interpretate come una minaccia per gli altri. In questa
sede, non mi pongo l’obiettivo di individuare o di biasimare eventuali
colpevoli, ma piuttosto di insistere sulla necessità di ricercare un consenso
intorno ai miglioramenti da apportare al buon funzionamento della giustizia.
9. Negli ultimi anni, sono già state proposte numerose riforme dell’amministrazione
della giustizia, e alcune sono state adottate. Si deve tuttavia osservare che
avevano tutte come denominatore comune l’obiettivo di tentare di risolvere
soltanto una parte di un problema più globale, senza talvolta tenere conto di
eventuali effetti o conseguenze pratiche. Inoltre, non sono sempre state
portate a termine, vuoi per mancanza di mezzi, o, talvolta, per mancanza di una
reale volontà.
A. Durata dei procedimenti
e procedimenti arretrati accumulatisi negli anni
10. La durata eccessiva dei procedimenti giudiziari in Italia
rappresenta, secondo il parere unanime di tutti gli intervistati, un problema
strutturale persistente, di cui le autorità italiane devono rispondere da oltre
un decennio. La prima risoluzione adottata dal Comitato dei Ministri del
Consiglio d’Europa, relativa all’esecuzione di una sentenza della Corte europea
dei diritti dell’uomo sulla durata dei procedimenti risale al 19923. In
considerazione dell’assenza di miglioramenti tangibili nell’amministrazione
della giustizia, e del ripetersi delle condanne dell’Italia da parte della
Corte europea, il Comitato dei Ministri ha istituito un meccanismo specifico di
monitoraggio relativo alle disposizioni generali necessarie per risolvere il
problema strutturale della durata eccessiva dei processi in Italia4.
11. Come indicato nel rapporto annuale del Consiglio d’Europa
sulla durata eccessiva dei processi in Italia, « l'efficacia dei
provvedimenti già adottati, valutata a partire dai dati statistici relativi
alla durata media dei procedimenti e alla riduzione dei ritardi accumulatisi per
i procedimenti pendenti, pare al momento insufficiente »5. Il
rapporto nota che la riduzione della durata media dei procedimenti, osservata
tra il 1995 e il 2000, ha subito un rallentamento verso il 2001, e che
attualmente è aumentata, malgrado le molteplici misure complesse attuate dalle
autorità italiane nel corso degli ultimi anni. In realtà, sono in aumento tanto
la durata media dei procedimenti giudiziari, che la trattazione dei casi
pendenti, a prescindere dal livello di giurisdizione, tranne poche eccezioni.
Soltanto per il periodo che va da gennaio 2001 a dicembre 2004, tra le 998
decisioni e sentenze rese dalla Corte europea relative all’Italia, 799
riguardavano l’articolo 6 della CEDU, nella maggior parte dei casi in relazione
a ritardi del procedimento giudiziario.
12. Nel 2004, in base alle informazioni fornite dal Procuratore
generale presso la Corte di Cassazione6, la
durata media dei processi, fino alla decisione della corte di appello, era di
otto anni nei processi civili e di cinque anni nei processi penali. Al 30
giugno 2004, oltre nove milioni di casi erano in attesa di giudizio: 4,7
milioni dinanzi alle giurisdizioni civili7 e
circa 3,4 milioni dinanzi alle giurisdizioni penali8. Ad
essi bisogna aggiungere i 100.000 casi pendenti soltanto dinanzi alla Corte di
Cassazione9. In
base a tali cifre, circa il 30 % della popolazione italiana è in attesa di una
decisione giudiziaria. I tempi per la trattazione dei procedimenti non solo si
rivelano lunghi, ma hanno perfino tendenza ad allungarsi di anno in anno. A
titolo esemplificativo, la durata media dei procedimenti dinanzi alle corti di
appello è aumentata del 23% dal 2003 al 2004 per le cause civili, e del 33% per
le cause penali.
13. Le conseguenze disastrose di tali ritardi possono talvolta
rivelarsi drammatiche, dal momento che l’incapacità di garantire il diritto
alla giustizia in tempi ragionevoli incide sulla possibilità di garantire altri
diritti, in particolare i diritti fondamentali. Per quanto concerne le cause
penali, le conseguenze sull’accusato sono evidenti, segnatamente per gli
innocenti, che devono in particolare sopportare il danno prolungato alla loro
reputazione. Oltre a tali conseguenze per gli accusati, la lentezza dei
procedimenti nega ugualmente alle vittime il diritto alla giustizia e
contribuisce in modo più generale a favorire una certa impunità, che
indebolisce lo stato di diritto e la pubblica sicurezza. Tra i procuratori con
i quali mi sono intrattenuto a colloquio, sono numerosi quelli che lamentano il
fatto che la lentezza dei procedimenti non consenta di prevenire i casi di
recidiva, e che abili manipolazioni del complesso diritto procedurale italiano
permettano a certi avvocati di fare interrompere le azioni giudiziarie che si
estinguono per prescrizione.
14. Anche la lentezza dei procedimenti civili comporta conseguenze
pregiudizievoli per le parti. Nei contenziosi sul lavoro, per esempio, la
durata media in prima istanza era di 698 giorni nel 2004, registrando una
progressione del 14% rispetto al 2003. In appello, per lo stesso contenzioso,
erano necessari in media 686 giorni per ottenere una decisione. Il che
rappresenta, per tutti, una durata decisamente troppo lunga prima di ottenere
una sentenza. Tuttavia, nel caso di uno straniero, il cui rinnovo annuo del
permesso di residenza è condizionato dalla possibilità di dimostrare di
disporre di un contratto di lavoro, tale termine gli impedisce di contestare un
licenziamento, o perfino di azzardarsi a protestare per un trattamento
ingiusto. Per i fallimenti, le parti devono aspettare 3.359 giorni, in altre
parole circa 10 anni, prima di ottenere una decisione di prima istanza 10 nel
corso dei quali sono sospesi certi diritti del fallito: diritti economici -
diritto di gestire dei beni o di disporre di un conto bancario -, ma anche
diritti civili e politici. Tali constatazioni si applicano sfortunatamente
anche alle controversie in materia di divorzio o di esecuzione delle decisioni.
E’ inaccettabile che per contenziosi talmente essenziali, per i quali una, o
perfino le due parti, hanno bisogno di una decisione rapida, tali tempi siano
diventati la norma. La Corte europea ha reso numerose sentenze in questo tipo
di casi, ingiungendo all’Italia di risolvere tale problema11. Non
posso fare altro che ribadire le preoccupazioni sollevate dalla Corte in tali
sentenze e invitare le autorità ad adottare i provvedimenti necessari per
diminuire i tempi dei procedimenti, in particolare nei settori che richiedono
una maggiore tempestività.
a) Misure adottate per
ridurre la lentezza delle procedure
15. Per tentare di porre rimedio a tali difficoltà, l’Italia ha
intrapreso varie riforme del suo sistema giudiziario, introducendo nuovi
meccanismi, finalizzati a diminuire il numero di casi pendenti, a indennizzarli
o semplicemente ad accelerare le procedure. Tali meccanismi non hanno
malauguratamente avuto però tutti gli effetti sperati, e talvolta hanno
ripetuto, o hanno perfino aggravato i problemi che dovevano inizialmente
risolvere.
1) Giudice di pace
16. La legge n° 374 del 21 novembre 1991 dà competenza a
magistrati onorari, i giudici di pace, per controversie civili di minore
importanza. La loro competenza è stata estesa nel 2002 alle infrazioni penali
meno gravi, ma molto diffuse, allo scopo di ridurre il sovraccarico di lavoro
delle giurisdizioni penali. Sono state adottate delle procedure semplificate
per certe cause penali, con possibilità di conciliazione tra la vittima e
l’accusato.
17. La legge prevedeva il reclutamento di 4.700 giudici di pace.
Al 1° gennaio 2005, ossia 13 anni dopo, l’Italia aveva assunto solo 3.818
giudici di pace. Si tratta di giudici onorari, spesso ex avvocati o funzionari
di polizia in pensione, che ricevono una formazione sommaria prima di assumere
le loro funzioni. Le autorità, viste le difficoltà a ottenere il numero di
giudici di pace fissato dalla legge, hanno avuto tendenza, in questi ultimi
anni, a permettere il reclutamento di persone con minore esperienza e in
particolare di giovani avvocati. Numerosi professionisti del mondo giudiziario
hanno espresso allarme e inquietudine al riguardo, sottolineandone la scarsa
esperienza.
18. Il contributo fornito dai giudici di pace all’amministrazione
della giustizia è ormai considerato indispensabile. Nel 2004, hanno trattato il
48 % delle cause di primo grado. Tuttavia, anche i giudici di pace, come le
altre giurisdizioni italiane, non sono esenti dal problema del sovraccarico di
lavoro e dell’allungamento dei tempi. Nel 2004, avevano accumulato un ritardo
riguardante oltre 600.000 cause pendenti e dei ritardi di procedure di 414
giorni in campo civile e di 236 giorni per le cause penali12.
Senza rimettere in discussione un’istituzione stabilita e utile, il
rafforzamento della formazione iniziale dei giudici di pace potrebbe permettere
di migliorare la qualità e l’efficacia del loro lavoro. Occorre soprattutto
garantire che vengano reclutati i giudici di pace necessari per il buon
funzionamento della giustizia.
2) Sezioni stralcio
19. Queste camere, che corrispondono a sezioni dei tribunali
civili di primo e secondo grado, sono state istituite con legge n° 27613 per
trattare i procedimenti pendenti dinanzi ai tribunali civili al 30 aprile 1995.
Ogni tribunale può comportare una o più sezioni stralcio composte da un
Presidente – che è un magistrato professionale- e da almeno due giudici
onorari. La legge prevedeva la nomina di 1.000 giudici onorari, i cui criteri
di accesso alla carica sono stati estesi nel 1999, vista la mancanza di
candidati.
20. Il meccanismo è stato istituito per trattare, nel giro di
cinque anni, i 640.056 casi pendenti al 30 aprile 1995. Doveva concludersi nel
dicembre 2003, ma è stato prolungato al 2004 e poi al 2005, poiché non era
stato smaltito l’arretrato delle controversie da trattare. Il 31 dicembre 2004,
restavano ancora 76.789 controversie dinanzi alle sezioni stralcio in Italia.
Nel gennaio 2005, il rapporto del Procuratore generale presso la Corte di
Cassazione
indicava che soltanto le sezioni stralcio di Milano e di Trieste
avrebbero eventualmente potuto concludere il loro lavoro nel corso dell’anno.
Per le altre sezioni, la situazione ha preso una piega piuttosto positiva e si
sta andando verso una progressiva riduzione dei casi pendenti, tranne per
alcune sezioni.14
21. E’ a dir poco sorprendente il fatto che, dopo 10 anni, ci
siano ancora delle controversie, tutte anteriori al giugno 1995, in attesa di
una decisione di primo grado dinanzi ad una giurisdizione creata all’unico
scopo di accelerarne la trattazione. Inoltre, le sezioni stralcio utilizzano
dei magistrati non professionali, ma richiedono ugualmente la presenza di un magistrato
ordinario, il che non lo solleva dai suoi compiti, né dal suo onere di lavoro.
Questa funzione supplementare ha come conseguenza di ritardare il lavoro
ordinario dei magistrati e quindi di andare ad accrescere i ritardi
nell’amministrazione della giustizia per le altre cause.
3) Legge Pinto
22. La legge n° 89 del 2001 relativa all’equa riparazione
del danno in caso di irragionevole durata di un procedimento giudiziario,
denominata comunemente Legge Pinto, ha aperto la possibilità di presentare un
ricorso per riparazione in caso di durata eccessiva di un procedimento. Il
meccanismo ha consentito di ridurre il numero di ricorsi introdotti contro
l’Italia presso la Corte europea dei diritti dell’uomo. Nel 2004, il
Dipartimento generale dei diritti umani del Ministero della Giustizia ha
trattato 3.240 casi presentati ai sensi della Legge Pinto. Nel 2004, la Corte
di Cassazione ha reso numerose sentenze, indicanti che le riparazioni, in
particolare per i danni morali, accordate nei procedimenti della legge
« Pinto » devono essere conformi alla giurisprudenza e alle
riparazioni concesse dalla Corte europea15.
23. L’istituzione di questa procedura è stata accolta come un
significativo progresso nel contenzioso dinanzi alla Corte europea contro
l’Italia. Evita infatti di ingombrare la Corte europea di ricorsi relativi a
una violazione strutturale, ossia il ritardo eccessivo dei procedimenti, sulla
quale si è già pronunciata in svariate occasioni. Ciononostante, pur
permettendo di indennizzare le violazioni subite, tale procedura non costituisce
né una soluzione, né un risultato.
24. D’altro canto, le procedure di riparazione legate alla legge
Pinto dipendono dalla competenza delle corti di appello. Come avviene per le
sezioni stralcio, tale nuova competenza va ad aggiungersi alle responsabilità
e alle mansioni ordinarie delle giurisdizioni di appello. Pertanto, le cause
nell’ambito della legge Pinto rallentano ulteriormente la trattazione degli
altri casi. L’intervento delle corti di appello, se non ne viene rafforzato il
personale, provoca quindi una situazione paradossale, per cui le giurisdizioni
allungano un poco di più i tempi delle procedure ordinarie per porre rimedio ai
danni subiti appunto a causa dei ritardi di procedura.
25. Invero, la legge Pinto permette unicamente di indennizzare le
vittime, senza affrontare la causa del problema. L’assegnazione di una
riparazione pecuniaria non ha alcuna conseguenza sulle procedure o sulle
giurisdizioni responsabili del ritardo irragionevole constatato. La legge Pinto
permette unicamente di constatare la violazione, senza lottare contro le sue
cause. Con tale metodo, l’Italia indennizza le vittime, evita certe condanne
presso la Corte europea dei diritti dell’uomo, ma continua a violare il diritto
a un equo processo in tempi ragionevoli. La sola riparazione non può essere
ammissibile, occorre affrontare direttamente le cause di tale ritardo.
b) Problemi persistenti
26. In base alle spiegazioni che mi sono state fornite e alle
difficoltà che ho potuto osservare, il problema strutturale dei ritardi
eccessivi è determinato da due grandi problematiche, legate a certe carenze
dell’organizzazione giudiziaria e dei mezzi di cui dispone, da un lato, e ai
meccanismi procedurali, dall’altro lato.
1) Mezzi e assetto
organizzativo della giustizia
27. La giustizia italiana manca fondamentalmente di mezzi.
L’Italia stanzia un bilancio per il funzionamento della giustizia non
indifferente16, dal
punto di vista quantitativo, ma che non sembra sufficiente per ridurre gli
arretrati dei casi accumulatisi col tempo. Per esempio, nel corso dei miei
incontri con alcuni magistrati, mi è stato indicato che nel 2004, il budget per
la carta e le cartucce di inchiostro delle stampanti era già stato assorbito
nel mese di luglio, il che li costringeva a ricorrere a vari stratagemmi per
continuare a lavorare correttamente nei sei mesi successivi, fino alla fine
dell’anno. La mancanza di mezzi si fa tanto più sentire, in quanto i progressi
tecnologici richiedono investimenti importanti per l’informatica, settore che
registra ancora in gran parte delle lacune nell’amministrazione della
giustizia.
28. Nel luglio 2005, l’Italia contava 8.603 magistrati
professionali17. A
tali magistrati « ordinari », si devono aggiungere i circa 4.000
giudici di pace. Questa cifra viene talvolta considerata importante, ma occorre
valutarla tenendo conto della portata delle competenze dei giudici e del numero
di procedimenti nei quali devono intervenire. Era stato ipotizzato di
introdurre la figura dell’assistente giuridico del giudice, ma sfortunatamente
la proposta non è stata attuata. Eppure, il ricorso a tali assistenti potrebbe
consentire di migliorare il lavoro dei giudici e la qualità delle decisioni.
Inoltre, il vantaggio sotto il profilo della produttività potrebbe essere
importante rispetto all’investimento finanziario necessario e consentirebbe di
dare una solida formazione a giovani giuristi o avvocati.
29. In base alle informazioni di alcuni magistrati e avvocati che
ho potuto incontrare, certi tribunali vengono mantenuti in alcune città o
cittadine per ragioni maggiormente legate alla politica locale o al prestigio,
che alla vera necessità. Una migliore ripartizione dei magistrati e dei
tribunali, in funzione dei bisogni, porterebbe innegabilmente a una migliore
amministrazione della giustizia. Non spetta a me rimettere in discussione un
dato di fatto, né equilibri o specificità regionali o locali spesso fragili.
Tuttavia, un’analisi delle suddivisioni delle circoscrizioni giudiziarie
potrebbe garantire un miglioramento della giustizia, senza peraltro provocare
aumenti a livello del bilancio.
2) Inerzia delle procedure
30. I magistrati da me incontrati mi hanno indicato che le
procedure del diritto italiano sono molto rispettose degli interessi delle
parti, ma sono anche molto formalistiche. Il che provoca immancabilmente una
molteplicità di procedure, di comunicazioni, di lettere, che tolgono tempo per
il lavoro da dedicare al merito delle cause. Vale la pena di insistere ancora
una volta sul fatto che un’assistenza giuridica e amministrativa per i
magistrati potrebbe permettere di accelerare il processo decisionale.
Occorrerebbe piuttosto rivedere in modo approfondito i meccanismi di
comunicazione tra le parti e il numero di interventi dei giudici. La
semplificazione delle procedure permetterebbe innegabilmente di accelerarle,
agevolando nel contempo il lavoro dei magistrati e degli avvocati.
31. Il ricorso all’appello e alla Cassazione mi è sembrato
un’altra fonte di preoccupazione. Non perché sia in discussione il diritto di
ciascun individuo di presentare appello o ricorso dinanzi alla Corte di
Cassazione, come lo garantisce la Costituzione, ma piuttosto perché se ne
abusa. Per illustrare tale affermazione, le statistiche delle cause pendenti
dinanzi alla Corte di Cassazione sono esempi lampanti del problema: il 31
dicembre 2004, 92.545 cause civili e 30.953 cause penali erano pendenti dinanzi
alla giurisdizione suprema.18 Si
potrebbe dire, in modo schematico, che la Corte di Cassazione non rappresenta
più un organo destinato a decidere della buona applicazione del diritto, ma
piuttosto una specie di terzo grado di giurisdizione. Secondo i miei
interlocutori, tale situazione è legata alla cultura giurisdizionale italianza,
all’importanza e alla fiducia che accordano a tale Corte i cittadini.
3) La prescrizione
32. Il sistema del computo dei tempi ai fini della prescrizione
delle infrazioni mi pare costituire un’altra causa di eccessivo allungamento
dei procedimenti penali. Il principio della prescrizione poggia sull’idea che,
dopo un certo tempo, proporzionalmente alla gravità dell’infrazione commessa,
le procedure penali debbano interrompersi. Tale meccanismo è previsto, nel
diritto italiano, agli articoli da 157 a 161 del codice penale. Nel corso delle
mie discussioni con gli operatori del mondo giudiziario, ho avuto la sorpresa
di apprendere che le possibilità di interrompere o di sospendere la
prescrizione erano limitate a un numero molto preciso di atti.
33. In realtà, tali garanzie sono troppo facilmente sviate dai
loro obiettivi iniziali; le debolezze del meccanismo della prescrizione
permettono a una persona incriminata, difesa da un buon avvocato, di utilizzare
i mezzi dilatori per fare durare un procedimento, allo scopo di ottenere che
cada in prescrizione. E’ tanto più inaccettabile, poiché i magistrati non
dispongono dei mezzi per opporsi a tali pratiche. La prescrizione deve servire
a porre fine alle azioni giudiziarie quando l’azione pubblica si è interrotta
per un certo tempo, e non a costituire il primo mezzo di difesa di un imputato
che vuole sfuggire a una condanna.
34. Attualmente, la prescrizione per le infrazioni più lievi è di
2 anni, a decorrere dall’avvenuta infrazione, e di 20 anni per i reati più
gravi19.
Malgrado tali tempi relativamente lunghi, il numero di infrazioni estinte per
prescrizione è notevolmente aumentato con il tempo, passando da 84.011, nel
1996, a oltre 260.000 nel 200320. E’
il caso di rilevare che oltre il 70% delle constatazioni della prescrizione
avviene al momento dell’istruzione del processo. Questi dati statistici
dimostrano come la procedura della prescrizione sia totalmente viziata dal
fatto che esistono scarse possibilità di sospenderla o perfino di interromperla
una volta che è stata avviata l’inchiesta o l’istruzione.
35. Un disegno di legge,21 in
discussione al Parlamento, prevede delle modifiche piuttosto inquietanti del
modo di calcolo dei tempi, ai fini della prescrizione. Il progetto prevede che
i reati si possano considerare estinti dopo che è trascorso un periodo pari
alla pena massima che potrebbe essere inflitta, con un minimo di 6 anni per i
reati e di 4 anni per le contravvenzioni. Prevede inoltre di rendere più severo
l’istituto della sospensione e dell’interruzione della prescrizione. Tali
modifiche rischierebbero di rendere ancora più frequenti i casi di prescrizione
delle infrazioni, e di veder estinti centinaia di procedimenti penali in corso
per casi di truffa, minaccia alla sicurezza nazionale, calunnia o corruzione,
se la legge dovesse essere adottata. Uno studio realizzato dalla Corte di
appello di Bologna dimostra d’altronde che, per i reati punibili con una
detenzione da cinque a dieci anni, la proporzione dei reati caduti in
prescrizione passerebbe dall’attuale 9,6 % a circa il 47 % con l’entrata in
vigore della nuova legge22.
36. D’altra parte, sono del parere che l’attuale meccanismo della
prescrizione nuoccia al rispetto dello stato di diritto e all’istituzione della
giustizia nel suo insieme. Non va dimenticato che un ricorso troppo frequente a
manovre dilatorie rallenta notevolmente il normale funzionamento della
giustizia e obbliga i magistrati a emettere atti resi poi inutili, poiché lo
scopo della difesa in tal caso è spesso quello di guadagnare tempo.
37. Infine, l’estinzione per prescrizione in un numero troppo
elevato di casi giudiziari discredita la giustizia penale, dimostrandola
incapace di perseguire e di condannare dei criminali. Una delle funzioni
precipue della giustizia è di proteggere la società e i suoi membri contro
qualsiasi violazione delle norme emanate. La norma penale racchiude in sé una
funzione fondamentale di minaccia di sanzione. Il meccanismo della prescrizione
e l’uso che ne viene fatto viziano seriamente tale carattere dissuasivo. La
riforma del sistema giudiziario italiano dipende quindi anche da una riforma
dei meccanismi relativi alla prescrizione, con il duplice obiettivo di
escludere i ricorsi dilatori dal computo della prescrizione e di garantire che
non consentirà più ad accusati chiaramente identificati e contro i quali sono
state aperte delle procedure penali di sfuggire a una sentenza, o addirittura a
una condanna. A mio avviso, soltanto il tempo di inerzia delle autorità
pubbliche dovrebbe essere computato ai fini della prescrizione.
Conclusioni
38. Nel campo della riforma della giustizia, l’Italia si è
mostrata esitante ad adottare un progetto globale, che nondimeno risulta il
solo in grado di risolvere l’insieme delle difficoltà. Al contrario, sono state
spesso adottate delle disposizioni parziali, per tentare di risolvere un
aspetto della questione23. Per
realizzare tale riforma, si dovrebbe anzitutto snellire il formalismo dei
procedimenti penali e civili, aumentare il budget concesso alla magistratura e
trasformare i meccanismi di appello. Tali punti costituiscono solo alcuni
suggerimenti, per cercare una via d’uscita, non foss’altro parziale, ai
problemi che affliggono la giustizia italiana. Mi sembra urgente ricercare un
consenso tra magistrati, avvocati, politici e società civile intorno
all’esigenza di una riforma globale. Dopo di che, si potranno definire le
disposizioni normative e pratiche da modificare per permettere l’attuazione di
una giustizia efficace e ben accetta da tutti.
B. Riforme in materia
penale
a) Riapertura di un
procedimento penale e sentenze in contumacia
39. L’Italia è uno dei rari paesi europei a non disporre di un
meccanismo che consenta la riapertura di un processo penale in presenza di
nuovi fatti o di decisioni della Corte europea dei diritti dell’uomo. Il caso Dorigo24 ne è
un buon esempio; malgrado una sentenza della Corte europea, che ha constatato
una violazione flagrante dell’articolo 6 della Convenzione, il ricorrente non
ha potuto ottenere di essere nuovamente giudicato nell’ambito di un processo
equo e secondo i principi del contradditorio.
40. Vari progetti di legge sono stati preparati in Italia sulla
questione, ma nessuno è stato adottato. Ad onta del suo carattere molto
restrittivo, l’ultimo progetto di legge non è mai stato adottato dal Senato,
per timore che la legge venga utilizzata da membri di organizzazioni criminali
condannati sulla base delle testimonianze dei pentiti. Pur essendo legittimo,
tale timore può essere ridimensionato alla luce delle esperienze di altri paesi
europei, che indicano come tali rischi possano essere controllati e
opportunatamente incanalati ed evitati.
41. Nonostante l’assenza, in Italia, di un meccanismo che consenta
la riapertura dei procedimenti penali, si devono osservare con favore i
progressi ottenuti di recente per quanto concerne le sentenze in contumacia.
Per moltissimo tempo, l’Italia ha vissuto, come lo afferma la Corte europea,
« un problema strutturale legato alla disfunzione della legislazione e
della prassi italiana, causata dall’impossibilità per le persone condannate in
contumacia di ottenere che una giurisdizione si pronunci ex novo sulla
fondatezza dell’accusa »25. Il
decreto-legge del 21 febbraio 2005 ha fornito la possibilità a un condannato in
contumacia di veder riaprire il proprio processo. Non posso fare a meno di
auspicare che la volontà di riforma dimostrata con questo decisivo cambiamento
si rispecchi ugualmente negli altri progetti in attesa di adozione, e in
particolare in quello relativo alla riapertura dei processi penali.
b) Divieto della tortura
42. L’articolo 13 della Costituzione italiana dispone che « è
punita ogni violenza fisica e morale sulle persone comunque sottoposte a
restrizione di libertà ». L’Italia ha ratificato molteplici strumenti
internazionali in materia di protezione contro la tortura, segnatamente la
Convenzione europea per la prevenzione della tortura e delle pene o trattamenti
inumani o degradanti, il 29 dicembre 1988. Sempre lo stesso anno, ha ratificato
la Convenzione delle Nazioni Unite contro la tortura, che contiene una
disposizione secondo la quale viene imposto agli Stati parte di introdurre il
reato di tortura nelle legislazioni penali interne26.
Ciononostante, e malgrado i ripetuti appelli della società civile e delle
organizzazioni internazionali, il codice penale italiano non ha ancora definito
il reato di tortura.
1) Diritto attualmente
applicabile
43. La nozione di tortura, che non esiste nel codice penale
ordinario, è stata recentemente introdotta nel codice penale militare, che
risale al 1941 e si applica a “tutti i corpi di spedizione
all’estero, per realizzare operazioni militari”, anche in tempo di pace.
L’articolo 185 bis della legge n° 6 del 31 gennaio 200227
dispone che “salvo che il fatto costituisca più grave reato, il militare che,
per cause non estranee alla guerra, compie atti di tortura o altri trattamenti
inumani […] in danno di prigionieri di guerra o di civili o di altre persone
protette dalle convenzioni internazionali medesime, è punito con la reclusione
militare da uno a cinque anni”. L’introduzione di tale articolo è
innegabilmente un progresso, ma il testo è comunque perfettibile, poiché si
applica solo ai militari al di fuori del territorio nazionale italiano e
prevede sanzioni relativamente lievi.
44. Sul piano del diritto penale ordinario, in assenza del delitto
di tortura, esiste un reato relativo alle lesioni inflitte ad altri. Gli
articoli 582 e seguenti del codice penale prevedono quattro livelli di
infrazione, in funzione dei danni subiti dalla vittima28. Le
pene di reclusione sono anch’esse inflitte in funzione delle lesioni, e vanno
da tre mesi a tre anni, quando l’atto ha provocato un’incapacità di
attendere alle ordinarie occupazioni di meno di 40 giorni, da tre a sette
anni per i danni di oltre 40 giorni di incapacità e da sei a dodici anni di
carcere per le infrazioni più gravi (indebolimento permanente di un senso,
mutilazione, malattia incurabile, ecc.).
45. Le infrazioni relative alle lesioni corporali o psicologiche
hanno però numerosi limiti. Riguardano in primo luogo l’insieme dei danni
causati da un’altra persona, chiunque essa sia (sconosciuto, membro della
famiglia, o persona che esercita un’autorità). D’altra parte, va segnalato che
l’intervento del Pubblico Ministero non è sempre possibile. Infatti, per le
infrazioni che hanno provocato danni inferiori ai 20 giorni, solo la vittima
può intentare un’azione penale. Tale limite dell’azione del Procuratore sembra
in contraddizione con la necessità di tutelare gli individui e l’ordine
pubblico, in particolar modo quando le violenze sono state commesse da agenti
giurati. In tal modo, nei casi di violenza delle forze di polizia, nel cui
contesto le vittime sono spesso reticenti ad intentare un’azione giudiziaria,
le lesioni dovranno essere superiori a 20 giorni perché il Procuratore possa
aprire un’inchiesta di ufficio e quindi, non soltanto a querela della parte
offesa.
2) Disegni di legge
relativi all’introduzione del delitto 29 di tortura nel codice penale
46. Dei progetti di legge destinati ad introdurre la tortura in
quanto infrazione penale sono stati presentati alla Camera dei Deputati in più
occasioni, senza giungere all’adozione di una legge.
47. Dal 2001, numerose proposte di legge sono state sottoposte
alla Camera dei Deputati. Hanno portato all’adozione di un testo unico, che
prevede l’introduzione dell’articolo 613 bis del codice penale. La Camera dei
Deputati ha esaminato tale testo unico il 22 aprile 2004. In tale occasione,
sono stati adottati tre emendamenti, nei quali il delitto di tortura viene
definito come il ricorso, da parte di un « funzionario pubblico o di un
funzionario incaricato di un servizio pubblico » a mezzi che comportano
« violenze o minacce reiterate ».
48. L’adozione del progetto di legge così emendato da parte della
Camera dei Deputati30
solleva un certo numero di difficoltà, la principale delle quali risiede nella
necessità che l’atto abbia un carattere ripetitivo, per essere considerato un
atto di tortura. Ebbene, nessuna definizione internazionale prevede tale
criterio. E’ soprattutto contrario allo spirito e al principio della nozione di
tortura. Infine, riguarda unicamente gli atti di tortura commessi da un
funzionario pubblico o da altro personale assimilato, e non penalizza le
torture che potrebbero essere inflitte da persone che non sono titolari di un
incarico pubblico. Dal momento di tale adozione, è stata discussa in Parlamento
una definizione maggiormente consensuale del delitto di tortura, ma la Camera
dei Deputati non può ritornare su un testo e su emendamenti che ha già adottato
in sessione. Il dibattito parlamentare prosegue per decidere se il testo
adottato può e deve essere modificato.
49. Alcuni interlocutori mi hanno indicato che la nozione del
carattere ripetitivo era necessaria per la conformità con la Costituzione, che
impone di definire con precisione le infrazioni penali. Le mie discussioni con
vari esponenti del mondo giudiziario mi hanno almeno rassicurato; la
Costituzione prevede effettivamente che le infrazioni siano chiaramente
definite per legge, ma non impone criteri specifici, quali la reiterazione
dell’atto. Invito quindi le autorità italiane ad introdurre quanto prima il
delitto di tortura nel codice penale, conciliando le volontà politiche e la
definizione comunemente accettata a livello internazionale.
III. IL SISTEMA CARCERARIO
A. Situazione generale
50. Come avviene nella maggior parte dei paesi europei, le carceri
italiane sono sovraffollate. Al 31 dicembre 2004, la popolazione detenuta
comprendeva 56.068 persone – tra cui 2.589 donne –, per una capacità massima
degli istituti penitenziari di 42.478 posti. Il tasso medio di occupazione è
quindi di oltre il 130%. Viste le disfunzioni e la lentezza della giustizia
penale, oltre il 35% dei detenuti sono in attesa di giudizio definitivo. Nel
corso della mia visita al carcere di Rebibbia Nuovo Complesso, ho potuto
constatare l’entità di tale sovraffollamento. La prigione ospitava 1.610
detenuti, mentre la sua capacità effettiva è di 1.070, e la sua capacità
massimale tollerabile è di 1.271 persone. Tale sovraffollamento, oltre ad
incidere sulle condizioni materiali della detenzione, complica inevitabilmente
l’efficacia dell’amministrazione carceraria. Non si è più in grado di separare
varie categorie di detenuti, che dovrebbero essere sistemati in sezioni distinte–
imputati e detenuti condannati, giovani delinquenti e detenuti più anziani,
malati e sani. Il personale e le risorse sono insufficienti, con la
conseguenza, come è avviene sfortunatamente anche in altri paesi europei, che
in Italia non viene accordata un’attenzione sufficiente alle attività di
reinserimento.
51. Tra le ragioni indicate per spiegare la mancanza di posti
nelle carceri si devono annoverare le scarse possibilità di fornire misure
alternative. Per fare un esempio, al 31 dicembre 2004, il regime di
semi-libertà era concesso solo a 1.642 detenuti, e la residenza sorvegliata
soltanto a circa 6.000 soggetti31.
Inoltre, come mi è stato indicato dal Direttore dell’amministrazione
penitenziaria, i meccanismi relativi al lavoro di pubblica utilità sono
lasciati all’apprezzamento discrezionale del giudice, il che ne limita la
portata, e non esistono, in diritto italiano, interventi di sostegno e di
controllo per la sospenzione condizionale della pena. Una riforma nel senso di
una maggiore diversità delle pene alternative permetterebbe di diminuire in
modo non trascurabile il tasso di sovraffollamento delle carceri.
52. La gravità del sovraffollamento delle carceri viene aumentata
dalla vetustà delle infrastrutture o talvolta dalla loro inadeguatezza,
rispetto alle esigenze moderne. Conscio di tale difficoltà, il Ministro della
giustizia mi ha esposto un programma edilizio ambizioso del valore di un
miliardo di euro per i prossimi quindici anni. Tale programma prevede di
vendere certi istituti penitenziari, che non sono più adatti al mondo
carcerario moderno, hanno costi di manutenzione troppo elevati, o che si
trovano in luoghi privilegiati, per investire il ricavo nella costruzione di
nuove strutture più idonee. In totale, il Ministro spera di poter costruire 24
nuove carceri. Due sono già in corso di realizzazione. Tali programmi creano
certamente i presupposti per imboccare la buona strada. E’ indispensabile che
vengano completamente realizzati e che siano accompagnati da un aumento del
personale penitenziario. Mi è stato infatti indicato che il personale attuale
non solo è in numero insufficiente, ma che i posti vacanti sono in gran parte
dovuti alla sua scarsa retribuzione. Garantire un’adeguata proporzione tra
guardie carcerarie e prigionieri è essenziale sia per la buona amministrazione
del carcere, che per la sicurezza e il benessere dei custodi e dei detenuti.
53. Tale penuria di personale non è certo l’unica causa dei
numerosi decessi in carcere, ma non è in grado di evitarli. Tra gennaio e
maggio 2005, sono deceduti 43 detenuti, 26 dei quali per suicidio32.
Queste cifre, senza essere allarmanti come in altri paesi europei,
rappresentano pur sempre un motivo di preoccupazione, tanto più che si rileva
che alcuni fatti sono rimasti impuniti o che la giustizia non si è ancora
pronunciata, sebbene si siano verificati negli anni ‘90. In tali circostanze,
dovrebbe essere presa in considerazione l’istituzione della figura del
Mediatore nazionale, a cui i detenuti possano rivolgere le loro lagnanze.
B. La salute in prigione
54. In maniera generale, i detenuti incontrano gravi difficoltà
per accedere ai servizi sanitari. Per esempio, pare che le farmacie dei
penitenziari non siano approvvigionate secondo i fabbisogni dei detenuti, e
alcuni di loro mi hanno segnalato serie difficoltà a consultare degli specialisti.
Devono già aspettare parecchi giorni prima di poter incontrare il medico del
carcere, ma quando è necessario consultare uno specialista esterno, tale attesa
può prolungarsi per più settimane. Delle cure dermatologiche, dentistiche o
reumatologiche non mi sembrano superflue, e le restrizioni finanzarie non
devono impedire a persone già private di libertà di godere di trattamenti o di
cure essenziali.
55. Ho avuto la possibilità di discutere a lungo la questione
dell’accesso alle cure sanitarie con vari direttori di carcere e con
responsabili dell’amministrazione penitenziaria incontrati nel corso della mia
visita. Tutti hanno espresso preoccupazione per le difficoltà di accesso ai
servizi ospedalieri. Si tende attualmente a ricoverare i detenuti malati negli
ospedali civili, per evidenti ragioni economiche. Dal momento che gli ospedali
civili sono già sovraccarichi di lavoro, i detenuti devono aspettare più del
tempo ragionevole per un ricovero in ospedale, soprattutto quando è
programmato. Questa attesa prolungata per patologie non urgenti aumenta
notevolmente il rischio di aggravare la malattia. Nel caso invece di un
ricovero di urgenza, tutti i direttori mi hanno indicato di non avere
difficoltà a fare accettare in ospedale un detenuto malato, se richiede un
intervento immediato. Mi sembra quindi necessario, al riguardo, che vengano
stanziati mezzi più considerevoli per tutelare la salute dei detenuti.
C. Attività proposte ai
detenuti
56. Le possibilità di lavoro in carcere si rivelano difficili,
secondo i direttori, viste le restrizioni normative e di bilancio. Nel corso
degli ultimi 14 anni, si è assistito a un aumento del numero dei detenuti che
svolgono un lavoro, poiché si contano 3.660 persone in più, ma è praticamente
raddoppiata la popolazione carceraria totale, che è salita a 56.06833
persone. Al 31 dicembre 2004, 14.686 detenuti disponevano di un lavoro, pari a
circa un quarto dell’intera popolazione carceraria. I due terzi di tali
mansioni consistevano in compiti legati all’attività e al funzionamento delle
carceri (cucina, pulizie, manutenzione, ecc.). Tali dati confermano la
situazione da me constatata nel carcere di Rebibbia Nuovo Complesso. Al momento
della mia visita, sui 1.600 detenuti, 321 lavoravano alle dipendenze
dell’amministrazione del carcere e svolgevano lavori domestici, di
miglioramento, di manutenzione ordinaria e di agricoltura.
57. Nel carcere di Venezia –la Giudecca, da me ugualmente
visitato, la direttrice ha creato dei laboratori in funzione dei fabbisogni del
Veneto. Nel carcere femminile, sono stati aperti tre reparti (orto biologico,
lavanderia e produzione di articoli per il bagno) legati direttamento al
turismo, attività principale di Venezia. Tale progetto, encomiabile e fonte di
orgoglio per l’amministrazione e le detenute, presenta tuttavia l’inconveniente
di offrire meno posti di quelli richiesti. Per ovviare almeno parzialmente al
problema, è stato istituito un sistema di turni.
58. Questo esempio preciso sembra essere rappresentativo della
situazione generale del lavoro nelle carceri italiane, salvo che non viene
sempre organizzato un sistema di turni, per la condivisione del lavoro. Mi è
stato spiegato che le disposizioni legali relative alla retribuzione del lavoro
dei detenuti rendono difficile trovare e finanziare delle attività redditizie.
Vista l’importanza rappresentata dal lavoro nella vita in carcere e per
favorire le possibilità di reinserimento dei detenuti, sarebbe auspicabile
trovare i mezzi per accrescere il numero di posti di lavoro, che potrebbero
essere offerti sia dall’amministrazione italiana, che tramite la conclusione di
convenzioni con aziende private.
59. A parte le attività lavorative, i detenuti possono seguire
delle formazioni qualificanti per un mestiere. Nel 2004, oltre 8.000 persone
hanno seguito una formazione professionale34.
Possono poi seguire dei corsi di alfabetizzazione, dei corsi scolastici e
universitari. Ho tuttavia potuto constatare che, per mancanza di mezzi, tali
attività occupano un numero limitato di detenuti, mentre il resto della
popolazione carceraria ha, come unica attività giornaliera, la passeggiata nel
cortile.
60. Mi consta che l’aumento della popolazione carceraria non sia
stato seguito da un relativo potenziamento delle risorse stanziate per
programmi e attività. Di conseguenza, i direttori delle carceri non sono in
grado di offrire attività corrispondenti al numero di detenuti, il che rende le
carceri degli spazi che non offrono orizzonti. Si dovrebbe avviare una politica
mirante a un migliore stanziamento dei fondi, accompagnata da un aumento dei
posti di lavoro offerti da imprese esterne, in vista di offrire ai detenuti
migliori possibilità di reinserimento.
D. Neonati e bambini in
tenera età conviventi in carcere con le madri
61. Nel corso della mia visita del carcere femminile di Venezia–
Giudecca, ho potuto valutare il regime speciale di detenzione per giovani
madri. In quel momento, conviveva con le madri, una decina di bambini. La
direttrice mi ha spiegato che esistono altre alternative (il bambino viene
affidato a parenti, a strutture specifiche, ecc), ma che, nonostante tutto, le
donne che lo desiderano possono tenere con sè in carcere il bambino fino ai tre
anni. Il carcere dispone di una sezione « nido » per bambini ed è
stato creato un programma per preparare la madre al momento in cui il figlio
uscirà dalla prigione e si dovrà trovare una soluzione di accoglienza
all’esterno. Nella maggior parte dei casi si tratta di bambini la cui madre non
ha sempre dei parenti che vivono nelle vicinanze. Il bambino in carcere
usufruisce talvolta di un miglior trattamento sanitario di quello che potrebbe
trovare all’esterno. Il personale dirigente mi ha dato inoltre l’impressione di
accordare tutta l’attenzione necessaria a queste situazioni particolari.
62. Secondo le statistiche del Ministero della giustizia, al 31
dicembre 2004, convivevano con le madri detenute nelle carceri italiane 60
bambini di meno di tre anni. Tenendo conto che a quel momento 24 detenute erano
incinte, se ne può dedurre che il numero di bambini in tenera età presenti
nelle carceri resterà limitato. La prigione non è certo un luogo adatto ai
bambini in tenera età, ma, a mio avviso, la loro presenza in un ambiente
adeguato, come ho potuto giudicare quello della Giudecca, può essere meno
traumatizzante sia per la madre, che per loro, rispetto a una completa separazione
in un momento così importante della loro vita.
E. Detenuti sottoposti alle
disposizioni dell’articolo 41 bis dell’ordinamento penitenziario
63. L’Italia dispone di tre « circuiti » penitenziari.
Il primo, quello ordinario, per i criminali che non pongono difficoltà
particolari. Il secondo, chiamato « regime di sorveglianza
particolare » viene applicato a detenuti considerati pericolosi, in
special modo per i loro legami con la criminalità organizzata.
64. Al terzo circuito di detenzione vengono assegnati gli elementi
più pericolosi e più importanti del crimine organizzato, in virtù dell’articolo
41 bis dell’ordinamento penitenziario. Scopo di tale regime è, in linea di
massima, di isolare completamente tali detenuti dal loro ambiente sociale di provenienza,
con l’obiettivo dichiarato di impedire che si ristabiliscano e/o si rafforzino
dei contatti tra il detenuto e il suo gruppo criminale di provenienza, sia
all’interno, che all’esterno del carcere. In base alle statistiche disponibili,
sebbene le disposizioni dell’articolo 41 bis possano applicarsi alle
organizzazioni terroristiche, tutti i detenuti del regime 41 bis nel 2004 erano
legati alle varie organizzazioni mafiose italiane e in particolare a cosa
nostra, ‘ndrangheta e camorra35.
65. L’articolo 41 bis dell’ordinamento penitenziario, introdotto
nel 1992, autorizza il Ministro della Giustizia, sia d’ufficio, sia a richiesta
del Ministro dell’Interno, a sospendere parzialmente o totalmente, per ragioni
di sicurezza e di ordine pubblico, l’applicazione delle norme penitenziarie
ordinarie, nel caso di persone incarcerate per atti di criminalità organizzata
o per certi delitti gravi. Previsto inizialmente come temporaneo, l’articolo 41
bis è diventato in seguito la base della detenzione dei grandi criminali
mafiosi. Nel corso del mio incontro con il Ministro della Giustizia, sono stato
informato che il regime attualmente in vigore dovrebbe concludersi alla fine
del 2005, e che in seguito spetta ai parlamentari decidere se debba essere
rinnovato o meno.
66. Questo terzo circuito, costituito da un numero molto limitato
di istituti penitenziari, ospita meno di 700 detenuti e imputati. Le
« carceri 41 bis » possono essere delle sezioni distinte di un
carcere tradizionale più grande, (come per esempio a Rebibbia Nuovo Complesso,
che ho visitato), oppure un edificio isolato, destinato unicamente alla
detenzione di questi particolari detenuti. Nel secondo caso, tali carceri si
trovano in località isolate, essenzialmente nel Nord del paese, per diminuire
le possibilità di evasione o di contatti inopinati con l’esterno.
67. Nel corso degli anni, il regime secondo l’articolo 41 bis è
stato progressivamente mitigato36 a
seguito delle decisioni delle giurisdizioni interne37 o
delle raccomandazioni del CPT. La Corte europea dei diritti dell’uomo ha
inoltre condannato a più riprese l’Italia, segnatamente nel 200438, per
mancata protezione giuridica nell’applicazione dell’articolo 41 bis e per
mancato rispetto dei diritti di corrispondenza e di visite. A seguito di queste
decisioni, l’Italia ha adottato la legge n° 95 del 2004, che modifica il
controllo della corrispondenza e rafforza le garanzie offerte ai detenuti
sottoposti al regime 41 bis. La legge dà la possibilità di presentare ricorso
contro il controllo della corrispondenza, e il giudice deve pronunciarsi entro
10 giorni. Nella pratica, pare che il detenuto possa aspettare più mesi prima
della decisione, e che talvolta essa giunga quando la misura è già stata
revocata.
a) Procedure per
l’assegnazione e il ricorso
68. Possono essere assegnati al regime dell’articolo 41 bis tanto
gli imputati, che i condannati. L’assegnazione è sotto forma di decreto unico
motivato del Ministro della Giustizia. E’ valido per una durata da uno a due
anni, rinnovabili, fino alla scomparsa dei legami con il mondo delle
organizzazioni criminali. Il decreto stabilisce una presunzione di
pericolosità, per la supposta appartenenza a un’organizzazione a delinquere, e
l’eventuale buona condotta in carcere non basta ad invertire la situazione. Può
essere revocato in qualsiasi momento, non appena viene dimostrata la scomparsa
dei legami con la mafia o con altre organizzazioni terroristiche. Tale caso
porta a capovolgere l’onere della prova, poiché si presume che vengano
mantenuti i legami con le organizzazioni criminali, e spetta al detenuto
dimostrare con certezza assoluta che tali legami sono effettivamente scomparsi.
69. Il decreto di assegnazione al regime dell’articolo 41 bis
specifica il regime di detenzione applicabile a ogni detenuto. Contiene un
riferimento ai vari articoli dell’ordinamento penitenziario la cui applicazione
è sospesa o limitata39. Per
quanto concerne le garanzie procedurali, occorre notare anzitutto che
l’interessato non è informato che è stata aperta nei suoi confronti una
procedura relativa all’applicazione del regime 41 bis. Non dispone quindi di
alcuna possibilità di esporre il proprio punto di vista o di presentare la
propria difesa prima che venga adottato il suddetto decreto. Dopo la sua
adozione, il decreto è notificato al detenuto, che dispone di dieci giorni per
introdurre il ricorso presso il Tribunale di Sorveglianza competente.
b) Trattamento dei detenuti
70. La detenzione dei carcerati sottoposti al regime dell’articolo
41 bis avviene in strutture specifiche o in sezioni separate delle carceri
ordinarie. In ogni modo, tali detenuti vengono mantenuti il più possibile
lontani dal contatto con altre persone, sia detenute, che sorveglianti.
71. Le disposizioni della circolare dell’Amministrazione
penitenziaria N° 3470/5920 del 20 febbraio 1998 che emendano il regime di
detenzione « 41 bis » si applicano all’insieme dei detenuti
sottoposti a tale regime e stabiliscono le seguenti modalità40 :
1. un periodo di 4 ore al giorno fuori dalla cella, di cui due ore
di passeggiata all’aperto, in piccoli gruppi;
2. attività in comune per un massimo di due ore al giorno, in
piccoli gruppi, in una sala allestita a scopi culturali, di svago o di sport, situata
all’interno del quartiere di detenzione;
3. un unico colloquio al mese – due in casi speciali – in locali
adattati, con un vetro di separazione, di un’ora, con un massimo di 3 persone;
possibilità di contatti fisici con i figli di meno di 12 anni, per 10 minuti al
massimo alla fine della visita dei familiari;
4. colloqui non limitati nel tempo, né nel numero con il proprio
difensore, ma sotto il controllo dell’amministrazione penitenziaria41 ;
5. un colloquio telefonico, una volta al mese, per i detenuti che
non ricevono visite per quel determinato mese, ma il destinatario della
telefonata deve recarsi in un commissariato di polizia o in un carcere per
riceverla;
6. la corrispondenza non è limitata nel numero di lettere, ma è
sottoposta a censura e al controllo dell’amministrazione penitenziaria, ad
eccezione degli scambi con membri del Parlamento, delle istituzioni europee o
nazionali competenti in materia di giustizia;
7. una severa regolamentazione in materia di trasferimenti;
8. un numero di pacchi limitato, divieto di possedere
musicassette, un lettore di dischi compatti, o una radio a modulazioni di
frequenza.
c) Isolamento diurno
72. Le giurisdizioni penali hanno la possibilità di condannare un
criminale all’isolamento diurno42 in
virtù dell’articolo 72 del codice penale, in quanto misura aggiuntiva a una
pena all’ergastolo, nel caso in cui il criminale abbia commesso, oltre ai reati
che comportano la pena dell’ergastolo, uno o più reati punibili con pene
detentive temporanee. La decisione dell’isolamento diurno è limitata a un
massimo di 18 mesi. Secondo le autorità italiane, tale sanzione penale
aggiuntiva intende punire un criminale che abbia commesso più delitti43.
73. L’isolamento diurno è una decisione di competenza dei
tribunali, ed è sempre distinta da quella dell’applicazione del regime
« 41 bis », che è invece di competenza del Ministro della Giustizia.
I due regimi sono quindi cumulativi. Questi detenuti, già sottoposti a severe
condizioni di detenzione in virtù della decisione amministrativa « 41
bis » al momento della custodia preventiva, subiscono ulteriori limitazioni
delle loro attività già molto limitate una volta condannati. Sulla base delle
discussioni che ho potuto avere nel corso della mia visita, pare che quasi
tutte le persone sottoposte al regime « 41 bis » siano oggetto di una
decisione di isolamento diurno al momento della condanna, a causa dell’estrema
gravità dei delitti commessi, il che provoca talvolta nei soggetti disturbi
psicologici irrimediabili. In considerazione della severità del regime che
cumula la detenzione secondo l’articolo 41 bis e l’isolamento diurno, è
indispensabile che venga garantito un controllo psicologico regolare per tali
detenuti e che il giudice incaricato dell’esecuzione delle pene ne sia
debitamente informato.
d) Sospensione del
« regime 41 bis »
74. Secondo quanto esposto da un responsabile dell’amministrazione
penitenziaria da me incontrato, esistono solo tre mezzi perché un detenuto si
veda sospendere il regime 41 bis: la collaborazione con le autorità, una
decisione giudiziaria di revoca o il decesso. Se ne deduce quindi un’altra
finalità della severità del regime “41 bis”.
75. L’articolo 41 bis serve evidentemente a interrompere i
rapporti tra un « padrino » della mafia e la sua organizzazione. La
lotta condotta dall’Italia contro una criminalità organizzata particolarmente potente
è fondamentale per garantire e tutelare la sicurezza di tutti. In tale
contesto, un regime quale il « 41 bis » può giustificarsi, ma
unicamente se il suo obiettivo non va oltre quello di evitare il persistere
dell’influenza del detenuto sulle strutture criminali esterne, e in tal modo di
prevenire che vengano commessi altri crimini.
76. Nel visitare la sezione 41 bis del carcere di Rebibbia, non ho
potuto fare a meno di sospettare che questo regime non sia stato unicamente
elaborato per tagliare i legami dei detenuti con l’esterno, ma anche per
spezzarne la volontà, per incoraggiare la loro cooperazione (che consente di
revocare le restrizioni) e per mostrare la forza dello Stato. Sono stato per
esempio sorpreso dall’osservazione di un detenuto, che mi ha detto che
« sono trattati meglio i leoni in gabbia». Ho compreso tale osservazione
visitando lo spazio riservato alla passeggiata. I detenuti del 41 bis
trascorrono solo due ore al giorno all’aria. Ebbene, il “passeggio” è
costituito da due gabbie di circa 10 m², circondate da inferriate – anche al di
sopra della testa– e con mattonelle sul pavimento. Ciascuna delle 4 vasche di
passeggio dispone di un gabinetto e di un lavabo. Per tutta la durata della
loro detenzione in questo carcere, i detenuti non vedono quindi mai una pianta,
un albero o qualcosa che ricordi loro la terra, e hanno come unico orizzonte
delle gabbie sempre recintate da fitti reticolati.
77. Alla luce di questi elementi e delle condizioni di vita
succitate, è evidente che questo tipo di trattamento è creato per spingere il
detenuto alla collaborazione con la polizia e con la giustizia, in modo da
ottenere lo status di collaboratore di giustizia e la sospensione del regime 41
bis. Per certi detenuti, sono stati constatati dei disturbi psicologici44,
come lo dimostra d’altronde la presenza nel carcere di Rebibbia di un detenuto
con turbe mentali da quando è sottoposto al regime dell’articolo 41 bis. Come
l’ho fatto osservare al Ministro della Giustizia, rendere più umane le
condizioni di vita nelle carceri 41 bis non significa per questo facilitare i
contatti con le organizzazioni esterne. Tale regime si giustifica per la sua
funzione preventiva, e non punitiva. Devono di conseguenza essere compiuti
sforzi e si deve accordare un’attenzione particolare per garantire che venga
pienamente rispettata tale distinzione.
IV. GIUSTIZIA MINORILE
78. L’Italia ha un sistema di giustizia minorile specializzata
apprezzabile, in particolare grazie a giurisdizioni separate per i minorenni,
giudici di istruzione e procuratori presso i tribunali per i minorenni e una
sezione minorile presso le corti di appello. In Italia, i ragazzi di età
inferiore ai 14 anni non sono penalmente perseguibili. L’arresto di un minore e
la sua detenzione preventiva sono autorizzati unicamente per infrazioni penali
gravi, per le quali la legge prevede pene di almeno nove anni di reclusione, o
per altri reati “gravi” (stupro, furto aggravato, ecc.). A. Giustizia minorile
79. Nel 1998, l’Italia ha istituito dei centri per minori in stato
di fermo, onde evitare loro un’eventuale esperienza negativa nei commissariati
di polizia, dove i locali e il personale non sono sempre adattati alla loro
età. I ragazzi vi sono condotti nella maggior parte dei casi dopo la
constatazione di flagrante delitto, e vengono affidati ai servizi della polizia
penitenziaria, che gestisce tali centri. Non possono essere trattenuti per più
di quattro giorni, duranti i quali i servizi per l’infanzia preparano un
rapporto sulla situazione del minorenne, da presentare al giudice minorile. Nel
frattempo, i minori, oltre a rispondere agli interrogatori della polizia,
partecipano ad attività educative e ricreative adatte alla loro età. Tale
meccanismo merita un plauso, poiché evita ai minori di essere trattenuti in
stato di fermo nei commissariati, luogo fondamentalmente inadatto
all’accoglienza di una popolazione giovane e fragile.
80. Nel corso della mia visita a Roma, ho potuto visitare una
struttura di accoglienza per giovani delinquenti. Il Centro di Prima
accoglienza per minorenni di Roma ha una capacità di accoglienza per 30
ragazzi, anche se in media sono presenti solo circa 10 ragazzi. In totale, vi
soggiornano ogni anno 1200 ragazzi, ossia un terzo di tutti i minorenni in
stato di fermo in Italia. Gli edifici sono recenti, mentre il materiale mi è
parso piuttosto antiquato; la direzione mi ha d’altronde spiegato che mancano i
fondi per poter acquistare mobili più adattati.
B. Carceri minorili
81. La maggior parte degli atti illeciti commessi da minori si
verifica nel Nord e nel centro dell’Italia, mentre i centri di detenzione si
trovano al Sud. Esistono 17 carceri minorili nel paese, di cui solo 4
dispongono di una sezione femminile. Più della metà di questi minori è di
origine straniera. Nel corso dei miei spostamenti in Italia, ho potuto visitare
due carceri minorili, uno vicino a Napoli, Istituto penitenziario minorile
di Nisida e l’altro a Roma, Istituto penale minorile « Casal del
Marmo ». Colgo l’occasione per ringraziare i direttori e il loro
personale per l’accoglienza e vorrei congratularmi con loro per il lavoro che
svolgono in condizioni spesso difficili.
82. Il regime di detenzione è piuttosto aperto e lascia ai minori
la possibilità di spostarsi all’interno della struttura. Contrariamente alle
carceri per adulti, gli agenti di custodia sono vestiti in borghese, per cui il
luogo perde un poco il suo carattere carcerario. I ragazzi detenuti hanno tra i
14 e i 21 anni. Quando diventano maggiorenni, possono restare nel sistema
carcerario minorile ancora per tre anni, il tempo di scontare la pena o di
trovare una soluzione alternativa con gli educatori e il giudice di
sorveglianza. In mancanza di alternative, devono scontare il resto della pena
in un istituto penitenziario per adulti. Il regime di detenzione delle ragazze
con bambini in tenera età è lo stesso di quello delle donne detenute nelle
carceri per adulti. La madre può tenere con sé il bambino fino all’età di tre
anni; da quanto mi hanno detto i direttori, tali situazioni, come per le
detenute adulte, sono relativamente poco frequenti.
83. L’Italia dispone di un sistema molto sviluppato in materia di
pene alternative per minori. Di conseguenza, il numero di minori detenuti è
relativamente basso (in genere, meno di 500 ragazzi), con un periodo di
detenzione piuttosto breve, tra i quattro e i cinque mesi. Pare però
sproporzionata la percentuale di ragazzi Rom o stranieri detenuti. Certi
singoli casi possono essere spiegati in base a fattori obiettivi, legati a
determinate condizioni familiari o all’alloggio precario, ma è importante
garantire che nella pratica non si verifichi alcuna discriminazione, e, d’altra
parte, occorrerebbe procedere a un esame dettagliato delle statistiche, per
determinare le cause di tale percentuale sproporzionata.
84. Nei due istituti da me visitati, esistono numerosi programmi
per educare, istruire e divertire i minori. Gli insegnamenti professionali sono
in generale legati alla cultura e alle tradizioni della città o della regione.
A Nisida, un laboratorio permette di realizzare dei presepi in ceramica, mentre
a Roma i minori possono imparare a lavorare il cuoio. Per mancanza di mezzi,
tali attività sono spesso inquadrate da volontari, e il materiale è offerto
dalle aziende.
85. Ho soprattutto potuto riscontrare una carenza manifesta di
mezzi per quanto riguarda le attrezzature e il mobilio dei vari reparti del
centro « Casal del Marmo ». I muri dei padiglioni erano rovinati e
degradati, le camere erano allestite in modo molto sommario, con vecchi letti
spesso arrugginiti, e pochi mobili deteriorati e i servizi igienici non erano
adatti a un uso regolare. Questa palese mancanza di mezzi è in contrasto con le
condizioni di vita molto soddisfacenti che ho potuto constatare a Nisida.
Sarebbe pertanto indispensabile che le autorità italiane prevedano di stanziare
fondi sufficienti per i 17 istituti penali per minorenni esistenti in Italia,
per consentire a ciascuno di essi di accogliere i minori in condizioni di vita
decenti, in modo che la loro detenzione non rappresenti soltanto una punizione,
bensì anche un mezzo per favorire la loro riabilitazione.
V. IL SISTEMA PSICHIATRICO
A. Sistema psichiatrico
ordinario
86. Il sistema psichiatrico italiano è strutturato sulla base
della legge n° 180 del 13 maggio 1978, la cosiddetta legge Basaglia, relativa
agli « Accertamenti e trattamenti sanitari volontari e obbligatori ».
L’articolo 32 della Costituzione prevede ugualmente delle disposizioni
sull’accesso alla salute, il rispetto della dignità umana, e contiene il
divieto a un trattamento sanitario obbligato, se non per disposizione di legge45.
87. Prima dell’adozione della suddetta legge, l’internamento
avveniva sulla base di un semplice certificato medico, ratificato dall’autorità
locale di pubblica sicurezza, e il soggetto poteva essere internato in grandi
strutture impersonali e spesso vetuste. Negli anni sessanta, un movimento, che
faceva capo a Franco Basaglia, ha rimesso in questione le strutture
psichiatriche, raccomandando e ottenendo l’abolizione della legge in vigore. La
questione ha sollevato vasti dibattiti, che spesso si riaccendono nella società
italiana. Oltre al dibattito ideologico, questa rimessa in discussione del
sistema psichiatrico era dettata dalla volontà di migliorare le condizioni di
vita dei malati ospitati negli ospedali psichiatrici. All’epoca, le cure erano
poco diversificate e molti ospedali mancavano di umanità. Indubbiamente, il
dibattito ha aperto la via alla creazione di strutture alternative e a una
migliore attenzione ai pazienti.
88. Con la legge n° 180, la definizione della persona affetta da
disturbi mentali si basa ormai su criteri medici. Il malato ha acquisito il
diritto di essere curato, invece di essere semplicemente
« custodito » perché costituisce un pericolo sociale. La legge
prevedeva soprattutto la chiusura progressiva degli ospedali psichiatrici, sia
pubblici, che privati, cui veniva vietato di accogliere nuovi pazienti, pur
prevedendo, nel contempo, l’istituzione di strutture alternative per la cura
dei malati46.
89. L’applicazione completa della legge n° 180 è avvenuta soltanto
a partire dal 1994, quando la legge finanziaria n° 724 ha previsto la chiusura
di tutti gli istituti psichiatrici ancora operanti sul territorio italiano al
31 dicembre 1996. A partire dal 1997, è stato istituito un monitoraggio della
progressiva chiusura degli ospedali psichiatrici e dell’integrazione dei malati
in servizi alternativi.
a) La
de-istituzionalizzazione degli ospedali psichiatrici
90. Nel 1997, prima che gli ospedali psichiatrici fossero chiusi,
c’erano ancora 62 ospedali psichiatrici pubblici e 14 strutture private, con un
totale di 17.078 pazienti (11.892 nelle strutture pubbliche, e 5.186 in quelle
private)47.
91. Dal 1998, la responsabilità delle questioni sanitarie, nel
quadro del decentramento delle competenze, è stata trasferita alle Regioni e
alle Province autonome. Hanno quindi istituito dei programmi specifici, per
chiudere gli ospedali psichiatrici, inserendo i pazienti in strutture
appropriate. Col tempo, tale trasferimento di competenze ha inevitabilmente
creato certe disparità tra le regioni, in considerazione dei mezzi disponibili
e della volontà politica di ciascuna autorità locale.
92. Per procedere al reinserimento dei malati nelle strutture
alternative, sono state stabilite due categorie: i « pazienti
psichiatrici » e i « pazienti non psichiatrici », ovverosia
soggetti che non presentano problemi psichiatrici nel vero senso della parola
(anziani e persone con una minorazione psichica o sensoria e in stato di
abbandono).
93. Una parte dei malati ha fatto ritorno a casa, in famiglia. Gli
altri sono stati ricoverati in strutture aperte sotto l’autorità delle regioni.
Sono strutture residenziali di vario tipo, in funzione della gravità dei
disturbi psichici. I pazienti meno gravi hanno accesso a residenze di
reintegrazione sociale, con assistenza non permanente. I malati più gravi sono
invece ospitati in strutture residenziali terapeutiche e di reinserimento, dove
viene garantita una sorveglianza permanente. Tuttavia, l’insieme dei miei
interlocutori ha riconosciuto che tali strutture non sono sufficienti, visto il
numero di malati. Come ho potuto constatarlo nel corso della mia visita
all’ospedale psichiatrico giudiziario (Ospedali Psichiatrici Giudiziari, OPG)
di Aversa, la mancanza di infrastrutture disponibili comporta conseguenze
inaccettabili per i malati.
b) Servizi psichiatrici
alternativi
94. La legge n° 180 conferisce alle regioni la competenza di
organizzare nuovi servizi alternativi, senza definire i servizi che devono
essere creati. Nel 1994, un progetto nazionale48
istituito per Decreto del Presidente della Repubblica, ha definito la tipologia
delle strutture alternative da creare sul territorio nazionale. Il progetto,
inizialmente previsto per un periodo di due anni, è stato prorogato e si
applica tuttora.
95. Tale progetto ha istituito il Dipartimento di Salute Mentale
(DSM) in quanto autorità centrale responsabile di tutte le attività
territoriali che gestiscono servizi alternativi:
· i Centri di Salute Mentale:
sono centri per il coordinamento degli interventi; sono attualmente 1244 e
operano 6 giorni alla settimana e 12 ore al giorno. Si tratta di centri di
accoglienza, che effettuano le diagnosi psichiatriche, definiscono i programmi
terapeutici e controllano i centri privati.
· Ospedali diurni: sezione di
assistenza semi- residenziale per cure brevi. Day-hospitals permettono de
effettuare accertamenti completi, di fornire le cure farmacologiche, per
ridurre il ricorso all’internamento e limitarne la durata. Esistono ugualmente
delle strutture aperte in giornata o in certi orari per un totale de 682
centri.
· Le strutture residenziali:
1205 strutture extra ospedaliere, pubbliche e private, che possono accogliere
dei pazienti in modo permanente.
· I Servizi psichiatrici di
diagnosi e di cura (SPDC): si tratta di servizi ospedalieri, dove vengono
effettuate cure psichiatriche volontarie e obbligatorie di soggetti ricoverati.
Con le Aziende ospedaliere, SPDC accolgono circa 5.000 pazienti.
96. In totale, l’Italia conta circa 3.200 centri49 per
le persone affette da disturbi mentali oltre alle SPDC.
c) L’internamento in
ospedale (TSO)
97. L’articolo 1 della legge Basaglia dispone che gli accertamenti
e le cure sanitarie sono volontari. L’articolo 2 prevede nondimeno
l’eventualità che possano essere ordinati dei trattamenti sanitari obbligatori
(TSO) se sussistono contemporaneamente tre condizioni:
· Le alterazioni psichiche
richiedono un intervento terapeutico urgente;
· Le cure (volontarie) non
sono accettate dal malato; e
· Le condizioni e le
circostanze non consentono di adottare misure sanitarie extra ospedaliere.
98. Il Sindaco, in quanto autorità sanitaria locale, decide
l’internamento perché venga effettuato un trattamento sanitario obbligatorio.
Per prendere una decisione di internamento in ospedale, deve ottenere un parere
motivato di un medico, convalidato da un secondo medico. La decisione viene
comunicata a un giudice, che può impedire l’internamento. La procedura può
sembrare adattata, da un punto di vista puramente formale, ma si deve notare
che la legislazione non dispone che almeno uno dei due medici sia uno
psichiatra. Inoltre, il secondo parere è unicamente una convalida del primo,
senza colloquio con il malato. Questa decisione, che richiede l’intervento di
quattro persone diverse, godrebbe di maggiore trasparenza se prevedesse il
ricorso obbligatorio a uno psichiatra, sola persona veramente in grado di
diagnosticare la patologia del malato e di valutare in modo globale la
necessità dell’internamento.
99. L’internamento in ospedale non può essere superiore ai sette
giorni, tranne nei casi in cui il responsabile del reparto psichiatrico ne
faccia domanda al sindaco, che è l’autorità competente per autorizzare un
prolungamento. Nella pratica, il ricorso a un internamento superiore a una
settimana è frequente, poiché mancano le strutture in grado di ospitare e
curare tali pazienti durante le loro crisi.
B. Ospedali psichiatrici
giudiziari (OPG)
100. La legge n° 180 voleva chiudere gli istituti psichiatrici, ma
non ha previsto la chiusura degli ospedali psichiatrici giudiziari (OPG).
Vengono chiamati ospedali, ma sono in realtà delle strutture penitenziarie
gestite dal Dipartimento dell’Amministrazione penitenziaria del Ministero della
Giustizia.
101. Nel corso della mia visita ufficiale, ho avuto la possibilità
di visitare uno dei sei ospedali psichiatrici giudiziari, quello di Aversa,
vicino a Napoli, e di avere un lungo colloquio con il suo direttore e i suoi
collaboratori. Tengo a ringraziarli tutti per la loro pazienza e disponibilità,
e per avermi permesso di comprendere meglio, con questa mia visita, la
complessità dei meccanismi di tutela delle persone affette da disturbi mentali
in Italia.
102. Il fabbricato principale di Aversa è circondato da varie
strutture più piccole, destinate ad ospitare certi pazienti-detenuti. In tal
modo, i casi più difficili sono ricoverati in una sezione separata dagli altri
internati. Ho potuto visitare inoltre una sezione separata e autogestita per i
malati meno gravi. Questa sezione, dove non è presente la polizia
penitenziaria, mira a ricreare condizioni di vita il più possibile simili a
quelle dell’esterno. In modo generale, le strutture mi sono parse vetuste, tali
da offrire ai ricoverati condizioni di vita al limite della decenza, malgrado i
considerevoli sforzi del personale dirigente. L’istituto manca veramente di
mezzi necessari sia per ristrutturare certi spazi e sostituire il mobilio ormai
vetusto, che per garantire attività e programmi diversificati.
103. Pur avendo una capacità totale di 189 ricoverati, l’OPG di
Aversa al momento della mia visita ne accoglieva 230. Tale fenomeno di
sovraffollamento, presente nei 6 OPG dell’Italia, è in gran parte dovuto,
secondo il direttore, alla pratica di prolungare gli internamenti, per mancanza
di strutture adattate all’esterno. Ho ritenuto allarmante tale situazione, e ho
voluto studiare più a fondo la questione. Vorrei esprimere i miei più vivi
ringraziamenti ai miei interlocutori ad Aversa e al Ministero della Giustizia,
che mi hanno aiutato a tracciare un quadro più completo della situazione.
104. Il Codice penale italiano stabilisce, agli articoli da 199 a
235, le « Misure di sicurezza personale », una delle quali può essere
l’internamento in un ospedale OPG delle persone « socialmente
pericolose » (art. 202). Numerose decisioni della Corte costituzionale50 e
una revisione dell’ordinamento legislativo51
hanno adattato il meccanismo dell’internamento psichiatrico giudiziario ai
diritti fondamentali dei pazienti, in particolare permettendo un maggior
controllo da parte del giudice. Per decidere il ricovere in un OPG, devono
essere soddisfatti più criteri.
a) La nozione di
« persona socialmente pericolosa »
105. Le misure di sicurezza che determinano l’internamento in un
OPG si applicano alle « persone socialmente pericolose » che hanno
commesso un reato. Il codice penale prevede inoltre il caso in cui le persone
socialmente pericolose, che non hanno commesso un fatto previsto dalla legge
come reato possono essere oggetto di una misura di sicurezza (art. 202). In
base all’articolo 203 del codice penale, è socialmente pericolosa la persona
che, anche se non imputabile o non punibile, ha commesso uno dei fatti previsti
dalla legge come reato, quando esiste la probabilità che commetta nuovi reati.
La qualità di persona socialmente pericolosa viene determinata dall’autorità
giudiziaria competente sulla base di un accertamento psichiatrico del malato.
b) Decisione del giudice
106. Conformemente all’articolo 205 del codice penale, le misure
di sicurezza, e, di conseguenza, l’internamento sono ordinati da un giudice
nella sua sentenza di condanna del reato commesso dal malato. Può anche
intervenire una decisione ulteriore, o in altri momenti del procedimento
penale.
107. Nel corso dell’istruzione, l’autorità giudiziaria competente
può disporre che un malato venga provvisoriamente ricoverato in un OPG52. Il
giudice revoca l’ordine quando ritiene che la persona non sia più socialmente
pericolosa. Il tempo dell’esecuzione provvisoria deve tuttavia essere computato
nella durata della misura di sicurezza. Il giudice può inoltre ordinare
l’internamento in un OPG di una persona sottoposta a un’altra misura detentiva
e affetta da una malattia psichica, fino alla scomparsa della malattia.
108. Il giudice può infine ordinare l’internamento ai sensi
dell’articolo 148 del codice penale, quando il condannato è colpito da una
malattia mentale manifestatasi anteriormente o sopravvenuta nel corso
dell’esecuzione di una pena detentiva, se ritiene che l’infermità sia tale da
impedire l’esecuzione della pena. Il provvedimento di internamento è revocato e
il condannato deve scontare la pena quando sono venute meno le cause che hanno
determinato tale provvedimento. In tal caso, il periodo trascorso nell’OPG è
integrato nella pena che resta da scontare.
c) Durata dell’internamento
109. Come mi è stato indicato dal direttore dell’OPG di Aversa, la
durata dell’internamento dipende direttamente dalla durata della pena prevista
per l’infrazione commessa. Questa decisione di giustizia soddisfa quindi più
una necessità di punire per il fatto commesso, che di fornire cure al malato.
La decisione iniziale di internamento, presa dal giudice, può essere di due
anni, di cinque o di dieci anni.
110. In virtù della legge n° 663 del 1986, la durata
dell’internamento può essere riveduta dal giudice prima della sua scadenza.
Egli può ordinare la revoca della misura di internamento, quando constata che
l’internato non è più socialmente pericoloso. Tuttavia, come mi è stato
chiaramente indicato dai medici incontrati, è estremamente raro che una misura
di internamento venga revocata prima del suo termine, vista la mancanza di
posti nelle strutture esterne, non giudiziarie.
d) Il mantenimento degli
internati negli OPG
111. Il codice penale italiano e la giurisprudenza della Corte
costituzionale permettono di mantenere gli internati negli OPG al di là della
decisione iniziale unicamente qualora il giudice constati il permanere della
pericolosità sociale. Ai sensi dell’articolo 208 del codice penale, decorso il
periodo di internamento, il giudice riprende in esame le condizioni della
persona sottoposta a tale misura, per stabilire se è ancora socialmente
pericolosa. In tal caso, il giudice fissa un nuovo termine per un esame
ulteriore, generalmente sei mesi dopo.
112. L’articolo 112 § 6 del decreto n° 230/2000 obbliga la
direzione degli OPG a informare mensilmente le autorità giudiziarie sulle
condizioni psichiche degli internati. Di conseguenza, il giudice è informato
dell’evoluzione delle condizioni mentali di ogni internato e può quindi
prendere in esame la possibilità di revocare il provvedimento di internamento
in qualunque momento, se ritiene che sia cessato il pericolo.
113. Secondo le spiegazioni che mi sono state fornite, la nozione
di pericolosità sociale di un infermo internato si basa su vari criteri. Anzitutto,
si deve prendere in considerazione la pericolosità della persona verso se
stessa, poi nei confronti della società. In tale valutazione, i medici e il
giudice prendono in esame la capacità del malato di vivere in società, ma anche
la capacità della famiglia e della società di accogliere il malato.
114. Nella pratica, l’internamento si prolunga in generale molto
oltre il termine stabilito inizialmente dal giudice, poiché i servizi
psichiatrici esterni o le famiglie non sono in grado di accogliere i malati una
volta dimessi. Dopo aver scontato la « pena », il malato è talvolta
messo in libertà per un periodo di prova. L’assenza di strutture specifiche
obbliga troppo spesso a un ritorno non desiderato e non auspicabile in seno
alla famiglia, con il conseguente rapido ritorno del malato presso l’OPG, dato
che la famiglia non è in grado di gestire le sue crisi e la demenza.
115. In maniera più generale, anche se l’internato cessa di essere
una « persona socialmente pericolosa», il magistrato di sorveglianza è
obbligato di prolungarne il ricovero fino a quando non potrà essere accolto in
un servizio esterno. La nozione di pericolosità non è quindi assoluta, e
dipende in gran parte dalle strutture di accoglienza disponibili.
116. In base alle informazioni fornite dal direttore, circa il 40%
degli internati presso l’OPG di Aversa è in periodo di prolungamento della
misura di internamento e il 60% vi rimane per mancanza di soluzioni di
accoglienza. Dei 230 internati al momento della mia visita, circa 55 non dovrebbero
trovarsi all’interno del sistema penitenziario. La situazione non è nuova, come
lo dimostrano le raccomandazioni del CPT, dopo la sua visita nello stesso
istituto nel 199553 e
pare essere la causa principale del sovraffollamento delle OPG. Il
prolungamento incide quindi negativamente non solo sull’interessato, che non
viene rimesso in libertà e deve continuare a scontare una pena, ma anche sugli
altri internati, costretti a vivere in istituti sovraffollati.
117. Gli ospedali psichiatrici giudiziari, pur ospitando e
seguendo psicologicamente gli internati, sono malgrado tutto dei centri
penitenziari, gestiti dall’amministrazione giudiziaria. E’ pertanto
inconcepibile e inaccettabile, a mio avviso, che delle persone siano costrette
a restare in una struttura carceraria perché mancano posti all’esterno.
118. La regionalizzazione del sistema sanitario va ad aggravare le
difficoltà di trovare soluzioni alternative e di ospitare gli internati in
strutture esterne. Un esempio sintomatico è quello di Aversa. Dal momento che
esistono solo 6 OPG in tutta Italia, l’ospedale psichiatrico giudiziario di
Aversa ospita pazienti provenienti da altre regioni italiane. Perché un
internato che abbia trascorso più di 3 anni in un OPG possa tornare nella
propria regione di provenienza, occorre che la sua pratica venga accettata
dalla USL di tale regione, e che vi abbia risieduto per almeno 6 mesi. Per
questo, per realizzare tale « trasferimento », gli impiegati dell’OPG
devono recarsi direttamente sul posto per discutere con l’amministrazione
locale le possibilità e le modalità di tale ritorno, il che richiede molto
tempo e risorse non indifferenti. Il fatto che gli OPG siano sparsi in tutta
Italia e che siano poco numerosi causa spesso delle difficoltà e perfino una
interruzione dei legami tra il malato e la sua famiglia, contribuendo a
diminuire ulteriormente le sue possibilità di un ritorno a casa o vicino ai
suoi. Viste le difficoltà, si capisce bene perché il 40 % degli internati sia
in situazione di prolungamento della pena.
119. La qualità di persona socialmente pericolosa deve anche
essere analizzata alla luce dei meccanismi di tutela dei malati. Poiché la
legge Basaglia ha portato alla progressiva chiusura dei centri di internamento
civili, le famiglie, che non possono trovare posti disponibili nei rari
istituti adattati esistenti, devono inevitabilmente tenersi a casa le persone
colpite da disturbi mentali gravi, anche se non è per loro il luogo di vita
adeguato. Può quindi crearsi un ingranaggio, per cui il malato è spinto a
commettere atti punibili ai sensi del codice penale e a ritrovarsi in un
ospedale psichiatrico giudiziario.
120. La mancanza di strutture civili per ospitare i malati più
gravi ha pertanto due conseguenze. Innanzitutto, vengono internate in
ospedali-prigioni delle persone che dovrebbero essere ricoverate in strutture
civili, con cure più adattate. La carenza di posti negli ospedali psichiatrici
le fa diventare un pericolo per la società, sia che abbiano già commesso
un’infrazione, o unicamente a causa del rischio di pericolosità.
Secondariamente, tale mancanza di posti obbliga le autorità mediche e
giudiziarie a mantenere tali persone in un OPG, struttura carceraria, in
assenza di possibilità di reinserimento nella società.
Conclusioni
121. In questi ultimi anni, sono stati studiati dalla Commissione
Affari sociali della Camera dei Deputati più di venti progetti di riforma della
legge n° 180, il principale dei quali, il progetto Burani Procaccini, è stato
respinto nell’aprile 2004. Perfino le associazioni specializzate sono divise
sull’argomento. Alcune ritengono che qualsiasi cura obbligatoria sia una forma
di violenza nei confronti dei pazienti (comprese le cure farmacologiche),
mentre altre sostengono la riforma e fanno notare la necessità di creare
strutture per i pazienti più gravi. Non intendo interferire su un dibattito
politico e specifico all’Italia e alla sua società. Nondimeno, è mio compito
rammentare che lo stato ha la responsabilità di offrire alle persone affette da
disturbi mentali e alle loro famiglie delle strutture adattate alle loro
malattie. Alcune patologie richiedono un’assistenza completa e cure costanti,
che possono essere fornite solo in strutture ospedaliere chiuse. Pertanto,
occorre offrire un numero di posti letto negli ospedali psichiatrici corrispondente
ai fabbisogni dei malati. In una società prospera e benevola come quella
dell’Italia, è difficile ammettere che persone colpite da malattie mentali
molto gravi finiscano in strutture penitenziarie, per mancanza di strutture non
giudiziarie disponibili.
122. Dopo aver esposto le mie osservazioni al Ministro della
Giustizia e ai Direttori delle carceri nel corso della mia visita, ho avuto il
piacere di apprendere che una lettera indirizzata nel mese di luglio ai
direttori regionali dell’amministrazione penitenziaria li invitava a sviluppare
dei protocolli con le amministrazioni locali e regionali per favorire il
reinserimento nella società dei malati internati negli OPG. Tali sforzi
potranno agevolare e certamente accelereranno la liberazione di numerosi
malati, mantenuti in detenzione per ostacoli di natura amministrativa. Mi
auguro che saranno la prima tappa di una riflessione più globale sul sistema
psichiatrico e che permetteranno di offrire un numero maggiore di posti letto
negli istituti psichiatrici che possono ospitare in modo continuo (con ricovero
diurno e notturno) i malati cronici di lunga durata che non possono trovare una
soluzione di vita nel loro ambiente familiare o nelle strutture diurne.
VI. IMMIGRAZIONE E ASILO
A. Contesto politico e
giuridico
123. Secondo i dati del Ministero dell’Interno, al 31 dicembre
2003, la popolazione straniera residente legalmente in Italia era di circa 2,2
milioni, cifra corrispondente al 4% della popolazione54.
Secondo le stime, esistono inoltre circa 500.000 clandestini nel paese,
provenienti dall’Africa, dall’Europa dell’Est, dal Medio Oriente e dalla Cina.
Eppure, l’Italia è stata a lungo terra di emigrazione, ed è solo a partire
dagli anni ’70 che si è registrato questo capovolgimento della situazione
migratoria. L’immigrazione in Italia ha avuto agli inizi una portata limitata,
per poi assistere a un aumento esponenziale a partire dal 1990. Dopo i
conflitti nei Balcani e la crisi politica ed economica vissuta dall’Albania,
l’Italia ha dovuto far fronte a ondate migratorie dirette essenzialmente verso
la Puglia e la Basilicata. In questi ultimi anni, sono diminuiti i flussi
migratori provenienti dai Balcani, e soprattutto dall’Albania, e sono stati
progressivamente sostituiti dagli sbarchi in Sicilia e nelle isole del Sud, in
provenienza da Tunisi e soprattutto dalla Libia.
124. Infatti, visti gli ostacoli per l’ingresso regolare in
Europa, i richiedenti asilo, come pure i migranti per ragioni economiche
ricorrono sempre più spesso a rotte tortuose tracciate da trafficanti senza scrupoli,
che fanno sbarcare i più fortunati e i più resistenti sulle coste dell’Europa
meridionale. Stati come l’Italia, Malta, la Spagna, Cipro o la Grecia si
trovano a dover soccorrere e accogliere questi immigrati irregolari che non
avevano come meta particolare uno di questi paesi, bensì l’Europa in generale.
L’Unione europea sta cominciando soltanto ora ad armonizzare la sua risposta di
fronte a questa pressione migratoria provocata dall’instabilità politica e
dallo squilibrio economico mondiale. E’ chiaro che occorre una migliore
cooperazione tra gli stati membri, per rispondere efficacemente e degnamente a
tale sfida.
125. In assenza di una risposta coordinata dell’Ue, l’Italia ha
tentato, come altri paesi, di rispondere a questa ondata di sbarchi rafforzando
la propria legislazione in materia di immigrazione. L’innovazione principale è
stata la legge n° 189 del 30 luglio 2002, la cosiddetta legge Bossi-Fini, che
tratta l’insieme delle questioni legate all’immigrazione: controllo alle
frontiere, permesso di soggiorno, espulsione, ma anche le norme applicabili in
materia di asilo.
126. Pur essendo innegabile che i paesi hanno non solo il diritto,
ma il dovere di controllare efficacemente gli ingressi sul loro territorio, è
essenziale che le misure adottate in tal senso garantiscano ai nuovi arrivati
un accesso alle procedure di asilo e un trattamento degno e umano, dal loro
ingresso, fino al loro eventuale respingimento. I migranti economici possono
infatti aver violato le norme sull’immigrazione, ma non per questo devono
essere considerati dei criminali, o trattati come tali. Mentre è chiaro che i
trafficanti debbano essere perseguiti e processati con la massima fermezza, le
loro vittime, queste persone che fuggono la miseria, i conflitti o che sperano semplicemente
di trovare un futuro migliore, devono essere trattate con rispetto e dignità.
127. Non è certo un compito facile conciliare gli obblighi di un
controllo efficace dell’immigrazione con il rispetto dei diritti dei migranti;
non è però impossibile; il tutto dipende evidentemente dalle risorse stanziate
e dalla volontà politica. L’Italia è stata criticata in questo campo,
soprattutto riguardo alle condizioni di trattenimento e alle garanzie
procedurali offerte ai migranti che sbarcano a Lampedusa. Dal canto mio, sono
stato colpito, nel corso dei miei colloqui con il Ministro dell’interno prima e
dopo la mia visita sull’Isola, dalla chiara volontà di trovare soluzioni
appropriate e degne ai problemi di natura umanitaria e di tutela dei diritti umani
provocati da tale situazione. Infatti, alcuni suggerimenti che avevo avanzato
nei miei incontri, per quanto riguarda la trasparenza delle procedure a
Lampedusa sono stati prontamente accolti. I problemi permangono, nondimeno, e
tenterò di analizzarli nel modo più giusto e imparziale possibile. In un
contesto più generale, la legge Bossi-Fini ha trasformato radicalmente il
sistema di asilo e ha largamente esteso il ricorso al trattenimento degli
irregolari al loro ingresso e prima del loro respingimento. Tali riforme, pur
contenendo numerosi elementi positivi, destano nondimeno un gran numero di
preoccupazioni in merito al principio e alla sua applicazione.
B. L’ingresso degli
immigrati in Italia
128. Prima di esaminare il funzionamento del sistema di asilo
nella sua globalità, vorrei sollevare un certo numero di questioni relative al
trattamento degli stranieri al momento del loro ingresso sul territorio
italiano, che hanno un’incidenza diretta sulla loro possibilità di accedere
rapidamente alle procedure di asilo. E’ evidente che il modo in cui sono
accolti gli stranieri varia molto a seconda che giungano via mare, via terra, o
per via aerea.
129. Ho visitato i vari centri per stranieri richiedenti asilo
giunti illegalmente all’aeroporto di Fiumicino, a Roma. L’aeroporto, che è il
punto di ingresso di otto milioni di persone all’anno, provenienti da paesi al
di fuori della zona Schengen, riceve circa un migliaio di richiedenti asilo
ogni anno. Il centro di polizia per l’accoglienza degli stranieri in arrivo e
di quelli in via di espulsione mi è sembrato del tutto adeguato alle esigenze.
Da un anno, il Ministero dell’interno utilizza dei mediatori culturali che
fanno da tramite culturale e linguistico tra le forze dell’ordine e gli
stranieri arrestati all’interno dell’aeroporto. Tale iniziativa ha permesso di
facilitare i contatti e di diminuire le tensioni che possono sorgere in tale
contesto.
130. Quanto mi ha colpito maggiormente, devo dire, è l’esistenza
di uno sportello speciale a disposizione dei richiedenti asilo. Parallelamente
agli sportelli e alle file di attesa per il controllo di polizia, esiste
infatti uno sportello, indicato chiaramente con frecce e segnalazioni in più
lingue, destinato unicamente ai richiedenti asilo. Si trova sotto la completa
responsabilità del CIR (Consiglio Italiano Rifugiati), un collettivo di
organizzazioni, formato da ONG, associazioni religiose e sindacati. Non appena
il richiedente asilo si presenta, il CIR lo assiste a compilare le formalità
necessarie al suo ingresso sul territorio, alla sua domanda di asilo e gli
fornisce l’assistenza di consulenti giuridici e di consiglieri pratici per
spiegargli tutte le pratiche da avviare. La polizia resta però l’autorità
competente per decidere l’ammissione dello straniero sul territorio italiano.
Tale sistema, che garantisce la presenza di un controllo indipendente e
fornisce consigli immediati ai richiedenti asilo, esiste nella maggior parte
dei punti di ingresso in Italia: aeroporto di Milano-Malpensa, aeroporto di
Venezia, ai punti di frontiera terrestri tra l’Italia e la Slovenia e nei porti
di Bari e di Ancona. Si tratta di un meccanismo che esisteva prima della legge
Bossi-Fini, e che non è stato modificato. Tengo ad esprimere il mio
apprezzamento per la trasparenza di tale sistema e per l’effettivo accesso che
offre agli stranieri in arrivo desiderosi di avviare la procedura di asilo.
131. La situazione è alquanto diversa per molti dei 12.000
stranieri giunti irregolarmente via mare nel 2004. Arrivi così massicci
rappresentano per l’Italia un’enorme sfida, sia a livello amministrativo, che
umanitario. Le navi che vengono avvistate in mare – sebbene sia più adeguato,
nella maggior parte dei casi, dire che sono soccorse55 –
sono condotte a Lampedusa. A fine di capire l’ampiezza di questo fenomeno
migratorio, conviene ricordare che nel 2003, 163 interventi e 9325 persone sono
state soccorse in mare ; 171 interventi e 11173 persone salvate nel 2004 e
141 interventi e 11194 persone soccorse dal 1° gennaio al 30 settembre 2005. Il
sistema funzionante, al momento della mia visita sull’isola e al contrario di
altri punti d’accesso, no disponeva di una presenza esterna indipendente che
garantisse agli arrivati l’accesso ad una procedura di asilo. In seguito alle
mie discussioni con il Ministro dell’Interno, questa situazione sta per essere
risolta in modo soddisfacente.
132. Nel 2004, le autorità competenti hanno ricevuto 9.722
richieste di asilo, 8.701 delle quali sono state trattate nel corso dell’anno56. In
totale, l’Italia ha accolto meno di 0,2 domande di asilo per 1.000 abitanti. A
titolo di confronto, la media nell’Unione europea in materia è di 0,6 per 1.000
abitanti. Malgrado questi arrivi massicci di migranti via mare, non si può
quindi affermare che l’Italia subisca, in generale, una pressione insostenibile
per quanto riguarda il numero di richiedenti asilo accolti sul suo territorio.
C. Diritto applicabile in
materia di asilo e di protezione sussidiaria
133. Il diritto italiano riconosce un valore costituzionale al
diritto d’asilo, e l’articolo 10 della Costituzione stabilisce che « […]
lo straniero al quale sia impedito nel suo paese l’effettivo esercizio delle
libertà democratiche garantite dalla Costituzione italiana, ha diritto d’asilo
nel territorio della Repubblica, secondo le condizioni stabilite dalla legge».
134. Malgrado tale disposizione costituzionale, l’Italia è uno dei
rari Stati membri del Consiglio d’Europa a non disporre di una legge organica
sull’asilo. Le disposizioni legislative relative all’asilo sono attualmente
incluse nella sezione II della legge n° 189, che contiene molteplici
riferimenti a norme anteriori, e in particolare al decreto-legge n° 286
del 1998. Questo intrico normativo aumenta la confusione e rende difficile la
comprensione globale del diritto applicabile. Di norma, l’inclusione delle disposizioni
relative all’asilo in una legge più generale non costituisce un ostacolo,
fintantoché il diritto d’asilo è correttamente tutelato. Tuttavia, l’adozione
di una legge specifica consente di affermare meglio la particolarità dell’asilo
rispetto alle altre questioni legate all’immigrazione e conferisce all’asilo
una migliore accessibilità e leggibilità.
135. La completa applicazione della legge Bossi-Fini è stata
possibile solo dopo l’entrata in vigore di tutti i decreti applicativi, quindi
a partire dal 21 aprile 2005. Nel corso della mia visita, nel giugno 2005, mi è
stato indicato a più riprese che non potevano essere totalmente valutati
l’impatto esatto o le conseguenze della nuova legge, poiché la sua applicazione
era troppo recente.
D. Procedura di asilo
136. A titolo preliminare, occorre rammentare la procedura
prevalentemente seguita prima della legge Bossi-Fini. Le domande di asilo erano
trattate in modo centralizzato a Roma dalla Commissione centrale per i
rifugiati. La legge n° 189/02 istituisce un meccanismo decentrato per la
concessione del diritto di asilo, mediante l’istituzione delle Commissioni
Territoriali (CT), che devono deliberare in prima istanza. Sono composte da un
Prefetto, che le presiede, e da rappresentanti della Questura, delle autorità
locali e dell’ACNUR. Ogni rappresentante ha un supplente. Infine, un
rappresentante del Ministero degli Affari esteri può partecipare alla
decisione, in caso di ingressi massicci di richiedenti asilo, o allorquando la
valutazione del suddetto Ministero può aiutare a esaminare meglio gli elementi
della pratica del richiedente.
137. In virtù del decreto applicativo del settembre 2004, sono
state istituite 7 Commissioni territoriali, ciascuna competente per una grande
regione italiana: a Milano per il Nordovest, a Gorizia per il Nordest, a Roma
per il Centro, a Foggia per il Sudest, a Crotone per il Sudovest, a Siracusa
per l’Est della Sicilia e a Trapani per l’Ovest della Sicilia.
138. La composizione delle CT conferisce all’ACNUR un diritto di
voto e di partecipazione alle decisioni delle Commissioni, mentre quest’ultima
disponeva unicamente di un ruolo consultivo in seno alla Commissione centrale
per i rifugiati. Consente inoltre alle autorità locali responsabili in materia
di accoglienza e di assistenza di partecipare al processo decisionale.
Ciononostante, certe ONG hanno espresso inquietudini per tale presenza. Temono
di veder apparire, tra i criteri delle commissioni territoriali, la ricerca di
un incontro tra il numero di rifugiati ammessi e l’offerta di alloggio o di
strutture di accoglienza. Le discussioni che ho potuto avere al riguardo con
rappresentanti comunali e regionali mi portano a ritenere che allo stato
attuale delle cose, tali timori non siano fondati. L’applicazione di una
pratica costante e rispettosa dei diritti dei richiedenti asilo permetterà, a
mio avviso, di dissipare gli ultimi dubbi. In maniera globale, si devono
apprezzare i progressi derivanti dalla nuova legge che regionalizza le
procedure e conferisce all’ACNUR un ruolo attivo.
139. Pur essendo prematuro analizzare in modo dettagliato il
funzionamento di tali Commissioni, è possibile accennare a una eventualità.
L’assegnazione a ogni Commissione di un settore territoriale, e l’obbligo di
presentare la domanda di asilo fin dall’ingresso sul territorio rischiano di
provocare uno squilibrio delle domande ricevute dalle varie Commissioni
territoriali. Quando uno straniero è arrestato in situazione irregolare sul
territorio italiano, la Questura ha la possibilità di inviarlo in un
centro di identificazione; lo straniero ha la possibilità di domandare asilo in
qualsiasi momento. I centri di identificazione di Crotone, Trapani e Foggia
possono quindi fornire un numero importante di domande di asilo alle
Commissioni territoriali competenti per le loro rispettive regioni. Bisogna
quindi tenere conto di tale squilibrio e concedere mezzi finanziari e umani
proporzionati alle necessità di ciascuna delle commissioni territoriali.
140. Le CT sono competenti per trattare le domande di asilo e per
accordare lo status di rifugiato, ma possono anche, se del caso, accordare una
protezione sussidiaria57. Per
quanto riguarda il riconoscimento dei diritti, il sistema normativo assimila i
beneficiari del diritto di asilo a coloro che usufruiscono di una protezione
umanitaria.
141. La Commissione centrale per i rifugiati, già organo
competente in materia di asilo, è trasformata dalla legge Bossi-Fini in
Commissione nazionale per il diritto di asilo (CNDA). Questo nuovo organo ha
competenza per costituire, coordinare e soprintendere alle Commissioni
territoriali, raccogliere le statistiche a livello nazionale e decidere la
cessazione e la revoca dello status di rifugiato. Come le Commissioni
Territoriali, la CNDA è presieduta da un prefetto ed è composta da un
rappresentante del Ministero dell’Interno, del Ministero degli Affari esteri,
del Consiglio dei ministri e dell’ACNUR, che dispone in questo caso unicamente
di un ruolo consultivo.
142. Con l’entrata in vigore della legge Bossi-Fini, le procedure
di asilo sono di due tipi: ordinaria o semplificata. La procedura ordinaria è
ormai riservata unicamente agli stranieri entrati legalmente sul territorio.
Non deve superare un periodo di tre mesi. Accanto ad essa, è stata istituita
una procedura semplificata, destinata agli stranieri in situazione irregolare.
E’ più breve, ed è soprattutto accompagnata dalla detenzione automatica dei
richiedenti asilo ai quali viene applicata.
a) La procedura di asilo
ordinaria
143. La legge Bossi-Fini contiene delle disposizioni dettagliate
relative al trattamento e ai termini applicabili per la procedura di asilo
ordinaria. Due giorni dopo la presentazione della domanda di asilo, la Questura
la trasmette alla CT, che deve procedere all’audizione del richiedente entro un
periodo di trenta giorni. La legge prevede che il richiedente sia in possesso
di un’autorizzazione provvisoria di soggiorno di 35 giorni, rinnovabile fino
alla conclusione della procedura. La decisione della commissione, per iscritto
e motivata, viene adottata nei tre giorni successivi all’audizione. Se si
tratta di una decisione di rifiuto, viene emanato un ordine di espulsione nei
confronti del richiedente. Ai sensi della legge, il richiedente ha la facoltà,
con una domanda motivata, di sollecitare presso il prefetto l’autorizzazione di
restare sul territorio fino alla definizione della procedura di ricorso.
144. Nei quindici giorni successivi al rifiuto, il richiedente ha
la facoltà di contestare la decisione dinanzi ad un giudice unico. Il ricorso
non ha effetti sospensivi58. Il
decreto di attuazione della legge59
conferisce tuttavia al Prefetto la competenza per autorizzare lo straniero a
rimanere sul territorio fino alla conclusione del ricorso. Per essere
ricevibile, questa domanda deve essere motivata e deve allegare fatti nuovi o
rischi particolari. La legge indica infine che il ricorso può essere interposto
dall’estero attraverso i servizi diplomatici italiani. Una sola decisione
amministrativa relativa allo status di richiedente asilo può bastare per
comportare l’espulsione, il che a mio avviso va a scapito della protezione
offerta. Inoltre, vista l’inerzia e la complessità delle procedure italiane, la
possibilità di ricorso dall’estero e soprattutto le sue probabilità di successo
sembrano fortemente limitate.
145. Mi sia consentito di aggiungere un’osservazione, di ordine
più generale, che riguarda i tempi assegnati alla Commissione territoriale per
pronunciarsi, ossia entro i tre giorni successivi all’audizione. La Commissione
è composta da quattro o anche cinque membri, che non sono tutti, almeno
inizialmente, degli specialisti dei problemi in materia di asilo. Pertanto,
pare difficile che le decisioni possano intervenire entro tali termini. Lo
stesso vale per i tempi previsti per la procedura di asilo semplificato.
b) La procedura di asilo
semplificata
146. Riguarda due categorie di richiedenti: gli stranieri che
hanno presentato una domanda dopo essere stati arrestati per passaggio o
tentativo di passaggio illegale della frontiera, o che si trovano in situazione
irregolare, e coloro che, al momento in cui presentano la domanda, sono già
oggetto di un provvedimento di espulsione o di allontanamento. Nel primo caso,
non appena ricevuta la domanda, il richiedente è trattenuto in un centro di
identificazione. La sua domanda è trasmessa nei due giorni successivi alla CT
competente, che gli concede un’audizione entro quindici giorni e decide nei tre
giorni successivi. Il richiedente ha la facoltà di domandare una revisione
della decisione entro cinque giorni. A questo titolo, la procedura semplificata
offre dunque una via supplementare di ricorso per rapporto alla procedura
ordinaria. Nel corso della procedura di revisione, il richiedente resta ospite
del centro di identificazione. Se viene confermata la decisione di rifiuto
della stressa Commissione territoriale supplita da un membro della Commissione
nazionale, il richiedente ha la facoltà di introdurre un ricorso non sospensivo
dinanzi a un tribunale ordinario. Nell’ambito di tale procedura, la legge
autorizza il trattenimento dei richiedenti per un periodo di 20 giorni al
massimo. Se, al termine di tale periodo, la CT non si è pronunciata, il
richiedente è liberato e ottiene un’autorizzazione di soggiorno di tre mesi,
rinnovabile fino alla definizione della procedura. Quando la decisione è
negativa, viene accompagnata da un ordine di espulsione. Nel secondo caso
(ossia uno straniero che sollecita l’asilo essendo oggetto di provvedimento di
allontanamento), viene trattenuto presso un Centro di permanenza temporanea e
di assistenza. La procedura seguita è poi la stessa, tranne che può essere
trattenuto per un massimo di sessanta giorni, in attesa di decisione. La
procedura semplificata di asilo non costituisce quindi una procedura
sbrigativa. Se applicata con i mezzi e il rigore necessari, pare offrire le
stesse garanzie procedurali della procedura ordinaria.
147. La legge n° 189/2002 ribadisce che i richiedenti asilo non
devono, in linea di massima, essere trattenuti. Tuttavia, l’articolo 32 della
stessa legge prevede che qualsiasi richiedente asilo arrestato in situazione
irregolare (al momento dell’ingresso, nel corso del soggiorno o al momento in
cui ha cercato di sfuggire a un controllo alla frontiera), deve essere
trattenuto presso un centro di identificazione. La legge consente inoltre al
capo della Questura di richiedere il trattenimento in un centro di
identificazione, per un massimo di 20 giorni, per qualsiasi richiedente asilo,
al fine di:
- Verificarne l’identità o la nazionalità (in caso di dubbio o di
assenza di documenti)
- Verificare gli elementi della sua richiesta di asilo, qualora
tali elementi fossero altrimenti andati persi
- Stabilire se il richiedente asilo è ammissibile sul territorio.
148. Il decreto di applicazione della legge precisa che si tratta
di centri chiusi. Tuttavia, certi migranti possono godere di un regime di
« semi-libertà » tra le 8 e le 20, concesso dal direttore del centro.
Delle autorizzazioni di uscita più lunghe possono essere accordate per motivi
personali, di salute o familiari, o per esigenze legate all’esame della domanda
di asilo. Pur esistendo, in linea di massima, non pare che tale possibilità sia
molto applicata, nella realtà. Inoltre, il mancato rispetto delle norme
relative ai permessi di uscita è considerato come una rinuncia alla domanda di
asilo.
149. Sono stati istituiti vari tipi di centri di accoglienza e di
permanenza per stranieri. La legge Bossi-Fini prevede la creazione di centri di
identificazione, destinati a trattenere in detenzione gli stranieri la cui
identità (CDI) deve essere verificata. Esistono inoltre dei centri di permanenza
temporanea e di assistenza (CPTA), in cui gli stranieri sono trattenuti prima
della loro espulsione. Esistono attualmente 3 centri di identificazione: a
Foggia (378 posti), Crotone (300 posti) e Trapani (210 posti). Il Governo ha
l’intenzione di aprire un CDI a Gorizia (150 posti, apertura prevista nel
maggio 2006), Milano (200 posti previsti), Roma e Siracusa (progetti da
determinare). Nell’attesa dell’apertura di
queste nuove strutture, alcuni centri vengono utilizzati sia come
centro di prima accoglienza, che come centro di identificazione e CPTA, il che
contribuisce a creare confusioni e a trattenere insieme gli stranieri per i
quali è in corso l’identificazione e quelli oggetto di un provvedimento di
espulsione.
150. E’ legittimo per uno Stato voler controllare il flusso
migratorio e verificare che la procedura di asilo non venga sviata dalla sua
finalità, che è quella di proteggere delle persone perseguitate. Occorre però
tenere presente, come del resto lo ricorda la legge Bossi-Fini, che il posto di
un richiedente asilo non è in un centro di detenzione, o, in modo più generale,
in un luogo in cui è privato della libertà di muoversi liberamente.
151. Il trattenimento dei richiedenti asilo è accettabile solo per
brevi periodi e per ragioni specifiche. La legge istituisce una distinzione tra
i richiedenti entrati regolarmente, che usufruiscono di una procedura ordinaria
e della libertà di movimento, e gli altri, la cui domanda è analizzata con
procedura semplificata e che vengono trattenuti in un centro. Tale
differenziazione offre un « vantaggio » a coloro la cui pratica di
asilo dovrebbe essere facilitata dal punto di vista amministrativo, poiché sono
entrati legalmente sul territorio con un documento di identità in regola. In
compenso, rende la procedura semplificata più difficile per gli
« irregolari », mentre in realtà non esiste nessuna distinzione tra
questi due tipi di domande di asilo.
152. Nella pratica, pochissimi richiedenti asilo entrano
legalmente sul territorio, disponendo per di più di documenti di
identificazione. Posso comprendere la volontà dell’Italia di agevolare e
regolare le procedure di asilo, ma occorre che le distinzioni non avvengano
unicamente su questioni di ordine amministrativo, e soprattutto che la pratica
detentiva non costituisca la norma, bensì piuttosto una misura applicata dopo
lo studio di ogni singolo caso.
E. I centri di permanenza
temporanea e di assistenza
a) Gestione e funzionamento
dei CPTA
153. I Centri di permanenza temporanea e di assistenza (CPTA),
creati nel 1998, sono destinati a mantenere sotto il controllo
dell’amministrazione, ovverosia in detenzione, gli stranieri oggetto di un
provvedimento di allontanamento. I CPTA sono stati istituiti per trattenere gli
stranieri in situazione irregolare, coloro che non hanno il diritto di ingresso
o di soggiorno in Italia, coloro che devono essere espulsi o ricondotti alla
frontiera, ma per i quali il provvedimento non può essere applicato
immediatamente, per ragioni sanitarie, di identificazione, di documenti di
viaggio o in attesa di un mezzo di trasporto.
154. L’Italia dispone di 15 CPTA, le cui dimensioni e modi di
funzionamento sono variabili. Sono gestiti da associazioni caritative, spesso
confessionali, o da cooperative sociali, come ho potuto constatarlo a Ponte
Galeria (Croce Rossa) e a Lampedusa (Confraternita nazionale della
Misericordia). Queste organizzazioni hanno concluso una convenzione con il
Ministero dell’Interno, che rimane l’autorità di tutela dei centri. Questa
delega nella gestione dei centri evita l’onnipresenza del personale del
Ministero dell’Interno, che è incaricato unicamente di garantire la sicurezza.
Inoltre, come ho potuto apprezzarlo nel corso delle mie visite a Ponte Galeria
e a Lampedusa, il personale di tali centri dimostra grande spirito di dedizione
e capacità di ascolto nei confronti degli stranieri.
155. Il funzionamento dei CPTA è disciplinato da una circolare del
Ministero dell’interno del 30 agosto 2000, « Direttiva generale in
materia di Centri di Permanenza e di Assistenza ai sensi dell’art. 22, comma i)
del DPR 31 agosto 1999 », che contiene una carta dei diritti e dei
doveri dei migranti detenuti. Tale direttiva non ha ancora permesso di
garantire un’omogeneità nella gestione e nel funzionamento dei vari centri, per
cui il Ministero dell’Interno mi ha spiegato di aver emanato il 27 novembre
2002 delle « Linee guida per la gestione dei CPTA ».
156. Si tratta di norme che riconoscono un certo numero di diritti
ai migranti trattenuti nei centri e garantiscono loro dei servizi. Hanno per
esempio il diritto di praticare la loro religione, il diritto alla riservatezza
dei colloqui con il loro avvocato, o di esprimersi nella propria lingua o in
un’altra a loro nota, se necessario tramite un interprete. Possono inoltre ricevere
le visite di membri della famiglia, delle autorità diplomatiche o dei ministri
del culto. Infine, secondo la circolare del 30 agosto 2000, le associazioni che
gestiscono i centri devono fornire il vitto e l’alloggio, un’assistenza medica,
vestiti e prodotti di igiene alle persone trattenute, e una tessera telefonica
di 5 €, come pure l’invio di 10 lettere ogni 10 giorni.
157. Per quanto riguarda la visita delle ONG, soltanto i membri
delle associazioni che lavorano nel centro sono autorizzati ad entrarvi. Molte
ONG e altre organizzazioni attive nel campo dei diritti dei migranti mi hanno
informato della loro impossibilità ad avere accesso ai centri. Sebbene i
rappresentanti dell’ACNUR siano autorizzati a recarsi nei CPTA in qualsiasi
circostanza, in virtù dell’articolo 32 della Bossi-Fini, ritengo essenziale che
delle organizzazioni responsabili e indipendenti possano accedere a tali centri
in cui sono trattenuti degli stranieri, per garantire la trasparenza e la
conformità delle procedure di trattenimento e di espulsione.
b) Condizioni di vita nei
CPTA
158. Le condizioni di vita nei diversi CPTA variano molto in
funzione dell’infrastruttura, del modo di gestione e della popolazione
presente. Ho visitato il CPTA di Ponte Galeria, situato nel comune di Roma. Al
momento della mia visita, ospitava 265 stranieri, per una capacità di 300
posti. Il trattamento riservato agli stranieri dalla Croce Rossa italiana mi è
parso del tutto soddisfacente. I trattenuti sono alloggiati in
« casette » che ospitano al massimo 8 persone. I posti vengono
assegnati in funzione della provenienza e della storia della persona. Ogni
struttura dispone di un piccolo cortile, circondato da alte inferriate. Le
porte delle casette e dei cancelli sono aperte durante la giornata, il che consente
una libera circolazione ai trattenuti in uno spazio più grande di quello della
loro struttura.
159. Pare che non sia sempre il caso. Mi è stato indicato che
certi CPTA non dispongono sempre di strutture adeguate (stranieri alloggiati in
tende, assenza di spazi di ricreazione, poche possibilità di accesso
all’esterno). Il numero di stranieri trattenuti varia a seconda dei flussi
migratori e degli arresti. Il sovraffollamento di certi CPTA è d’altronde
frequente, e incide negativamente sulle condizioni igieniche delle persone e
dei centri60.
160. Sotto il profilo medico, l’accesso alle cure nei CPTA e la
presa in considerazione della salute psicologica degli stranieri sono state
vivamente criticate, e considerate molto carenti61. Le
condizioni constatate al CPTA di Ponte Galeria mi sono invece parse adattate;
il centro dispone di una struttura medica moderna e offre le cure necessarie
agli stranieri trattenuti. La visita medica, garantita dalla Croce Rossa
italiana, avviene all’ingresso e all’uscita dal centro. Questa mia unica visita
non può tuttavia rispecchiare la situazione di tutti i 15 CPTA.
161. Infine, nel corso della mia visita, ho notato che era in
preparazione la costruzione di un Centro di identificazione nello stesso
complesso del CPTA di Ponte Galeria. Questa integrazione di due centri
corrisponde all’auspicio formulato dal Ministro dell’Interno di costruire dei
centri multifunzionali, che contengano le strutture che vanno dall’accoglienza,
all’espulsione, passando dal trattamento dei richiedenti asilo. Il trattamento
più rapido delle pratiche di asilo che ne deriverà non deve tuttavia avvenire a
scapito delle garanzie e delle tutele offerte.
F. La situazione
particolare nell’isola di Lampedusa
162. L’isola di Lampedusa è il punto più a sud dell’Italia,
situata a soli 113 Km dalle coste tunisine. Con una superficie di 20 Km² per
5.500 abitanti, l’isola è una destinazione privilegiata del turismo estivo
italiano. Tuttavia, ormai da quasi dieci anni, è anche diventata una delle
porte di ingresso in Europa per dei migranti provenienti dall’Africa, dal Medio
Oriente e dall’Asia, via l’Africa del Nord.
163. E’ stato aperto nel 1998 un CPTA provvisorio, nelle immediate
vicinanze dell’aeroporto, per fronteggiare gli arrivi dei migranti che giungono
via mare, soprattutto dalla Libia. Il centro è costituito da strutture
prefabbricate, che possono ospitare una quindicina di migranti ciascuna, e la
sua capacità è di 190 persone al massimo. Al momento della mia visita, erano
trattenuti 178 uomini. Vista la sua ubicazione, il centro è piuttosto esiguo, e
offre poco spazio libero attorno alle baracche di abitazione.
164. Il centro è gestito dall’organizzazione religiosa Confraternita
nazionale della Misericordia, che impiega circa 25 persone. Come a
Ponte Galeria, l’associazione si occupa dell’alloggio e del vitto dei migranti.
Gli stranieri con i quali ho parlato mi hanno detto di essere trattati con
umanità e rispetto sia dal personale della Misericordia, che dalla
polizia che garantisce la sicurezza e l’ordine pubblico all’interno del CPTA.
Il personale del centro, e in particolare il suo direttore mi hanno indicato di
essere soddisfatti del loro lavoro, malgrado le importanti difficoltà al
momento di arrivi massicci.
165. Tuttavia, dopo la mia visita a Lampedusa, sono state
pubblicate nella stampa delle dichiarazioni inquietanti relative a
maltrattamenti e ad angherie nei confronti degli stranieri trattenuti a
Lampedusa. E’ indispensabile fare luce completa e trarre tutte le conseguenze
sia sulle responsabilità individuali, che sulle possibili carenze strutturali
suscettibili di aver permesso il verificarsi di tali episodi.
166. Infatti, con l’arrivo dell’estate, le navi affluiscono sempre
più numerose verso l’isola, ed è frequente che il centro accolga un numero di
migranti ben superiore alla sua capacità massima. L’anno scorso, il centro ha
accolto fino a 1.200 migranti nello stesso tempo. In caso di afflusso
massiccio, i nuovi arrivati restano poco tempo – circa due o tre giorni – il
tempo necessario perché l’amministrazione possa organizzare il loro trasferimento
verso altri centri della Sicilia o del continente.
167. Come ho avuto modo di constatarlo, il centro non è affatto
adattato per accogliere una tale quantità di persone, anche per un breve
periodo. Oltre alle baracche, esistono pochissimi spazi disponibili all’interno
del recinto, e non permettono assolutamente di installare degli alloggi,
nemmeno in modo provvisorio. Non posso immaginare quali debbano essere state le
condizioni di promiscuità e di sovraffollamento al momento di questi arrivi
massicci. Il centro non soddisfa affatto i criteri minimi necessari per
accogliere in modo decente un numero di persone superiore a quello della sua
capacità massima, sia dal punto di vista dell’alloggio, che per ragioni
sanitarie. D’altro canto, questo sovraffollamento ha provocato un
deterioramento accelerato delle strutture di accoglienza e in particolare dei
servizi igienici, che spesso sono degradati (porte staccate, gabinetti
intasati, lavabi rovinati).
168. Conscio di tali condizioni inaccettabili, il Ministero
dell’Interno aveva predisposto di costruire un altro centro sull’isola,
progetto che è stato nel frattempo abbandonato, a causa dell’opposizione della
popolazione locale. Ormai si prevede di trasformare una struttura già
esistente, un’ex caserma, in un nuovo centro, che potrebbe accogliere fino a
300 persone. Mi sono stati mostrati i piani di questo centro futuro, e sono
stato informato che i lavori inizieranno prossimamente per una messa in
servizio prevista per l’estate del 2006. Dopo la mia visita, sono stato
informato che il Ministero dell’Interno intendeva modificare lo statuto del
centro di Lampedusa per farne un “centro di soccorso e di prima accoglienza”
con lo scopo di trasferire al più presto gli arrivati verso altri centri
preesistenti o in via di progettazione62.
Devo quindi congratularmi di questa iniziativa ed invitare le autorità italiane
a realizzarle al più presto. In effetti, è indispensabile aumentare la capacità
dei centri di accoglienza per fare fronte agli arrivi massicci e migliorare la
gestione amministrativa, logistica e umana di queste situazioni in modo da
evitare che gli eventi passati si riproducano.
169. Poco prima della mia visita63, il
Ministero dell’Interno ha aperto un ufficio all’interno del CPTA e sono ormai
presenti in permanenza sull’isola due poliziotti incaricati di trattare le
questioni di immigrazione. Precedentemente, i poliziotti dovevano arrivare da
Agrigento (città del sud della Sicilia, a 250 Km da Lampedusa) ogni volta che
era avviata una procedura amministrativa. Il giudice di pace, invece, che
teoricamente deve ascoltare ogni straniero quando è pronunciata nei suoi
confronti una decisione di espulsione o di riaccompagnamento alla frontiera,
continua a risiedere ad Agrigento, e dovrebbe quindi recarsi a Lampedusa in
elicottero o via nave ogni qualvolta si riveli necessario.
G. L’allontanamento di
certi stranieri respinti
170. Nel corso della mia visita, molti dei miei interlocutori
hanno sollevato la questione delle circostanze nelle quali si procede
all’allontanamento di un certo numero di stranieri. Come mi hanno spiegato le
autorità italiane, numerosi stranieri sono rinviati in gruppo per mezzo di voli
organizzati, rapidamente dopo il loro arrivo sull’isola, verso vari paesi, e
soprattutto la Libia. Per esempio, sui 3.000 stranieri sbarcati a Lampedusa tra
settembre 2004 e marzo 2005, 1.647 sono stati rinviati in Libia, e 126 in
Egitto64.
171. In base alle informazioni che mi sono state comunicate, le
autorità italiane inviano verso la Libia i cittadini libici come pure degli
« Egiziani ». Mi è stato inoltre spiegato che tale riaccompagnamento
alla frontiera viene effettuato sulla base di un’identificazione sommaria degli
arrivati. Di norma, tale genere di allontanamento viene praticato poco dopo
l’arrivo dei migranti nel centro di Lampedusa. Questi allontanamenti sono
effettuati in un contesto poco trasparente, senza un controllo esterno e
indipendente, contrariamente a quanto avviene negli altri punti di ingresso in
Italia.
172. La legge prevede che la polizia delle frontiere abbia la
possibilità di respingere gli stranieri che si presentano alla frontiera senza
i documenti necessari per essere ammessi sul territorio italiano. Viene
riservata la stessa sorte a coloro che tentano di entrare illegalmente e sono
arrestati alla frontiera o subito dopo. Un terzo caso di respingimento riguarda
coloro che, pur non soddisfacendo le condizioni di ingresso, sono stati
accettati a titolo provvisorio sul territorio, per ragioni umanitarie: è il
caso in particolare di coloro che sbarcano sulle coste, o sono recuperati in
mare e che giungono a Lampedusa. La legge precisa tuttavia, conformemente al
principio di non respingimento della Convenzione di Ginevra, che il
respingimento non è applicato agli stranieri che presentano una domanda di
asilo. Le condizioni e i criteri secondo i quali tali stranieri sono rimpatriati
sono quindi determinanti per garantire il rispetto del principio di non
respingimento.
a) Identificazione degli
stranieri allontanati
173. Prima del respingimento, le autorità italiane effettuano
un’identificazione sommaria, per stabilire il paese di origine dello straniero.
La maggior parte di coloro che sbarcano a Lampedusa sono sprovvisti dei
documenti di identità, o perché li hanno persi nel corso del viaggio, o perché
li hanno essi stessi distrutti, spesso consigliati dai “passatori”, per rendere
più complicata la procedura di identificazione. Gran parte delle persone
rinviate in Libia, secondo le autorità italiane, sono degli Egiziani. Non
possono però essere allontanati in Egitto, in assenza di un’identificazione
ufficiale delle autorità consolari egiziane in Italia. In pratica, la
nazionalità degli stranieri viene determinata sulla base di un breve colloquio
con un poliziotto e un interprete, durante il corso del quale loro potrebbero
eventualmente chiedere l’asilo, e soprattutto sulla base della lingua parlata e
dell’accento. A mio avviso, una decisione così greve di conseguenze, poiché si
tratta di determinare la nazionalità e l’allontanamento dello straniero, non
può essere presa basandosi su un presunto accento o sulla lingua parlata.
174. Per svariate ragioni, l’amministrazione italiana non ricorre
sempre a interpreti professionali nel corso di questi colloqui65.
L’assenza di interpreti giurati rafforza i timori sulla parzialità della
procedura e sulla sua assenza di trasparenza, che ho già esposto
precedentemente. Malgrado il costo economico di tale misura, è indispensabile
garantire che sia presente un interprete professionale a tali colloqui, per
accertarsi che le affermazioni degli stranieri siano correttamente
interpretate.
175. E’ comprensibile che uno Stato desideri rinviare gli
stranieri irregolari che non sono dei richiedenti asili, o che non rientrano
nell’ambito di una tutela particolare. E’ tuttavia imperativo accordare un
tempo sufficiente perché le persone possano eventualmente formulare tale
domanda66. Gli
stranieri arrivano spesso in condizioni fisiche e morali pietose, prostrati
dopo un viaggio pericoloso, e non sanno esattamente neppure dove sono giunti e
quale sarà la loro sorte. Pare quindi poco probabile che possano formulare
immediatamente una domanda di asilo, o far comprendere che rischiano di subire
una persecuzione o una violazione dei diritti dell’uomo, durante un colloquio
sommario prima dell’allontanamento.
176. In questo caso, gli allontanamenti si realizzano sulla base
dell’articolo 10 della legge sull’immigrazione e l’asilo che prevede la
possibilità, in certe condizioni, di respingere gli stranieri che siano entrati
in modo irregolare nel territorio italiano. La decisione di respingere, a
differenza di quella di espulsione, non richiede l’intervento di un giudice. Così,
questi respingimenti sono realizzati dall’amministrazione senza alcun controllo
esterno, nell’assenza, nel centro, di un’organizzazione o autorità
indipendente. Sembra dunque che questa procedura sia poco trasparente e non
offra garanzie sufficienti agli arrivati.
b) Paesi di destinazione
delle persone allontanate
177. Pare che l’Italia consideri l’Egitto e la Libia come Stati
sicuri, verso i quali possano essere respinti degli individui, senza rischio di
violare il principio di non respingimento e senza esporli a trattamenti
contrari all’articolo 3 della Convenzione europea dei diritti dell’uomo. Come
l’ho già indicato in un parere67,
anche nei paesi democratici generalmente sicuri, si possono verificare delle
situazioni nelle quali non tutti gli individui o non tutti i gruppi si trovano
in sicurezza.
178. Senza procedere a un’analisi dettagliata dei due paesi
sopraccitati, si può facilmente ammettere che il loro carattere democratico
possa essere considerato per lo meno perfettibile. Bisogna poi rammentare che
la Libia non ha ratificato, e non ha nemmeno firmato la Convenzione di Ginevra
del 1951, relativa alla protezione dei rifugiati. L’esistenza di accordi
bilaterali tra tali paesi e l’Italia, o l’attuazione di una cooperazione
rafforzata in settori quali il rispetto dei diritti dell’uomo o la tutela dei
richiedenti asilo, non dovrebbero bastare per esentare il paese di accoglienza
dall’effettuare un’analisi sufficiente sulla situazione di ogni singola persona
ricondotta alla frontiera, come lo esigono i principi del diritto internazionale
umanitario e dei diritti umani.
179. Le autorità italiane hanno riconosciuto che il rinvio verso
la Libia costituiva solo una tappa e che spettava poi alle autorità libiche
decidere l’espulsione degli stranieri verso il loro paese di provenienza. I
principi internazionali che disciplinano il riaccompagnamento alla frontiera,
segnatamente il principio di non respingimento, impongono tuttavia agli Stati
di garantire che le persone allontanate non siano dei richiedenti asilo
potenziali. Obbligano inoltre ad accertarsi che lo Stato verso cui sono
estradate le persone non le esporrà a un rischio di tortura o di morte,
mediante un nuovo allontanamento68.
Qualora lo straniero non abbia potuto avere un accesso a una procedura di
asilo, tale pratica costituisce un respingimento indiretto e consente a uno
Stato non democratico, che per di più si rifiuta di impegnarsi a rispettare il
diritto dei rifugiati a livello internazionale, di decidere della sorte dei
richiedenti asilo potenziali, o di quella di persone che potrebbero subire violazioni
dei loro diritti più fondamentali.
180. Preoccupato dal rischio che le autorità italiane allontanino
dei richiedenti asilo potenziali, ne ho discusso con il Ministro dell’Interno.
Mi ha innanzitutto espresso la sua ferma volontà di garantire pienamente il
rispetto del diritto, ma ha convenuto con me che questa mancanza di trasparenza
nella procedura dà adito a dubbi, critiche e eventuali abusi. Visto il successo
del partenariato tra la società civile e l’amministrazione italiana in materia
di migrazioni– sia per l’ingresso sul territorio, con il CIR, che per la
gestione dei CPTA –, il Ministro ha pertanto accettato la mia proposta di
permettere la presenza permanente di un ufficio dell’ACNUR a Lampedusa i cui
membri beneficerebbero di un accesso permanente al centro. Dopo la mia visita,
il Ministro mi ha personalmente informato che i suoi servizi hanno preso
contatto con l’ACNUR e che l’ufficio sarà aperto prossimamente. Il Ministro ha
esteso tale offerta di cooperazione all’IOM e alla Croce Rossa italiana e
suppongo che le tappe pratiche necessarie per consolidare tale accordo siano
ormai a uno stadio avanzato. Mi compiaccio vivamente di tale iniziativa, che
consentirà, ne sono certo, di dissipare i dubbi che potevano sussistere in
materia di allontanamento delle persone, e di garantire maggiormente il
completo rispetto del diritto nazionale e internazionale.
H. Procedure di espulsione
181. Prima della legge Bossi-Fini, la maggior parte delle
decisioni di espulsione conteneva un invito a lasciare il territorio entro 15
giorni. Dopo l’entrata in vigore della nuova legge, l’accompagnamento alla
frontiera è diventato la norma. Nel caso in cui un riconducimento non potesse
essere immediatamente attuato, lo straniero è allora trattenuto in un CPTA. Gli
stranieri possono introdurre un ricorso dinanzi a un giudice di pace contro la
decisione di espulsione emanata dal Prefetto. Il ricorso può essere introdotto
entro 60 giorni e il giudice deve pronunciarsi nei 20 giorni seguenti. Il
ricorso non ha tuttavia effetto sospensivo sulla misura di espulsione.
182. A seguito di una decisione della Corte costituzionale, è
stato apportato un emendamento alla legge Bossi-Fini69 per
garantire un controllo giurisdizionale delle decisioni di espulsione. Ormai,
dopo la comunicazione allo straniero della sua espulsione con esecuzione
immediata da parte della Questura, un giudice di pace viene adito nelle 48 ore
e deve pronunciarsi nelle 48 ore successive sull’opportunità della misura. Lo
straniero compare dinanzi al giudice di pace nel CPTA assistito da un avvocato.
E’ possibile presentare ricorso contro la decisione del giudice di pace, ma
tale ricorso non è sospensivo.
183. In caso di impossibilità, per l’amministrazione, di procedere
all’espulsione entro i termini assegnati, lo straniero è rimesso in libertà,
con obbligo di lasciare il paese entro 5 giorni. In caso di mancato rispetto di
tale ordine, lo straniero può essere perseguito penalmente, con pene che vanno
da sei mesi a quattro anni di carcere, accompagnate dal divieto di rientro sul
territorio italiano per un periodo che va da cinque a dieci anni70.
Interdetto di soggiorno, spesso non può nemmeno ritornare nel suo paese per le
stesse ragioni che ne hanno impedito l’espulsione, (mancanza di documenti di
viaggio, mancanza di risorse finanziarie). Di conseguenza, lo straniero che non
ha potuto essere oggetto di un provvedimento di espulsione diventa di fatto un
« irregolare regolare » se resta sul territorio italiano dopo il
termine dei 5 giorni. Da notare che gli stranieri irregolari hanno accesso
gratuito alle cure mediche di pronto soccorso.
184. Sebbene non mi sia stata riferita nessuna dichiarazione circa
presunte violenze delle autorità italiane nel corso delle espulsioni, ho
tuttavia indicato al Ministro dell’Interno che la presenza di un osservatore
esterno e imparziale potrebbe garantire e rafforzare il pieno rispetto della
dignità umana e la buona reputazione dell’Italia in materia. E’ quindi con
piacere che ho ricevuto le sue informazioni, in base alle quali sono in corso
delle discussioni per permettere ai medici della Croce Rossa italiana di
accompagnare gli stranieri fino all’imbarco sull’aereo nel corso delle
espulsioni. In caso di ricorso a voli non commerciali per trasportare degli
stranieri allontanati, occorrerebbe che gli stessi medici fossero presenti al momento
del volo.
185. Secondo le informazioni fornite dal Ministro dell’Interno,
l’Italia ha riaccompagnato alla frontiera e allontanato dal territorio 59.965
stranieri nel 2004. Si noti che la cifra è in calo rispetto agli anni
precedenti71. Il
Ministro ha tenuto a rammentare che tali ritorni hanno un costo economico
importante– intorno ai 21 milioni di euro per il 2004. Vanno inoltre segnalate,
al riguardo, le difficoltà incontrate dalle autorità italiane, come del resto
da altre autorità in Europa, sul piano della mancata cooperazione da parte dei
consolati. Molti Stati rifiutano semplicemente di fornire delle informazioni
sui loro cittadini, o di cooperare per il rilascio dei documenti necessari.
L’Italia, vittima della sua posizione geografica, come altri paesi al sud o
all’est dell’Europa, deve assumersi da sola l’onere finanziario del ritorno dei
migranti economici che sono riusciti a raggiungere le porte dell’Europa. Come
non ho mai mancato di rammentarlo72,
pare indispensabile che gli Stati membri dell’Unione europea condividano le
loro responsabilità per quanto riguarda questi migranti desiderosi di accedere
al territorio europeo, per poter garantire loro un’accoglienza degna e il
rispetto dei loro diritti fondamentali e umanitari. Inoltre, l’Unione europea,
in cooperazione con gli Stati interessati del continente africano, potrebbe
istituire una politica efficace e coordinata che offra a queste persone, oggi
condannate a una disperata erranza, una possibilità di restare nel loro paese
d’origine, con una scelta di vita sufficientemente dignitosa per loro e le loro
famiglie.
I. Decreto antiterrorismo e
espulsione
186. Poco dopo la mia visita, l’Italia ha adottato una legge
relativa alla lotta al terrorismo73.
Tale decreto permette di limitare l’accesso a un avvocato nel corso delle prime
24 ore della custodia cautelare per una persona sospettata di avere legami con
attività terroristiche. L’articolo 3, in particolare, consente a un prefetto –
e non più a un giudice- di disporre l’espulsione di uno straniero per prevenire
un atto terroristico. Inoltre, tale decisione amministrativa può essere presa
unicamente sulla base di indizi o del sospetto che la persona minacci la
sicurezza del paese. Il decreto, ancora in deroga al diritto comune, consente
di contestare la decisione di espulsione unicamente dinanzi ai tribunali
amministrativi. Questa procedura giurisdizionale non ha effetti sospensivi. Fin
dalla sua adozione, le autorità hanno fatto uso di questa disposizione per
arrestare, interrogare ed espellere degli stranieri sospettati di essere
vincolati con delle attività terroristiche ma contro chi, si possa supporre che
gli elementi di prova non erano sufficienti per iniziare una procedura penale.
187. Secondo le informazioni fornite dalle autorità italiane,
queste espulsioni, come nel caso delle espulsioni ordinarie, non possono essere
effettuate qualora esistesse un rischio di persecuzione per lo straniero.
Questa garanzia è, in effetti, indispensabile. A mio avviso, è indispensabile
che l’esame di tali rischi sia debitamente realizzato da un’autorità
giudiziaria e non soltanto da un’istanza amministrativa rappresentando il
Governo, nel caso di specie il Prefetto. Il ricorso giudiziario a posteriori,
senza effetti sospensivi, non può essere una garanzia sufficiente.
188. In materia di terrorismo, è fondamentale che il sistema da
privilegiare sia il perseguimento penale dei terroristi e non il rinvio verso
un altro paese. Questa facilità di espulsione offerta si limita a spostare un
rischio potenziale, senza per questo combatterlo efficacemente. D’altro canto,
è indispensabile, in tali casi, che vengano debitamente analizzati da parte di
un’autorità giudiziaria, e non unicamente di un’autorità amministrativa, i
rischi che la persona subisca atti di tortura nel paese verso il quale viene
rinviata. Il ricorso giudiziario a posteriori non può costituire una
garanzia sufficiente. Come l’ho spesso ripetuto, la lotta al terrorismo non
deve avvenire a scapito di principi quali la democrazia e il rispetto dei
diritti fondamentali. L’adozione di procedure accelerate per ragioni specifiche
non può avvenire privando una persona del diritto di difendersi in modo
appropriato. Invito pertanto le autorità italiane a rivedere rapidamente questo
decreto, per garantire che i diritti della Convenzione europea dei diritti
dell’uomo e il principio del rifiuto del respingimento siano pienamente
rispettati.
J. Strutture offerte ai
richiedenti asilo
189. Il decreto applicativo della legge Bossi-Fini non precisa i
diritti dei richiedenti asilo nel corso della procedura. Le norme precedenti
restano quindi applicabili. Il permesso di soggiorno accordato ai richiedenti
asilo non permette loro di lavorare e viene in genere rilasciato entro tre -
cinque mesi dopo la presentazione della domanda. Tale permesso dà diritto alla
previdenza sociale, a una carta di soggiorno e a un contributo giornaliero di
17,56 euro per 45 giorni, accordato in media con sei mesi di ritardo74.
Invece di percepire tale contributo, i richiedenti asilo possono essere
ospitati in un centro di accoglienza. Occorre tuttavia precisare che tali
misure sono destinate ai richiedenti asilo che non sono trattenuti, quindi
essenzialmente a coloro che sono entrati legalmente sul territorio.
190. Il programma nazionale di accoglienza dei richiedenti asilo e
dei rifugiati (Programma Nazionale Asilo, PNA) è stato istituito nel
2001 su invito del Ministero dell’Interno, dell’ACNUR e dell’associazione dei
comuni italiani, con un cofinanziamento del Fondo europeo per i rifugiati. Vi
partecipano numerose ONG a livello nazionale e locale, e consiste in una rete
decentrata di centri di accoglienza, che offrono un alloggio in piccole
strutture, spesso in appartamenti, nonché un’assistenza legale e sociale. Dopo
tre anni di funzionamento, il PNA è stato sostituito nel 2004 da un nuovo
programma, il SPRAR (Sistema di protezione per richiedenti asilo e rifugiati),
con aumento dei fondi stanziati. La legge ormai affida all’ANCI (associazione
dei comuni) la gestione dei fondi, a cui va ad aggiungersi
l’« 8/1000 », prelevato sull’imposta sui redditi. In totale, sono
circa 90 i comuni coinvolti nel SPRAR, per 2.250 posti complessivi.
191. La qualità delle condizioni di accoglienza organizzate nel
quadro del SPRAR pone in evidenza le disparità di trattamento tra i richiedenti
asilo, dal momento che questo programma copre una minima parte dei bisogni.
Oltre al fatto che il budget assegnato è insufficiente, viene anche suddiviso
in modo molto poco equilibrato sul territorio italiano, privilegiando certe
aree, a scapito in particolare del Sud e soprattutto della Sicilia, che riceve
invece un numero importante di richiedenti asilo. Le carenze del dispositivo
sono certo ovviate dal grande numero di soluzioni di accoglienza di tipo
caritativo o associativo, nondimeno la responsabilità maggiore in materia
spetta alle autorità comunali e regionali, che devono farsi carico dell’accoglienza,
dell’assistenza e dell’alloggio dei richiedenti asilo.
192. Durante la mia visita a Roma, ho potuto constatare gli
investimenti realizzati dal Comune per dirigere o sovvenzionare dei centri di
accoglienza e di alloggio per i richiedenti asilo. Annualmente, il Comune
investe 4,8 milioni di euro per gestire o finanziare 19 centri, con una
capienza di 1.100 persone al massimo. Il rappresentante del Comune mi ha
spiegato che Roma si trova in una situazione particolare, a causa della vecchia
procedura di asilo, che all’epoca della Commissione centrale per i rifugiati
era centralizzata a Roma. Le persone la cui procedura era in corso avevano
tendenza a voler risiedere non lontano dalla Commissione, e quindi di
preferenza a Roma. La settorizzazione delle procedure di asilo dovrebbe portare
a un calo del numero di richiedenti asilo nella capitale. Un’altra spiegazione
di questa numerosa presenza di richiedenti asilo a Roma è data dai notevoli
investimenti realizzati dalla città per svolgere nel miglior modo possibile il
ruolo che le spetta in materia di alloggio. Ho per esempio visitato un centro
di accoglienza gestito direttamente dal comune e un altro gestito dal Jesuit
Refugee Service. In entrambi i casi, ho potuto constatare come il personale
fosse disponibile e all’ascolto degli stranieri e come fossero stati realizzati
dei programmi specifici: di alfabetizzazione, di lingua italiana, o di
formazione professionale. In ogni caso, prima di stabilire un progetto di
integrazione, vengono presi in considerazione gli obiettivi dei richiedenti
asilo e delle loro famiglie.
193. In considerazione del fatto che l’assistenza ai richiedenti
asilo è di competenza degli enti locali, non è identica sull’insieme del paese.
Gli investimenti dipendono molto dalla volontà politica degli enti locali, ed è
questo che provoca divari tra le regioni. Spetta quindi alle autorità nazionali
garantire pari diritti ai richiedenti asilo su tutto il territorio, con il
rischio di concentrare le domande nelle città più generose.
K. Minori migranti non
accompagnati
194. I minori migranti non accompagnati sono posti sotto la tutela
del Tribunale per i minorenni e le amministrazioni locali se ne fanno carico,
quando è impossibile il loro rimpatrio. Qualsiasi minore straniero non accompagnato
trovato sul territorio nazionale deve essere segnalato al Comitato Minori
stranieri (CMS) che dipende dal Ministero del lavoro. L’Italia registra poche
domande di asilo da parte di minori separati dalla famiglia per due ragioni. In
primo luogo, perché i paesi di provenienza di questi ragazzi non attraversano
crisi o pericoli particolari, e soprattutto, perché l’esistenza di un
meccanismo di tutela specifico per i minori non accompagnati non li obbliga,
come in altri paesi, a ricorrere al sotterfugio di presentarsi come richiedenti
asilo.
195. Nel 2004, i minori non accompagnati registrati presso i
comuni in Italia erano 5.573, essenzialmente rumeni (37%), marocchini (20%) e
albanesi (16%). La cifra riguarda però unicamente i minori dichiarati e non è
rappresentativa della totalità dei minori non accompagnati. Molti di loro
restano fuori dal sistema, sia perché non desiderano usufruire dell’assistenza
offerta, sia perché non possono accedervi, essendo vittime di reti di lavoro
forzato o di prostituzione. Nei centri di accoglienza sono frequenti i casi di
scomparsa di minori, poiché alcuni vi restano solo poco tempo, e poi fuggono.
E’ stato provato che tali situazioni sono spesso legate alla tratta degli
esseri umani. Per questo, il Consiglio municipale di Torino ha creato un centro
per proteggere i ragazzi sfruttati, dove restano per un periodo massimo di 60
giorni e non possono uscire senza essere accompagnati da un educatore. Il
meccanismo permette di evitare le fughe, di disporre di tempo sufficiente per
identificare il ragazzo e soprattutto di instaurare con lui un rapporto di
fiducia, per potere poi decidere del suo futuro.
196. L’Italia riconosce ai minori stranieri non accompagnati gli
stessi diritti dei minorenni italiani in situazione di abbandono. Usufruiscono
quindi di una carta di soggiorno, dell’accesso al sistema scolastico e alle
cure mediche. Non sono tuttavia autorizzati a lavorare. Come per i richiedenti
asilo, spetta agli enti locali la responsabilità in materia di accoglienza e di
tutela dei minori. Anche in questo caso, emergono grandi disparità nei
trattamenti. In certe città, infatti, i centri appropriati possono accogliere
tutti i ragazzi della regione, mentre in altre le strutture sono insufficienti.
Sono stato per esempio informato che l’assenza di posti obbligava certe città
ad alloggiare dei minori non accompagnati in centri di accoglienza per adulti.
197. In virtù del decreto applicativo n° 303/2004, non possono
essere trattenuti in un centro per stranieri. Mi sono stati tuttavia esposti
dei casi in cui dei minorenni erano trattenuti con degli adulti in centri di
identificazione, al loro ingresso in Italia. Qualora il rimpatrio non sia
possibile, la legge n° 189/2002 accorda il permesso di studio o di lavoro a
tali giovani, quando diventano maggiorenni, se hanno risieduto in Italia per
tre anni e hanno seguito un progetto di integrazione per almeno due anni.
Durante la mia visita al Centro minori stranieri non accompagnati
« Scuola di Volo » a Roma, ho potuto discutere l’attuazione di
questa nuova disposizione introdotta dalla legge Bossi-Fini. Anzitutto, occorre
dire che la maggior parte dei minori non accompagnati ha in genere più di 15
anni quando giunge in Italia. D’altronde, è molto difficile dimostrare
materialmente una presenza continua di tre anni sul territorio italiano. Se la
procedura di regolarizzazione ordinaria non viene accettata al momento in cui
il ragazzo diventa maggiorenne, gli è concessa un’altra procedura, mediante la
quale può sperare di restare in Italia, dimostrando che dispone di un lavoro e
che è integrato nella società italiana. Pur presentando alcuni aspetti che
potrebbero essere perfezionati, in particolare aumentando il numero di centri
di accoglienza per minori, il sistema di tutela dei minori non accompagnati in
Italia sembra soddisfacente.
VII. STRANIERI REGOLARI
198. Oltre alla politica relativa alle migrazioni irregolari e
alla procedura di asilo, l’Italia ha introdotto delle procedure riguardanti la
migrazione regolare. Dagli inizi degli anni ’90, i governi italiani hanno
progressivamente ridotto le condizioni di ingresso e di soggiorno sul
territorio, procedendo ad intervalli regolari a delle regolarizzazioni massicce
di immigrati irregolari. Tra il 1986 e il 1998, sono stati regolarizzati circa
800.000 stranieri, in successive cinque « ondate di
regolarizzazione » (1986, 1990, 1995 e 1998). L’ultima risale al 2003 e ha
permesso di regolarizzare 641.638 stranieri, secondo le cifre comunicate dal
Ministero dell’Interno. Per ottenere tale regolarizzazione, gli stranieri
dovevano dimostrare di disporre di un posto di lavoro di oltre tre mesi in
Italia.
A. Quote annue di
immigrazione
199. Da parecchi anni, l’Italia ha istituito una politica di quote
annue di ingressi per i lavoratori stranieri, secondo le nazionalità e le
esigenze del mercato del lavoro. Inoltre, accorda quote privilegiate ai paesi
che collaborano con l’Italia nella lotta all’immigrazione clandestina e che
hanno firmato degli accordi di riammissione75. Il
decreto del presidente del Consiglio prevedeva per il 2004 79.500 posti di
lavoro, di cui 50.000 per lavoratori temporanei, a cui si deve aggiungere
l’autorizzazione di ingresso per i lavoratori provenienti da 8 dei nuovi Stati
dell’Unione europea76. Per
permettere l’arrivo di un lavoratore extra-comunitario, un datore di lavoro
deve garantire un alloggio decente, impegnarsi a pagare le spese di viaggio di
ritorno e fornirgli un contratto di lavoro.
200. Merita plauso l’impostazione positiva seguita dall’Italia per
questa politica, che offre una via legale ai lavoratori desiderosi di migrare e
un’alternativa all’immigrazione clandestina. Nella pratica, la politica delle
quote potrebbe avere un effetto benefico maggiore, se corrispondesse pienamente
ai reali fabbisogni dei datori di lavoro. Gli imprenditori che ho incontrato
nel Veneto mi hanno espresso il loro senso di frustrazione per i metodi
utilizzati per definire i bisogni nazionali, regionali e locali. Pare che il
numero di permessi di lavoro accordati non coincida sempre con i bisogni reali
e che gli imprenditori si ritrovino quindi talvolta con posti di lavoro non
coperti per mancanza di personale. Nel 2004, per esempio, avevano valutato le
loro necessità intorno a 6.000 lavoratori stranieri. Hanno infine ottenuto
l’autorizzazione di assumere solo 2.300 lavoratori extra-comunitari. Un
migliore incontro tra le quote e il bisogno reale permetterebbe di rafforzare
la politica italiana di migrazione economica legale controllata, oltre che di
diminuire il lavoro non dichiarato, frequente nei lavori stagionali e non
qualificati.
B. Diritto di voto e
partecipazione degli stranieri regolari
201. L’autonomia delle regioni italiane ha offerto alle autorità
locali la possibilità di accordare agli stranieri il diritto di voto e di
partecipazione. Si devono sottolineare queste iniziative positive, poiché
permettono di facilitare l’integrazione degli stranieri nella società italiana,
riconoscendo loro l’importanza del loro posto e del ruolo che svolgono. Il
comune di Genova ha adottato il 27 luglio 2004 l’atto che consente
l’eleggibilità e il diritto di voto agli stranieri regolari in Italia da 5 anni
e nel comune da 2 anni. Il Consiglio di Stato, consultato dalla Regione
Emilia-Romagna in materia di diritto di voto alle elezioni locali per i
cittadini extra-comunitari, ha espresso un parere favorevole77
malgrado la circolare del Ministro dell’Interno, che conteneva un parere
contrario78.
202. A Roma esiste un Consiglio degli stranieri, composto da 4
personalità elette, che rappresentano 298.000 stranieri residenti a Roma.
Questi consiglieri stranieri possono presentare delle proposte di delibere, di
ordine del giorno, e partecipare alle Commissioni del Consiglio municipale
senza diritto di voto. Come in altre città italiane, ciascuno dei 19 circondari
della città di Roma dispone di un consigliere straniero. In occasione della mia
visita, ho potuto incontrare il rappresentante africano e quello delle Americhe
del Consiglio degli stranieri di Roma, con i quali mi sono intrattenuto a lungo
sulla situazione degli stranieri regolari in Italia. Secondo i miei vari
interlocutori, a parte i problemi legati all’abitazione, la difficoltà
principale per gli stranieri regolari riguarda il rilascio e il rinnovo del
titolo di soggiorno.
C. Rilascio e rinnovo dei
titoli di soggiorno
203. Con l’entrata in vigore della legge Bossi-Fini, i criteri di
conferimento dei titoli di soggiorno sono stati rinforzati. gli stranieri che
hanno beneficiato della procedura di regolarizzazione verificatasi nel 2002,
hanno ottenuto dei titoli di soggiorno. Tuttavia, questi titoli devono essere
rinnovati ogni anno, a differenza dei titoli rilasciati precedentemente agli
stranieri. Per quanto riguarda il conferimento di una carta di soggiorno, gli
stranieri devono dimostrare una presenza regolare e continua di, al meno, sei
anni sul territorio italiano, di avere un contratto di lavoro e di disporre di
un alloggio decente.
204. Molte associazioni, come pure i membri del Consiglio degli
stranieri di Roma hanno espresso la loro insoddisfazione per il modo in cui
vengono trattate le domande per il rilascio o il rinnovo dei titoli di
soggiorno. Bisogna presentare la pratica, è spesso necessario aspettare
parecchi giorni, vista la mancanza di personale nelle questure per trattare le
domande. Dopo di che, ed è questo aspetto, soprattutto, che risulta
problematico, i tempi per ottenere il rilascio del nuovo titolo sono spesso
superiori alla sua validità. Ci vogliono talvolta fino a due anni di attesa per
ottenere un titolo di soggiorno la cui validità è solo di un anno. E’ quindi
già scaduto quando lo si riceve e il beneficiario deve immediatamente intraprendere
le pratiche per il suo rinnovo. E’ chiaro che sono necessarie risorse maggiori,
o semplicemente una migliore efficacia, per evitare di creare dei
« sans-papiers regolari » a causa dell’inerzia amministrativa.
VIII. LA COMUNITA’ ROM
205. Nel 1999 è stata adottata la legge sulla tutela delle
minoranze linguistiche storiche. La legge, in attuazione dell’articolo 6 della
Costituzione italiana, prevede la tutela delle minoranze linguistiche storiche
in Italia79,
oltre a certi altri provvedimenti di tutela in zone territoriali specifiche. I
Rom sono stati esclusi dai vantaggi di tale legge, per il fatto che questo
gruppo non è legato a un territorio determinato. Non esiste d’altronde uno
status specifico per loro, nella legislazione italiana. Le mie discussioni con
le autorità italiane e con i rappresentanti della comunità Rom hanno inoltre
messo in luce l’assenza di una politica globale che tenga conto dei loro
problemi, fatto che gli interessati deplorano moltissimo.
206. In base a certe stime, le comunità rom in Italia sono composte
da circa 120.000 persone, essenzialmente nel centro e nel sud del paese. Sempre
secondo le stime, ci sarebbero tra i 60.000 e i 90.000 Rom italiani e tra
45.000 e 70.000 Rom « stranieri » (nati al di fuori dall’Italia, o in
Italia, ma da genitori non italiani) originari soprattutto dei Balcani -
ex-Jugoslavia, Bulgaria e Romania.
207. Come lo ricorda il rapporto dell’ECRI80, le
autorità italiane hanno tendenza a considerare che i Rom siano dei nomadi che
desiderano vivere negli accampamenti. Secondo un pregiudizio corrente sono considerati
stranieri, mentre una grande parte della comunità Rom è italiana.
A. Accesso all’occupazione
208. Nei miei incontri con vari rappresentanti della comunità Rom,
mi è stato spiegato che le difficoltà da essi incontrate dipendono dalla loro
nazionalità, anche se spesso abitano gli stessi quartieri e condividono gli
stessi obiettivi. Tra i Rom italiani, circa 40.000 sono sedentarizzati, e il
resto ha una vita nomade, e continua a praticare i mestieri tradizionali, quali
l’allevamento dei cavalli o i mestieri del circo. Hanno dei problemi per
continuare a svolgere tali attività, a causa, evidentemente, dell’evoluzione
della società, ma anche dell’assenza dell’applicazione di certe leggi. Per
esempio, la legge n° 337 del 1968 sugli spettacoli impone ai comuni di
riservare delle aree apposite per gli spettacoli viaggianti; pare invece che
tali aree siano sempre più assegnate ad altri obiettivi, il che priva la gente
del circo di possibilità di reddito e porta alla progressiva scomparsa di tali
mestieri. Secondo i miei interlocutori, talvolta, per di più, vengono loro
rifiutate dalle autorità locali le autorizzazioni di organizzare i loro
spettacoli, con l’accusa che la loro presenza provoca un aumento dei furti e
degli atti di piccola delinquenza. Invito quindi le autorità italiane a mettere
pienamente in atto la legislazione relativa agli spettacoli e a perseguire con
fermezza ogni atto o discorso razzistico.
209. I Rom non italiani incontrano difficoltà per il rilascio dei
titoli di soggiorno validi o per ottenere la naturalizzazione. In effetti, la
legislazione applicabile in materia prevede, tra l’altro, che il suo
conferimento sia subordinato al previo ottenimento di un titolo di soggiorno
anche nei casi in cui hanno vissuto in Italia in modo continuo da parecchi
decenni. Questa situazione ha delle conseguenze evidenti sull’accesso ai
servizi di sanità e di educazione.
B. Condizioni di vita
a) Accesso all’abitazione
210. La comunità Rom presenta delle diversità a seconda delle sue
origini, delle sue pratiche e delle sue risorse finanziarie. Sebbene taluni
vivano in alloggi tradizionali (case popolari o di proprietà privata), una
grande parte risiede in campi, i cosiddetti « quartieri ». Esistono
due tipi di quartieri Rom: gli autorizzati e quelli abusivi. I quartieri
autorizzati a Roma sono costituiti da abitazioni prefabbricate, mentre in altre
città gli alloggi possono talvolta essere delle roulotte o delle tende. Anche
nei quartieri abusivi, i Rom vivono in prefabbricati, in roulotte o in baracche
rudimentali.
211. Durante la mia visita, mi sono recato al Campo Nomadi
Casilino 900 di Roma, considerato come abusivo. Tengo a precisare,
tuttavia, che il fatto che sia abusivo non impedisce affatto al Comune della
città di impegnarsi a cercare di migliorare la vita dell’accampamento. Circa
650 persone vivono oggi in questo campo, inizialmente occupato da Rom
provenienti dalla Jugoslavia a partire dal 1969. Un piccolo numero di Rom che
vivono in questo accampamento ha la nazionalità italiana, ma la maggior parte è
costituita da stranieri, malgrado il fatto che alcuni siano in Italia da
parecchi decenni. Le condizioni di vita da me constatate rispecchiano la
situazione di altri campi in Italia: accesso sommario all’acqua e
all’elettricità, assenza di nettezza urbana, di illuminazione, di evacuazione
delle acque reflue o di drenaggio del sito. Le abitazioni sono delle roulotte
vetuste o baracche costruite con materiale di recupero. In altri termini, non è
altro che una bidonville.
212. Il rappresentante Rom del quartiere mi ha tuttavia indicato
che sono stati recentemente realizzati importanti progressi, grazie all’attivo
coinvolgimento del Comune di Roma. Da due anni, per esempio, è nato un
programma cogestito di sorveglianza e di sicurezza dell’accampamento. Consente
di coinvolgere maggiormente la comunità del luogo, migliorando le relazioni con
le forze dell’ordine. Inoltre, viene organizzata una raccolta regolare delle
immondizie, il che permette di diminuire i rischi di malattie e di migliorare
la salubrità dell’accampamento. Il comune ha inoltre fornito alcuni gabinetti
chimici.
213. I rappresentanti del Comune presenti nel quartiere al momento
della mia visita sono consci dell’inadeguatezza del sito e mi hanno comunicato
il desiderio della città di trovare soluzioni più adattate per ospitare in
condizioni decenti i Rom che vivono nell’accampamento. L’entità del problema va
sfortunatamente ben oltre la situazione del Campo Nomadi Casilino 900 di
Roma e viene rispecchiata nel ricorso collettivo relativo all’accesso
all’alloggio per i Rom in Italia, recentemente dichiarato ricevibile dal
Comitato europeo dei diritti sociali81.
b) Accesso alle cure
214. Un’unità medica mobile si reca regolarmente nel Campo
Nomadi Casilino 900; era presente il giorno della mia visita, per cui ho
avuto la possibilità di parlare con il personale medico. I medici mi hanno
spiegato che le condizioni di vita estremamente penose, oltre alla povertà e
alle difficoltà di integrazione, hanno importanti conseguenze sulla salute dei
Rom che vivono nell’accampamento. Oltre alle malattie croniche abituali, i Rom
sviluppano molteplici affezioni dermatologiche e respiratorie, spesso difficili
da curare. Il controllo medico è reso tanto più difficile dal fatto che il loro
accesso alle cure dipende da questa unità medica mobile o dal pronto soccorso
degli ospedali. L’accesso alle cure dentistiche è ancora più difficile, e causa
danni irreparabili, anche per i bambini, per mancanza di cure e di igiene.
215. Questa situazione particolare sembra essere ancora una volta
rivelatrice della situazione sanitaria di una parte non trascurabile della
comunità Rom in Italia. Pur avendo in teoria gli stessi diritti, l’accesso
diretto alle cure è ostacolato da vari fattori, quali l’assenza di documenti di
identità o la scarsa conoscenza del sistema. La povertà impedisce poi di
consultare un medico e troppo spesso le cure vengono prodigate all’ospedale,
cui ci si rivolge come ultima risorsa.
C. Educazione
216. Il problema dei trasporti per i bambini rom che vivono in
campi situati lontano dalle scuole e la situazione finanziaria precaria di
molti genitori limitano il loro accesso all’istruzione. Se si aggiunge una
certa reticenza culturale nei confronti della scuola da parte di alcuni
genitori Rom, si giunge a un tasso di assenteismo scolastico anormalmente
elevato. Sono da sottolineare, tuttavia, come viene indicato dall’ECRI nel suo
rapporto sull’Italia82, che
sono stati compiuti sforzi in questo settore, grazie in particolare
all’istituzione della figura del mediatore culturale. Sono inoltre stati
avviati corsi di lingua italiana per adulti e delle formazioni professionali.
217. Sono stato particolarmente colpito da un ostacolo
all’istruzione, che sarebbe invece semplice da superare. I genitori Rom mi
hanno indicato le loro grandi difficoltà a iscrivere i figli a scuola. La
scolarizzazione dei giovani fino ai 13 anni non pone problemi, perché la scuola
è d’obbligo per tutti i ragazzi fino a tale età e non occorre fornire documenti
di identità o un titolo di soggiorno per iscrivere i figli a scuola. Oltre a
quell’età, la scolarizzazione avviene su presentazione di un titolo di
soggiorno in regola. La maggior parte dei bambini rom che non ha la nazionalità
italiana, non ha nemmeno un titolo di soggiorno in regola, anche se molti di
loro sono nati in Italia. Come ho potuto constatarlo presso il Campo Nomadi
Casilino 900, l’assenza di una registrazione formale della loro situazione,
o l’assenza di un domicilio legale riconosciuto dall’amministrazione può
impedire loro di accedere all’istruzione. I genitori mi hanno mostrato di
essere scoraggiati di fronte a questa situazione inestricabile. Senza
istruzione, i loro figli hanno pochissime possibilità di trovare un lavoro, in
particolar modo nella società italiana, che accorda un’importanza sempre
maggiore ai titoli di studio; senza lavoro, non è possibile l’integrazione, né
è possibile ottenere documenti in regola. Da parte loro si manifesta una
volontà di spingere i figli a proseguire gli studi, ma non viene sostenuta
dall’amministrazione. Non è concepibile, per me, che dei ragazzi desiderosi di
proseguire gli studi non possano accedere all’insegnamento e al sapere per
ragioni puramente amministrative. Preme trovare una soluzione che consenta alle
nuove generazioni Rom di seguire un cursus scolastico normale.
IX. PROTEZIONE DELLE
VITTIME DELLA TRATTA
218. Il fenomeno della tratta di esseri umani colpisce l’insieme
dell’Europa; reti sempre più organizzate obbligano uomini, donne e perfino
bambini a condizioni di vita inumane, avviandoli alla prostituzione, al lavoro
clandestino, alla delinquenza o alla criminalità. Spetta di conseguenza ad ogni
Stato adottare un approccio di prevenzione e di repressione, in cooperazione
con i paesi vicini. Gli sforzi dell’Italia in tutti questi settori sono
particolarmente ammirevoli.
219. Il decreto-legge 286/98, entrato in vigore nel 2000, e
segnatamente l’articolo 18, ha segnato un notevole progresso nel campo della
protezione delle vittime. L’articolo prevede che venga rilasciato un permesso
« per motivi di protezione sociale », della durata di 6 mesi,
rinnovabile, alle vittime della tratta che collaborano con le autorità di
polizia o con la giustizia. Al 31 ottobre 2003, erano stati rilasciati 3.757
permessi di residenza per motivi di protezione sociale. Ottenuto tale permesso,
la vittima può lavorare, studiare, usufruire dell’assistenza medica e sociale,
tramite un programma di protezione e di assistenza sociale. Il permesso
specifico per « protezione sociale » si può in seguito trasformare in
permesso di lavoro normale.
220. In modo più generale, la legge riconosce e sostiene il ruolo
fondamentale svolto dalle autorità locali e dalle ONG. I programmi di
protezione e di assistenza sono promossi dal settore pubblico e
dall’associazionismo. Per questo, le istituzioni aperte alle vittime sono molteplici:
alcune forniscono consulenze giuridiche, protezione materiale, alloggio di
durata più o meno lunga, o un accompagnamento psicologico.
221. Nel 2003 è stata adottata una legge che rende più severa la
penalizzazione degli atti legati alla tratta, privando in particolare i
trafficanti di certi diritti, per evitare che proseguano le loro attività dal
carcere, e rafforzando le pene che possono essere inflitte ai membri delle reti
della tratta. Completa le disposizioni della legge n° 286/98 in materia di
permesso di lavoro o di permesso di residenza per le vittime. Tale
miglioramento del livello di protezione delle vittime, accompagnato da pene più
severe e dal potenziamento dei mezzi di indagine ha facilitato la lotta alla
tratta in Italia. Il numero di denunce per tratta è così passato da 1.300 nel
2002, a 2.200 nel 2003.
222. Sono ora accessibili alle vittime della tratta dei centri di
accoglienza e di formazione professionale. Infine, sono stati istituiti dei
programmi di assistenza e di stimolo al ritorno volontario. La legge ha
istituito un fondo a favore delle vittime (per l’assistenza giuridica, la
formazione, o qualunque altra assistenza per l’integrazione), alimentato dallo
Stato, ma anche attraverso la confisca dei beni dei trafficanti. L’Italia ha
inoltre istituito dei programmi internazionali, in partenariato con alcune ONG,
per facilitare il ritorno delle vittime nel loro paese, in particolare dei
minori non accompagnati.
223. L’Italia dispone quindi di tutto un corpus legislativo ben
adattato per tutelare le vittime, perseguire i membri delle reti della tratta,
che, per molti aspetti è superiore alle esigenze minime previste dalle norme
europee. Realizza inoltre un importante lavoro in materia di prevenzione,
organizzando, in collaborazione con altri governi e delle ONG, delle campagne
di sensibilizzazione, sia sul territorio nazionale, che nei paesi di origine.
Tengo quindi a complimentarmi per il lavoro svolto dall’Italia per contrastare
la tratta, che consiste in una ferma repressione, una protezione delle vittime
e in un’opera svolta a monte per bloccare il fenomeno.
X. LE ISTITUZIONI DI DIFESA
DEI DIRITTI DELL’UOMO
A. La questione di
un’istituzione nazionale dei diritti dell’uomo
224. Dal 1997, il Governo italiano ha istituito un Comitato
interministeriale per i diritti dell’uomo (CIDU) in seno al Ministero degli
Affari esteri. E’ composto da rappresentanti di vari dicasteri, e di differenti
istituzioni pubbliche. Il Ministro degli Affari esteri designa ugualmente, per
una durata di tre anni, 3 personalità nel campo dei diritti umani. La società
civile, pur essendo spesso consultata, non è rappresentata all’interno di
questo Comitato. Esso ha in particolare la responsabilità di effettuare un
monitoraggio di tutte le norme adottate dalle autorità italiane in relazione
agli impegni internazionali assunti dall’Italia, di verificare il rispetto
delle convenzioni internazionali sul territorio, e di mantenere i contatti con
la società civile.
225. Nel corso del mio colloquio con dei membri del CIDU e con il
suo presidente, il Ministro plenipotenziario Giuseppe Calvetta, abbiamo
discusso la possibilità di creare un’istituzione nazionale dei diritti
dell’uomo nel rispetto dei principi di Parigi. L’on. Calvetta mi ha indicato la
ferma volontà del Governo italiano di creare tale istituzione, prendendo come
esempio il modello messo a punto nei paesi francofoni, e adattandolo alla
cultura e alle tradizioni italiane. Gli ho evidentemente confermato che il mio
Ufficio resta a disposizione delle autorità italiane per aiutarle
nell’elaborazione di tale progetto, che mi auguro vivamente potrà
concretizzarsi quanto prima.
B. L’istituto dei mediatori
226. L’Italia, pur non essendo uno Stato federale, si trova in una
situazione simile a quella della Germania, o della Svizzera, e dispone
unicamente di Mediatori regionali, ma non di un Mediatore nazionale. Dei
mediatori operano nelle varie regioni italiane, senza però coprire l’insieme
del territorio. Ciascuno di loro dispone di competenze e di mezzi variabili,
legati alla storia e alla volontà delle Regioni, ma il loro ruolo è
fondamentale, viste le competenze conferite dall’Italia ai poteri regionali, in
particolare in materia di alloggio o di sanità. Sono convinto della grande
utilità dei mediatori regionali, per tutelare gli amministrati e, in modo più
generale, per difendere i diritti dell’uomo, tanto più in assenza di un
mediatore a livello nazionale. Chiedo pertanto alle autorità regionali di
istituire dei mediatori laddove tale istituto non esiste, di eleggerli,
eventualmente, e invito vivamente le altre regioni a conferire all’azione dei
mediatori esistenti le competenze e i mezzi necessari.
227. Inoltre, è in discussione da 20 anni l’opportunità di
istituire la figura del mediatore nazionale in Italia. L’esistenza di mediatori
regionali e di un’eventuale istituzione nazionale dei diritti dell’uomo non
elimina affatto la necessità di creare un mediatore nazionale. Numerosissimi
paesi europei dispongono delle attività congiunte di un Mediatore nazionale, di
mediatori regionali, e talvolta di una Commissione dei diritti dell’uomo, nel
rispetto dei principi di Parigi. Anche se l’organizzazione statale italiana è
largamente decentrata, resta il fatto che un numero importante di competenze
dipendono sempre dall’autorità nazionale. Un controllo esercitato da un
Mediatore nazionale dovrebbe consentire di facilitare i rapporti tra gli
amministrati e l’amministrazione. Inoltre, un Mediatore indipendente e
riconosciuto permetterebbe sicuramente di diminuire il numero dei ricorsi
presentati dinanzi alle giurisdizioni civili e amministrative, e ridurrebbe in
tal modo il sovraccarico di lavoro dei tribunali. Con tali riflessioni vorrei
invitare le autorità italiane a prendere in esame la possibilità di istituire
la figura del Mediatore nazionale, come lo hanno già fatto 37 dei 46 Stati
membri del Consiglio d’Europa.
XI. ALTRI MOTIVI DI
PREOCCUPAZIONE
228. Nel corso della mia visita, ho rilevato varie problematiche
che non ho potuto affrontare nei miei colloqui con le autorità. Tengo perciò ad
esporle succintamente, in considerazione della loro importanza.
229. L’Italia, - e in particolare le sue grandi città, come Roma o
Milano -, sta attraversando una grave crisi in materia di alloggi. La questione
è stata sollevata in questo rapporto, in relazione all’accesso all’alloggio per
i Rom e gli stranieri. Il problema è però molto più ampio, perché l’insieme dei
residenti in Italia, sia italiani, che stranieri, incontra difficoltà a trovare
un alloggio decente. La speculazione immobiliare, il rapido sviluppo di certe
città e la carenza di alloggi sociali portano ad escludere i più bisognosi
dagli alloggi del parco immobiliare privato. D’altro canto, il parco delle case
popolari non è in grado di soddisfare tutte le richieste, a causa degli scarsi
investimenti realizzati. Dovrebbe essere condotta una riflessione di grande
portata sull’investimento pubblico, sulla concessione di sgravi fiscali ai
proprietari, o sul rilancio di programmi edilizi, al fine di permettere a ogni
persona residente in Italia di poter disporre di un’abitazione decorosa.
230. La società civile ha espresso preoccupazioni circa le
violenze della polizia e le azioni penali intraprese contro certe forze
dell’ordine. Le manifestazioni di Genova nel 2001, ed altre manifestazioni, in
particolare contro la guerra in Iraq nel 2004, hanno dato luogo a interventi
della polizia e a un eccessivo ricorso alla violenza, compreso perfino l’uso di
armi da fuoco. Le indagini e le azioni penali sono in corso, e si sono del resto
già svolti certi processi. Insieme alle ONG, ritengo indispensabile che venga
stabilita la verità dei fatti e che i responsabili di tali atti ne rispondano
al più presto dinanzi alla giustizia.
231. Infine, la questione dell’indipendenza dei media è un
argomento sul quale varie personalità hanno richiamato la mia attenzione. Mi
sono state soprattutto esposte le leggi Gasparri e Frattini. La cosiddetta
legge Gasparri83
trasferisce il limite di concentrazione dei media al loro insieme. I gruppi di
media sono ormai sottoposti a un limite del 20% del mercato dei media, e non
più unicamente della televisione o della stampa. La legge Frattini84
istituisce un organo amministrativo che garantisce che i membri del Governo non
utilizzino il loro potere a fini personali e stabilisce il divieto di
conservare responsabilità dirette in seno ad imprese. Per quanto concerne
queste leggi, mi rimetto completamente al parere reso dalla Commissione europea
per la democrazia attraverso il diritto – la Commissione di Venezia – sulla
compatibilità delle leggi italiane « Gasparri » e « Frattini »
con le norme del Consiglio d’Europa in materia di libertà di espressione e di
pluralismo dei media85. Nel
suo parere, la Commissione di Venezia invita le autorità italiane a sostenere
la stampa, vista la concentrazione della pubblicità, e solleva dubbi sulla
capacità della legge Gasparri di garantire pienamente il pluralismo dei media
in Italia. Per quanto riguarda la legge Frattini, ritiene che i criteri
indicati nella legge siano troppo vaghi e le sanzioni insufficienti, e si
interroga sul reale impatto di tale legge sulla situazione di certi membri del
Governo.
CONCLUSIONI E
RACCOMANDAZIONI
232. Il Commissario, conformemente all’articolo, 3, paragragrafi
b, c, e, nonché all’articolo 8 della Risoluzione (99) 50 del Comitato dei
Ministri, presenta le seguenti raccomandazioni alle autorità italiane:
Per quanto riguarda il
funzionamento della giustizia
1. Attuare un programma di riforme per ridurre i ritardi dei
procedimenti giudiziari e l’arretrato dei processi, in particolare
semplificando le procedure;
2. Potenziare i mezzi finanziari e umani a disposizione della
giustizia, in particolar modo reclutando degli assistenti giuridici e dei
giudici di pace;
3. Procedere il più rapidamente possibile all’esame e al
trattamento dei processi ancora pendenti dinanzi alle sezioni stralcio ;
4. Modificare il meccanismo della prescrizione, per limitarne i
possibili abusi o le procedure dilatorie, prendendo unicamente in
considerazione il tempo di inerzia delle autorità pubbliche;
Per quanto riguarda la
riforma del diritto penale
5. Adottare una legislazione che consenta la riapertura dei
processi penali in presenza di nuovi fatti o di una decisione della Corte
europea dei diritti dell’uomo;
6. Introdurre nel codice penale il delitto di tortura, quale
definito nel diritto internazionale;
Per quanto riguarda il
sistema carcerario
7. Adottare provvedimenti tempestivi per diminuire il
sovraffollamento delle carceri, segnatamente grazie a misure alternative e
aumentando la capacità degli istituti penitenziari;
8. Reclutare il personale penitenziario per i posti attualmente
vacanti e garantire che il suo numero sia in proporzionato a quello dei
detenuti;
9. Migliorare l’accesso ai servizi sanitari per i detenuti;
10. Sviluppare le attività offerte ai detenuti, in particolar modo
le possibilità di svolgere un lavoro;
11. Assegnare i fondi necessari per il buon funzionamento e la
ristrutturazione degli istituti minorili;
Per quanto riguarda il
regime di “41 bis”
12. Migliorare le condizioni di detenzione per i detenuti
sottoposti al regime 41 bis, in particolar modo rendendo più umani i luoghi di
vita e di passeggiata, e sviluppando le attività proposte;
13. Garantire un accompagnamento psichiatrico regolare di questi
detenuti, in particolare quando il regime dell’articolo 41 bis è accompagnato
da una pena di isolamento diurno;
Per quanto riguarda il
sistema psichiatrico
14. Richiedere il parere di un medico psichiatra prima di
qualsiasi internamento obbligatorio (TSO) ;
15. Aumentare i posti offerti nelle strutture e negli ospedali
psichiatrici, in particolare per i malati cronici e di lunga durata;
16. Accertarsi che il mantenimento dei malati detenuti negli
ospedali psichiatrici giudiziari (OPG) non sia legato alla mancanza di posti
disponibili all’esterno;
Per quanto riguarda le
procedure di asilo e i richiedenti asilo
17. Ricorrere al trattenimento dei richiedenti asilo soltanto nei
casi strettamente necessari e dopo studio di ogni singolo caso;
18. Migliorare le condizioni di trattenimento nei centri di
identificazione (CDI) e nei centri di permanenza temporanea e di assistenza
(CPTA);
19. Garantire che vengano accordati i fondi necessari per il
funzionamento delle commissioni territoriali;
20. Stabilire un secondo grado di giudizio nel contesto della
procedura ordinaria di asilo. Questo ricorso deve avere effetti sospensivi
dell’allontanamento.
21. Accertarsi che vengano rispettati i diritti sociali dei
richiedenti asilo sull’insieme del territorio, e segnatamente in materia di
accesso ai servizi sanitari;
22. Istituire un programma che consenta a tutti i richiedenti
asilo di disporre di un alloggio decente e di vitto, fino alla definizione
della procedura di asilo;
Per quanto riguarda il
principio del divieto di respingimento
23. Garantire il completo e pieno rispetto del principio del
divieto di respingimento al momento delle intercettazioni delle imbarcazioni in
mare, come pure al momento degli allontanamenti;
24. Garantire un esame singolo di ogni caso, che apra la
possibilità agli stranieri giunti in Italia di chiedere asilo;
Per quanto riguarda
l’allontanamento di stranieri
25. Accertarsi che l’espulsione degli stranieri considerati
pericolosi per la sicurezza nazionale sia controllata ed autorizzata da una
autorità giudiziaria;
26. Autorizzare la presenza di un membro della Croce rossa nei
voli non commerciali che trasportano gli stranieri allontanati;
Per quanto riguarda la situazione particolare di Lampedusa
27. Rivedere la gestione e la ripartizione degli arrivi sull’isola
di Lampedusa, per evitare che il numero di occupanti superi la capacità massima
del centro;
28. Nell’attesa dell’apertura del nuovo centro, migliorare le
condizioni di vita nel centro attuale, rinnovando in particolare gli impianti
igienici;
29. Fare luce completa sulle dichiarazioni contenute nella stampa
nell’ottobre 2005 relative ad atti di maltrattamenti e di angherie, e, se del
caso, punire i responsabili;
30. Permettere l’accesso permanente dell’ACNUR al centro di
Lampedusa per garantire la trasparenza delle procedure;
Per quanto riguarda gli
stranieri in situazione regolare
31. Facilitare le modalità e le procedure per il rilascio dei
titoli di soggiorno e l’accesso ad un’abitazione;
Per quanto riguarda la
comunità Rom
32. Facilitare l’accesso ai titoli di soggiorno, e, se del caso,
alla nazionalità per i membri stranieri della comunità Rom residenti in Italia
da numerosi anni;
33. Proseguire i programmi di assistenza per facilitare l’accesso
dei Rom al mercato del lavoro;
34. Istituire, in modo prioritario, un programma nazionale
finalizzato a offrire condizioni di vita dignitose ai Rom che vivono in
bidonville;
35. Permettere ai ragazzi in situazione irregolare, ivi compresi i
Rom, di proseguire la loro scolarità dopo i 13 anni;
Per quanto riguarda le
istituzioni dei diritti dell’uomo
36. Promuovere l’istituzione della figura del mediatore nazionale
e la creazione di un’istituzione nazionale dei diritti dell’uomo, conforme ai
principi di Parigi;
37. Istituire i mediatori regionali e rafforzarne le competenze;
Per quanto riguarda la
libertà dei media
38. Dare attuazione alle conclusioni della Commissione di Venezia,
per rispettare pienamente i principi del Consiglio d’Europa in materia di
sostegno, concentrazione e controllo dei media.
APPENDIX
ITALIAN CONSIDERATIONS
FOLLOWING THE REPORT OF THE HUMAN RIGHTS COMMISSIONER, Mr. ALVARO GIL-ROBLES,
ON HIS MISSION TO ITALY
(June, 10-17 2005)
[Rome, December 2005]
PART I
GENERAL CONSIDERATIONS
1. INTRODUCTORY CONSIDERATIONS
Being aware that the domestic legislation of a State is not the
only parameter for the protection of fundamental freedoms, Italy deems that the
old pattern, by which the State is the only guardian of the rights of its
citizens, is outdated.
The Italian Constitution of 1948 had already foreseen it.
This envisages the protection of all rights and fundamental freedoms included
in relevant international standards, such as the European Convention on Human
Rights and Fundamental Freedoms, the Human Rights Universal Declaration or the
International Covenant on Civil and Political Rights. The protection and
promotion of rights – be it civil and political, economic, social and cultural,
be it referred to freedom of expression or to the fight against racism or to
the rights of the child and of women – constitute one of the fundamental
pillars of both domestic and foreign Italian policies.
In our view, the basic rule, if any, which should guide modern
democracies in the protection of rights is the effective implementation of the
principle of non-discrimination, one of the main pillars of our constitutional
code upon which the domestic legislative system is based, when referring to
different categories of people, such as women, minorities and other vulnerable
groups.
The Italian legal system aims at ensuring an effective framework
of guarantees, to fully and extensively protect the fundamental rights of the
individual. In practical terms, before affecting such rights, the Italian legal
system provides individuals with a wide range of protection means. No arbitrary
conduct against fundamental freedoms is allowed by the Italian legal system.
Mention may be made, on a comparative note, of the Italian measures against
terrorism and the ones adopted in other countries.
We believe that a legal system based on freedoms should have its
own unity and inner coherence so that it can be evaluated as a whole. By
isolating single elements, placing them under a magnifying lense, this can
cause the loss of the whole picture or, even worse, break down the inner
balance of the system. We also believe that a legal system aimed at ensuring
the highest level of guarantees requires that the related proceedings must
emphasize the content of such rights instead of diluting the impact of its most
significant aspects. We, thus, give priority to a system devoted to the
protection of freedoms.
As to the system of guarantees, the Italian Constitutional system
of procedural guarantees, including the right to defence, is an example, but
not the only one. They are expressed inter alia by the so-called “principle of
the double level of adjudication ” which takes place, at the domestic level,
through a system of appeals, characterised by three possible levels of trial.
Each stage constitutes a further level of judgement, controlling the previous
one before the superior judge. Such a system can produce some inconvenience:
the proceedings go too long. The system of appeals and the three possible
levels of trial, while offering the most extensive range of guarantees, delay
the conclusion of the controversy. This is an old and long-debated issue of difficult solution that
we are facing, given the difficulty to harmonise conflicting needs, such as the
high level of guarantees, on one hand, and, on the other, the rapidity of the
proceedings.
These considerations refer also to other aspects concerning the
right to freedom that, in our view, must prevail on the rationality or the
rigidity of the procedures. The latter should be instrumental to the protection
of freedom and not be considered separately. We should think about those
countries where the death penalty is still in force: many executions are taking
place following insufficient (or too rigid) procedural guarantees.
An additional consideration refers to the “rationale” behind the
Italian legislation on fundamental rights. When an Italian legal provision
apparently seems to affect the basic individual needs expectations, in reality
we are facing a "modus procedendi" aimed at protecting fundamental
rights, such as the right to life, safety, personal freedom and security. This
is somehow a method of “damage containing”; by which a higher requirement is
protected while other simply legitimate requirements of the individual are
temporarily compressed. Two examples, even though many others could be made.
The “security rooms” - where people are placed as soon as they are
arrested - have been criticized as structures of punitive nature. In fact, such
rooms are furnished and structured in a way so as to prevent the persons under
arrest from hurting themselves or attempting suicide. It is in fact well known
that persons arrested for the first time, because of the trauma they undergo,
are exposed to some kind of self-injuring attitude while, on the contrary,
persons that have gone through a trial and have been convicted, are already
used to the idea of being deprived of freedom. Through the security rooms, such
as those the Police and Carabinieri forces in Italy are endowed with, suicides
of persons just detained for the first time have almost disappeared: they
probably sleep badly or find the environment less comfortable, but surely they
have not got any pretext to attempt to their own safety!
We are perfectly aware of the fact that “nobody is perfect” and
that some legal institutions in the Italian system, as well as in other Western
countries, can be improved. We intend to move towards this direction, with only
one limit: any future initiative should aim at enlarging the sphere of human
freedoms and rights rather than reducing it. This means that in some situations
it will be unfortunately necessary to make some choice.
2. Concerning the Italian justice system
Turning to other issues, the observations of international
organisations, including the Council of Europe, on the measures to be adopted
in Italy in order to improve the efficiency of the justice system have been the
subject of an in-depth examination by the Italian Government.
With regard to the principle of “due process of law”, this has
been implemented, at the constitutional level, by Act no. 2/1999 which entered
into force on 7th January 2000 and integrated by five new sections
Art.111 of the Constitution. Such amendments were inspired by the principle of
“due process of law” stemming from the common law system and aiming at
enhancing the accusatory model within our legislative system. The principles thus emanating are as follows: the procedural
system is regulated only by statute (“due process of law”); impartiality of
judges; taking evidence after hearing both parties to the proceedings and
derogations admissible thereto when the defendant provides his/her consent,
when it is impossible to take evidence by hearing both parties, or when there
is evidence of illicit conduct; “equality of arms” between the prosecution and
the defence; the reasonable duration of the process (in this regard, we recall
the so-called Pinto Law to deflate the backlog of complaints filed before the
Strasbourg Court); the right to be promptly informed.
Within this framework, the principle according to which the penal
sanction must be considered as a last resort has been reiterated, inter alia,
with a view to reducing the number of the so-called “mere querelles”. This
issue has been attentively tackled by decriminalisation legislation adopted
over the last 25 years, since the entry into force of Act no. 689/81 (for
further details, please read below Appendix no. 1).
The excessive duration of judicial proceedings in Italy are a
matter of concern, which is taken into consideration by every level of the
system. This is a matter of concern for the negative impact both on Italy
position at the international level and on the foreign investments to be
brought in our Country. Such problems, particularly in the civil sector, do not
facilitate the economic sector and thus affects the “competitiveness”.
Therefore, the utmost attention is paid to how to remedy to this plague that
entails financial consequences affecting especially the State’s budget,
including the financial consequences stemming from the application of Act no.
89/2001 (the so-called Pinto Act).
Therefore, a brief judgment is not a just and fair judgment, as
well as a long judgement is not unfair for itself. Moreover the length of a
procedure is often directly connected to the level of judicial guarantees. All
the advanced democratic systems are facing in a more or less serious way the
phenomenon of the length of the process.
In Italy among the structural causes of such phenomenon it is
useful to draw the attention on the principle, as established in the Italian
Constitution, of “the obligatory nature of the penal action”. Such principle,
beyond every appraisal of merit, is an objective deterrent to the reduction of
the number of penal proceedings. The decriminalisation process does not produce
all the effects we wish, especially if we consider, on one hand, that the penal
sanction stems from international instruments, on the other the situation which
Italy faces vis-à-vis the fight against new and long-standing organised
criminal organisations, including terrorism network.
In the civil proceedings field, the structural cause of the delays
stems inter alia from the low costs to file a complaint before justice of
peace: until December 2004, such proceeding was free while now it costs
approximately 30.00 euros. As a matter of fact, the amount of suits for
jurisdictional protection is constantly increasing. This trend represents one
of the most relevant factors when assessing the judicial situation, within the
framework of which we have to recall the backlog of past years. In this regard
we talk about "a judicial debt".
Despite the increase in judicial settlements (+ 115% in 2004, with
an average length of 44 and 45 days, for the controversies between enterprises
and between enterprises and consumers, respectively), a natural inclination of
Italy to resolve disputes before a judge determines a development of the means
to deflate the process that is not in line with the planned purposes.
Nevertheless, positive circumstances drive Italy to continue along this way,
particularly in setting aside prejudices and promoting settlement proceedings,
in addition to the increase in the allocation of funds for the Italian justice
system.
By taking into account the relevant data, including those
concerning the high cost of the justice system, the initiatives adopted and
those under implementation, it seems feasible the reduction of the length of
judicial proceeding in the coming years, without completely changing its
timeframe/the duration or the relevant patterns, particularly in the medium
term (see Appendix n.1, also for specific information provided by the Italian
Ministry of Justice in addition to that one already submitted)
3. Concerning the reform of criminal law
With regard to the well-known problem of the lack of the insertion
and formal definition of the crime of torture in the Italian Criminal Code,
does it mean that in Italy torture is tolerated? The absence of such crime from
the Criminal Code does not mean in any case that in Italy torture exists.
Torture does not exist because this is a practice far from our mentality and
because some sections of the Criminal Code severely punish such behaviours,
even though the term "torture" is not included in the Code itself.
Moreover, we are considering the possibility, in relation to the adjustment of
our legal system to the Statute of the International Criminal Court, to insert
the crime of torture in our system, through a wider and comprehensive
definition than that of the relevant international Conventions. However, the
substance will not change, with or without the word "torture" in the
Criminal Code. Art.32 of Bill no. 6050 (2005), as introduced before the Senate
by Hon. Pianetta, envisages inter alia that: “Anybody who harms an individual
under his/her control or custody with serious pains and sorrows, physical and
psychological, is punished with detention penalty of up to ten years ...”
In this context, a step forward was made in early 2002 by the
introduction of the crime of torture in the Military Penal Code in Time of War
(Art. 185 bis of the aforementioned Code). Such provision may be applied to all
“the task forces members abroad participating in military armed interventions”,
including interventions “in time of peace”. Art. 185 bis of the cited Code
provides that “the forces personnel that, on grounds pertaining to war, commit
acts of torture or other inhuman treatment…harming prisoners of war or
civilians or other protected persons… is convicted to detention penalty of up
to five years”.
4. Concerning the penitentiary system
The Prison population strongly increased over the last
decades: in 1980 the average number of inmates present was about 30.000, while
in the year 2004 it was beyond 56.000, and in the current year it did not drop
under 59.000, out of a capacity of 43.000 places.
As for the actual accommodation possibilities for prison
population, despite the interventions carried out in the penitentiary
structures in order to adapt them to the rules of the new enforcement
Regulations of the penitentiary Act, the conditions of increasing overcrowding
make it difficult to ensure the necessary detention spaces. Some prisons are
currently under renovation in order to adapt them to the standards provided for
by the above-mentioned new Regulations; at the completion of those works,
almost 3000 more places will be available for prisoners (100 of which are
available from November 2005). Along these lines, a programme to build twelve
new prisons is ongoing (Rieti, Marsala, Savona, Rovigo, Sassari, Cagliari,
Tempio Pausania, Forlì, Oristano, Trento, Varese and Pordenone). All those
projects are inspired by new criteria included in the new Penitentiary
Regulations, which provide for modern and comfortable cells, equipped with
toilets and shower, a small kitchen and wall sockets for TV, radio and
computer.
In every wing, adequate common spaces will accommodate the whole
of treatment activities: education, spare time, religion, sport and work.
Classrooms are provided to enable prisoners to carry on their education path.
There will be one library and spaces for treatment activities. Special
classrooms for theoretical lessons and workshops for practical exercise are
provided for vocational training courses. Suitable handicraft workshops with
very modern equipments will be at working prisoners’ disposal. Indoor spaces
(recreation rooms, theatre-cinema halls) for leisure activities are foreseen,
as well as open spaces for outdoor exercise. A gymnasium and a football field
will enable sport activities. Different religious worships will be practised in
different rooms.
On June 2005, 24.899 subjects were assigned to the Probation
Service, 2.710 were in semi-liberty, and 10.661 subjects were in home
detention, for a total amount of 38.370 persons serving their sentences in the
community.
With reference to the issue of the poor access of non-nationals to
measures alternative to detention, it must be noted that the Supervisory Court,
body of the ordinary Magistracy, orders the relevant provisions, which is
independent and autonomous from the Penitentiary Administration.
However, most of foreign non-EU prisoners are illegal. This means
that they do not have a residence permit to stay in Italy. This situation
prevents the Supervisory Magistracy from granting them measures alternative to
detention, since those prisoners do not fulfil one or more requirements
provided for by the law (for instance, a permanent address or a permanent job).
It is not therefore possible to make any comparison between the number of
foreign prisoners and the number of non-nationals living in our Country, since
the latter are legal immigrants (whose percentage among the prison population
is very small), whereas most foreign prisoners are illegal; there are no
definite data as for illegal non-nationals in liberty.
The high number of illegal immigrants in our Country also affects
the number of non-nationals in Italian prisons. Indeed, the clandestine
immigrant has precarious economic conditions, lives a poor affective life, is
socially excluded: these conditions, together with very poor schooling level, lead
them to have deviant behaviours and to be easily involved in organised crime
activities, performing tasks of low-cost unskilled “labour”. As a consequence,
the non-national involved in criminal activities is easily arrested and is held
in prison, pending trial, because s/he has neither permanent address, nor
identity papers, nor means of subsistence. As a matter of fact, these subjects,
due to their condition of clandestine offenders live in prison, as this is the
only possible place to stay for them until the end of their trial.
The law provides that the foreign prisoner is informed, in a
language that can be understood by him, of the penitentiary rules, of his/her
rights and duties and of the possibility to be assisted by an interpreter. They
are also entitled to contact their consular authority in order to inform it of
their status of detention and to request assistance.
5. Concerning the enforcement of Article 41 bis
The special detention regime provided for by Art. 41-b of the
Penitentiary Act (introduced in 1992 and amended in 2003) is a prevention
measure, aimed at interrupting the contacts between the imprisoned boss of a
criminal, terrorist or mafia organization and the members of such criminal
organization, who are at liberty and operating outside prison.
That special regime aims at preventing such person from keeping
contacts, even though imprisoned, with his/her criminal group operating outside
prison, receiving news and information and giving orders, through direct and
indirect occasions for contacts with the outside world. Therefore, it is not a
worsening of the penalty, but it is just a measure to prevent the commission of
further crimes through the orders given by the person imprisoned.
The obligations and prohibitions contained in the Decree by the
Minister of Justice applying the 41-b regime entails a drastic reduction of
communication means with the outside world; a lower number of visiting hours
with relatives (one hour per month, according to such modalities to prevent the
possibility of confidential communications, due to the presence of a glass
division); visits with persons different from relatives and cohabitants are
forbidden; detention in a single cell and limitation of daily outdoor stay –
maximum four hours (two hours to be spent in sociality rooms in groups composed
of no more than five persons); the limitation of the number of parcels
receivable from the outside (up to two parcels for month).With the exception of
the above-mentioned limitations, prisoners under the 41-b regime have access to
any opportunity provided for by the Penitentiary Act.
The decree by the Minister of Justice applying the 41-b regime is
valid for six months. After that period, the decree can be extended for a
further six month-term, provided that there is evidence that the conditions
which justified it (top position of the person imprisoned and criminal
organization operating outside) still exist.
Complaints against the decree of enforcement and extension of the
special 41-b regime may be lodged by the prisoner to the Supervisory Court,
body of the ordinary magistracy. The Supervisory Court weighs the legitimacy of
both the whole provision and the single obligations and prescriptions included
in the provision itself. The Supervisory Court has the power to annul the whole
provision or some obligations and restrictions provided by it, which are
considered useless for the aim pursued.
The health-care service for prisoners under the 41-b regime is not
different from common prisoners’ health-care, since they can have recourse to
any mean available to the Penitentiary Administration and, where such means
prove to be inadequate, they can have access to health-care in outside care
centres.
At 13th October 2005, 582 prisoners are subjected to
the 41-b special regime; 575 of them are men and 7 of them are women.
Non-nationals are just 4.
6. Concerning the psychiatric system
In light of Article 32 of the Italian Constitution, all people in
the Italian territory access to health care services. The essential levels of
health-care – LEA are based, in accordance with the relevant 2001 Presidential
Decree, on the following principles/features: to be necessary, appropriate,
homogeneous. All citizens are entitled to receive health-care services included
in the “essential level” at no cost in terms of access or against payment of a
small share for services that are not fully covered by the national Health
System. Health care system is based upon the following pattern: Collective
health care86;
District health care87;
Hospital care88.
By adopting Act no. 180/78, Italy closed up the psychiatric
hospitals which have been replaced by the so-called National Health Service
(Servizio Sanitario Nazionale) established by Act no. 883/78. Italian
authorities have thus opted out for intervention measures, well-accepted also
by WHO, which envisaged the establishment of Mental Health Departments
(Dipartimenti di Salute Mentale) throughout the country, to which local
facilities, hospitals and so-called residential and semi-residential facilities
are linked.
Against this background, we acknowledge that some episodes concerning
the lack of adequate assistance have occurred. Such events did not depend on
the lack of facilities but on some organisational shortage: All relevant
facilities are in line with the standards laid down by Law, despite some
shortage of personnel. In this regard, it is worth recalling that a clear
picture of the care services can be taken only by considering different key
indicators, namely the so-called facilities indicators (their adequacy to
standards), the process-indicators (activity carried out by stakeholders on the
basis of scientific evidence), and the outcome indicators (what happens to the
patients).
As to the treatment for mentally ill people who complete their
stay in the so-called judicial psychiatric hospitals, it is worth emphasizing
that their release process may be postponed due to the difficulties to find out
rehabilitation solutions, particularly for those with serious problems. Such
difficulties do not stem from the lack of facilities, rather from the clear
need of an adequate response to be provided, once these people are released
(most of these people have committed household criminal behaviour). To better
tackle such situation, a joint working group between the Justice Ministry and
the Health Ministry is currently working towards the implementation of ad hoc
cooperation protocols between the Judicial Psychiatric Hospitals and the Mental
Health Departments.
Within this framework, we would like to recall that the so-called
Compulsory Health Treatment (Trattamento Sanitario Obbligatorio – TSO)
is a measure restricting personal freedom and is to be adopted only upon
decision of the Public Health Administration (despite the lack of consent of
the patient). Such measure can be taken for the protection of the individual’s
health and of population’s. Therefore this is a measure to be adopted only
under exceptional circumstances. Moreover, this is proposed
exclusively by a physician who ascertains the health conditions of the patient
and must be issued only upon a Mayor’s decision as representative of the
Public Health Administration. Such process takes place on a double track: on
one hand, the Mayor’s measure must mention the place and the facility hosting
the patient, on the other, relevant stakeholders will assist the patient in
order to get his/her consent. Furthermore, it is worth recalling that such
treatment, on one hand, is decided by physicians, aware of their
responsibilities, on the other, psychiatrists are involved in the cited
process. Along these lines, provided that the treatment under reference must be
limited to the rehabilitation of the patient, its duration cannot be set in
advance, apart from the obligation over physicians to promptly inform the Mayor
and the probate justice about the course of the care intervention (as set forth
by the current, relevant legislation).
The right to health-care, acknowledged by the Italian
Constitution, is fully assured to the entire prison population, without any
distinction between Italian prisoners and non-national prisoners.
The first duty of the Penitentiary Administration is to provide
prison population with an adequate health-care service, equal to the
health-care provided to free people.
In every prison, there is at least one physician, employed by the
Penitentiary Administration, helped by indentured medical doctors and nurses,
whose number varies according to the number of prisoners. The most required
specialist health-care services are provided through agreements with specialist
medical doctors, and are paid by the Penitentiary Administration. If the
required specialist care is not provided in the prison, scheduled specialist
examinations at local hospitals are carried out; moreover, prisoners can also
be hospitalised at the Clinic centres of the Penitentiary Administration.
7. Concerning the asylum-seekers
8. Concerning the principle of non refoulement
9. Concerning the expulsion of illegal immigrants
10. Concerning the so-called “Lampedusa case”
The serious dimension of the phenomenon of the flow of foreigners
irregularly entering our Country is an ever-growing concern. It is therefore
with this in mind that Italy is engaged in the implementation of a
comprehensive legislation on asylum, as requested by the High Commissioner for
Refugees and by the main NGOs. In doing so, we must naturally take into account
the aims of the EU, especially following the political integration process
provided by the Amsterdam Treaty vis-à-vis the right to freedom of movement and
asylum.
Facing problems such as asylum or illegal immigration, the
respect for the fundamental rights of men, women and children is the primary
criterion guiding our action. The countering of illegal immigration is not
in fact marked by mere repressive intentions, instead, above all, it tries to
avoid further suffering and violations against these people. Illegal
immigration is the first circle in Dante’s Hell as a consequence of trafficking
in human beings, trade of organs, exploitation of prostitution, illegal work
developing into new forms of slavery.
For geographical reasons, Italy is one of the most exposed main
points of transit and destination of such immigration flows and, as
such, one of the leading countries in countering such phenomenon. Therefore
through a series of initiatives - promoted both at the national and international
levels - Italy wants to be in the front-line in the action for prevention,
fight and suppression of such despicable phenomenon.
Without reiterating what was just mentioned, when dealing with non
refoulement-related issues, including the expulsion of illegal immigrants and
particularly the so-called Lampedusa case, the respect for the fundamental
rights of men, women and children is the primary criterion guiding our action.
The second criterion could be the transparency. In August
2005, the Italian Government presented a proposal to involve UNHCR, IOM and
the Italian Red Cross in the rescue activities, as well as in the
repatriation procedures towards North Africa, in particular Libya, of illegal
immigrants landed on Lampedusa Island. By this proposal, Italy aims at
establishing on the above Island focal points of the cited Organisations.
A specific legislation entered into force in April 2005. This
envisages the establishment of seven territorial commissions for the
recognition of the refugee status, simplification of the relevant procedures
and the creation of a Centre for the identification of asylum seekers. Such
initiatives have been adopted in order to reinforce and improve practical
measures, ensuring adequate health care, legal aid, interpreters and cultural
mediators to immigrants.
11. Concerning the fight against terrorism
The world is no longer the same after the 11 September, no one
doubts it. Even though the risks of generalised conflicts are remote, people
seem to have lost their sense of security also due to a certain atmosphere of
uncertainty that marks our era.
Terrorism – but a similar argument can also be used for other
relevant phenomena such as organised crime at the national or transnational
levels, or for the trafficking in human beings or the submission of persons to
new forms of slavery – represents a threat against all liberal and tolerant
societies.
One of the basic elements for a firm, strong and clear response to
terrorism, is beyond doubts, our capacity to adjust our Western legal systems
to the particularly treacherous and evasive nature of the new global terrorism.
Prevention and suppression must promptly go hand in hand according to a new
judicial approach but fully respecting our constitutional values.
To fight the enemies of freedoms we cannot in fact alter the law
in force unduly limiting the freedom of citizens. If we did so, we would be
conceding our opponents a real victory. There cannot be a barter between
security and freedom, but just mutual support in order to guarantee one of the
fundamental freedoms of the great tradition of European democracy: freedom from
fear.
The challenges of international terrorism and other similar phenomena, such as organised crime,
unfortunately deeply affect Italy that has not resorted to any exceptional
measures. Italy hopes that it will not be the case: Italy did not ask for
it during the 70’s – 80’s in its fight against domestic terrorism, nor during
the 90’s following unusual attacks against the State by Mafia. Therefore Italy
hopes not to have to do it in the future. We believe that this is a merit of
our country in an era when many countries belonging to all the regions of
the world adopted exceptional measures suspending freedom and guarantees.
The situation that we just described and the initiative adopted
over the last three years confirm the constant engagement of the Italian
Government, aiming at ensuring the effective respect of human rights, through a
progressive action taking into account the evolution of the social situation.
Law Decree no 144/05 concerning the fight against terrorism was
converted into legislation by Act no.155/05 which was adopted by the largest
majority of Parliamentarians, amounting to approx. 95%. This measure strictly
reflects the cited general principles of respect for freedoms, warrants, and
transparency. Within this framework, the expulsion measure is always based upon
findings and clear evidence proving the charges over the foreign citizen,
including evidence as « a danger for the national security ». As to
para. 188 of the relevant Report, it is worth stressing that no accelerated
procedure has been envisaged nor adopted. In this regard, it is also worth
stressing that relevant measures are adopted upon the findings of serious
guilty which allow the Minister of Interior to act with aim of protecting the
national security and the public order: The judicial protection is always
secured vis-à-vis such decision.
Last, it is important to recall that the cited decision, which is
included in the legal systems of most European countries as a basic, preventive
measure for the protection of the national security, is an administrative
measure and not an alternative to the judicial actions.
12. Concerning the legal immigrants in Italy
The Italian Legislative framework and the government policies are
based on the principle of integration of foreign citizens in the
national-social context and on the recognition of their full right of access to
housing, medical assistance and education. All workers – Italian and
foreigners – have equal rights and equal social benefits. The Bossi-Fini Law
(Act no.189/2002) on the regulation of the migrant flows introduces a new
system allowing the foreign citizens to be admitted in Italy for working
reasons only if they have a regular working contract and a housing. Their
integration in the working field ensures also social integration. Therefore we
can affirm that in our country there is no intolerance towards foreign
workers. There are about three millions men and women, legally residing in the
country.
Recently Italy has concluded bilateral agreements for cooperation
in the field of regular immigration with France, Switzerland, Portugal and
Malta. We hope to get the same agreements also with the countries of the region
of Maghreb. A monitoring system has also been created, called INTI (Integration
of Inter-county Nationals) for a better control of the integration of
foreigners.
Finally, in this framework, a significant initiative is the recent
legislation of “adjustment of the State legislation to the Constitutional Act
n.3/ 2001, (Act n. 131/2003)” giving local government bodies the possibility
of implementing specific forms of civic participation within the framework of
their competencies. On the basis of this legislation, even though the right
to vote is not extended to foreigners, neither at the central nor at the local
level, some municipalities, first of all the Municipality of Rome, introduced
specific legislation providing for the establishment of “Municipal Counsellors”,
elected representatives of non- EU citizens.
13. Concerning the Roma community
The Italian Roma community cannot be considered as a group which
is practically segregated from the rest of the population, since the Italian
legislation provides for specific measures in their favour, including enrolment
in the registry office, free movement, work licenses and education. In
practical terms, Italian legislation does not provide for any distinction among
citizens on the grounds of their own ethnic, linguistic or religious origin.
With regard to the circumstance that no stay permits are released
for Roma people, mention shall be made of the necessary conditions for their
release, which do not differ from the rules set out for aliens, apart from the
country or ethnic, linguistic or religious group of origin. The basic principle
is the evidence of the regular entry the territory, to have a regular work
contract, or to have come for study and health reasons, or family reunification
with a family member who is regularly resident in Italy. Moreover, domestic
legislation provides for the possibility of challenging each decision regarding
the release of stay permits, as well as the subsequent expulsion measures.
Employers have been the main actors of recent regularization
procedures, which did not provide for any distinction among aliens. As to the
issue of employment, Ministry of Labour and Social Policies concluded
“Programme Agreements” with different Regions, with the main purpose of
starting experimental projects and innovative methods to facilitate the
integration of Non-EC immigrants, including the Roma community, who regularly
stays in our country. In particular, some funds have been allocated for
projects to be implemented at the relevant information desks concerning the
access of aliens to territorial services. Funds were allocated for the
implementation of the project entitled “Initiatives against Social Exclusion
and for women’s empowerment”. This consists of activities of reception,
accompany, and cultural mediation, labs in Italian language, a legal service,
workshops and vocational training and work orientation services.
With regard to the improvement of living conditions of the
Roma community, as laid down in Title V, Chapter III and IV of the Consolidation
Act on Immigration, this competence is of Local Bodies. In this regard, local
institutions are still proceeding with the adoption of all pertinent
interventions, in particular those ones on the situation of the campsites.
Within this framework, as good practice, mention shall be made of the
initiative agreed upon between the Prefecture of Naples and the relevant local
bodies, aiming at setting up small camps: this is a positive trend which proves
to be more functional and more bearable from the point of view of the housing
arrangement. Similar initiatives are going to be implemented in Milan and in
Rovereto. It must be pointed out the situation of “Casilino 900 camp” which is
not an authorised camp, and the outstanding efforts made by the Municipality of
Rome to carry out rearrangement works of this area. The “Casilino 900 camp
case” does not reflect all the integration initiatives, promoted by the Local
Institutions, in tandem with the civil society (and positively started in
several camps where the relevant structure and organization seem to meet the
needs of the several communities).
Within the framework of the “Permanent Conference”, as set up in
the Territorial Government’s Office - Prefecture of Rome, several initiatives
and projects have been planned, that have to be defined with the relevant
Bodies and Agencies, and focus on integration measures for the Roma community
who live in several camp-sites of the capital.
As to the issues regarding the Roma children access to
education, it has to be outlined that Roma students have the right and the
duty to fulfil their scholastic obligation as all other students, according to
the Italian legislation which does not discriminate between Italian and foreign
students, legal or illegal ones. It is worth stressing that with the
Legislative Decree adopted on March 2005 the scholastic obligation has been
extended to all the youth of 18 years old. However, even though the school
institutions are willing to take care of them, this population actually shows a
scarce inclination towards integration (including the school community) and,
consequently, the inborn tendency to refuse the regular attendance at school in
the places, in which they settle temporarily. In order to promote a relevant
attendance at school, the Ministry of Education has allocated specific
financial resources for the schools affected by high percentage of immigrants,
including Roma students, in order to implement educational activities aiming at
favouring their effective integration. Moreover, by means of cooperation
measures with relevant Bodies, representatives of Associations, civil society
at large, and schools organise all those extra-curricula activities with the
aim at enhancing the attendance of Roma students. The Ministry of Education
gives periodical instructions in order to finalise the use of the allocated
funds. From data collected by the same Ministry, in the school years 2003-2004,
a high number of Roma students attended school nation-wide, as follows: 1456 in
the kindergartens; 5175 in the primary school; 2591 in the middle school; 84 in
the secondary school.
The basic legislation on the protection of minorities, approved in
the framework of the fundamental linguistic unity expressed by the Italian
language has been adopted aiming at protecting the language and the culture of
Albanian, Catalan, German, Greek, Slovenian and Croatian populations, as well
as those ones of French –Provencal, Friulan, Ladino, Occitan, Sardinian –
speaking communities. In practical terms, while enforcing Art.6 of the
Constitution which stipulates, “the Republic protects linguistic minorities by
means of ad hoc legislation”, an organic legislation for the protection of
historical linguistic minorities has been adopted with the aim of fully
implementing the general principles established by the European and the
International Organisations to which Italy is a member.
During the debate at the Parliamentary level, the situation of
Roma people was excluded from the cited legislation because of the opportunity
of proposing and approving an ad hoc Act, in line with the specific aspects of
this minority, if compared to the protection provided for the so-called
“historical ethno-linguistic minorities”. In fact the basic criteria for the
label of “linguistic minority” depends on the stability and the duration of the
settlement in a delimited area of the country, which is not the case for Roma
people. The formulation of an appropriate legislative measure would enable
to equalize the status of half of the approx.150.000 Roma people resident in
Italy to that of the Italian citizens. As regards the remaining Roma people
communities - characterized in all cases by nomadism, they already enjoy the
right to freedom of movement and circulation, if composed from citizens of the
European Union, while they are under rules regulating the stay of foreigners,
if composed from no EU citizens.
In brief, those Roma people who do not have Italian citizenship
face some difficulties when applying for the release of stay permit or for
their naturalisation. That is why the relevant legislation includes the
release of a working contract among conditions and pre-requisites. Therefore,
some difficulties are due to getting a job. They may also entail some
difficulties as to the access to health-care services and to education. In
practical terms, in order to obtain a stay permit, it is necessary to get a
job. Thus, when Roma people face difficulties when applying for the release of
a stay permit, this is not a matter of discrimination but of lack of a basic
condition, as envisaged by Law.
14. Concerning the establishment of a National Commission on Human
Rights (NHRC)
Within its activities, the Interministerial Committee for Human
Rights, working with the Ministry of Foreign Affairs, has drawn up a study on
the feasibility of a draft legislation aimed at establishing the National
Commission for the Promotion and Protection of Human Rights and Fundamental
Freedoms in the Italian Legal System, in compliance with the UN Resolution
48/134 of 20 December 1993.
The National Commission for the Promotion and Protection of Human
Rights and Fundamental Freedoms, would have the duty to promote respect for and
observance of human rights and fundamental freedoms in Italy, as established by
the UN Covenants, the Council of Europe and the European Union, as well as
protected by our Constitution.
The Commission would be tasked with protecting all the rights and
the fundamental freedoms – right to life and personal integrity, right to
dignity and fair treatment, right not to be discriminated; economic, social and
cultural rights, individual, civil and political freedoms, as well as new
aspects of rights deriving from social, scientific and technical progress – as
established by the International Covenants and endorsed by Italy.
As regards the subjects to be protected, the Commission would be
responsible for the entire population on the national territory, with
particular attention to vulnerable categories such as national and religious
ethnic minorities; women and minors, the elderly and differently-baled person,
detainees, asylum seekers, refugees and immigrants, homosexuals.
Nevertheless, in order to avoid competence overlaps and waste of
resources, the Commission would work in connection with the bodies still
existing and working on the national territory with similar objectives, such as
the National Observatory for Infancy and Childhood set up with Act no. 451/97,
in compliance with the specific UN Covenant; the National Commission for Gender
Equality set up with Act no. 164/90 of 20 June 1990 in accordance with Art.3 of
the Italian Constitution; the National Office Against Discriminations set up
with Legislative Decree of 9 July 2003 in accordance with Directive 2000/43/CE
for equal treatment apart from race or ethnic origins; the Interministerial
Committee for Human Rights, which has been working since 1978 at the Ministry
of Foreign Affairs. Once established, the Commission will set close relations
with the cited bodies and cooperate with them.
The Commission will play an important role in the mediation and
institutional reporting between Agencies, Committees, European and UN
Commissions or other international institutions, whether existing or under
creation, including the future European Agency for Human Rights, as well as
similar institutions operating in other Countries.
In compliance with the relevant UN Resolution, the Commission
would enjoy operative and financial autonomy and will be independent from
Government’s judgements and assessments. Although autonomous, the Commission
should submit to the Government, on an advisory basis, opinions, proposals and
recommendations.
The structure of the new institution, aiming at guaranteeing
exchange of information between the State and civil society in the field of
human rights, as well as guaranteeing pluralism in opinions and beliefs, should
be composed of: a Collegial body teamed up of five appointees chosen
among representatives of the cultural, academic and institutional sectors; a Council
on human rights, vested with competence to advice the Commission and
represent civil society, composed of no more than sixty appointees; a Secretariat
General and a Commission Office, that should play an infrastructure role
and tasked with the conduct of activities, the administration, and the support
to the Commission’s activities.
As above-mentioned, worthy of mention is the work carried out, to
date, by the Inter-ministerial Committee on Human Rights (CIDU). Established
within the Ministry of the Foreign Affairs (MFA), by Ministerial Decree, on 15
February 1978. CIDU is composed of representatives from the main Italian
Ministries, responsible in human rights field.
CIDU monitors the compliance of international standards
nation-wide and is also tasked with the drafting of Italy’s reports relating to
international human rights standards adopted under the umbrella of the United
Nations and the Council of Europe’s.
Also worthy of mention is the recent monitoring process initiated
by CIDU – to assess at the domestic level the state of the implementation of
Recommendations and Observations put forward by relevant, international
machinery. By this activity, CIDU aims at assessing recommendations and, where
necessary, at determining the corrective measures to be adopted. This is the
very first time that such a process is carried out by Italian authorities, in a
structured way.
15. Concerning the right to
freedom of media. The aim of Act
no.112/2004 is to achieve a comprehensive reform of the provisions
governing the broadcasting system, by taking into account the considerations in
this regard made by the President of the Republic in his message to the Chamber
of Deputies on 23 July 2002, in which he underscored the need for a
system-level law inspired by the Constitutional value of pluralism in
communications media, by the new division of legislative competencies following
the reform of Article 117 of the Constitution, by the development of
competition with due respect for the new EU legislation in this area, and by
the technological innovations driven by the advent of digital technology.
The reform starts with the process of convergence among
communications media (radio and television broadcasting, publishing, Internet),
promoting the formation of an integrated communications system.
The possibility of using TV sets for interactive services and the
opportunity for integrating editorial content in the press with video
programmes open up new prospects for the development of the market. In this
wider multimedia context the division of the communications market into limited
segments, each with an anti-competitive ceiling on audience share, no longer
appears to be compatible with the strong impetus exerted by new technologies,
which is encouraging companies to seek cross-fertilisation and synergies. The
new limit of 20% needs to be applied to the integrated communications system,
thereby fostering the growth of all the companies concerned without involving
any risk for the weakest, with a view to achieving the responsible and balanced
development of competition. It is in this vein that the provision preventing
the owners of more than one national TV network to acquire stakes in newspaper
publishing companies until 31 December 2010 should be interpreted.
The principles regarding the protection of competition remain
firm, however, and in particular the ban on attaining a dominant position in
each component market of the integrated communications system. The 20% limit on
the transmission of programmes by any one content provider remains unchanged. Cross-ownership
arrangements between the television and publishing sectors provide an
opportunity for the development of companies and, indeed, the entire sector.
Another pillar of the law is the great boost it provides to the digital system.
The law answers to the necessity to bring the rules governing
RAI-Radiotelevisione S.p.A. (the State Broadcasting Company) into line with the
Additional Protocol to the Treaty of Amsterdam and the Communication on the
subject of state aid and to provide for the gradual privatisation of RAI. It
envisages the privatisation of the corporation along the lines of the tried and
tested public company framework, with a broad shareholder base. The
privatisation process is entrusted to the Interministerial Committee for
Economic Planning (CIPE), which within four months of the date of completion of
the merger of RAI and RAI Holding – that took place on 17 November 2004-
should establish the timetable, stages and the percentage to be divested.
The administration and management of the company is entrusted to a
nine-member Board of Directors who, until such time as 10% of the capital of
RAI has been divested, will be selected as follows: seven will be elected by
the Parliamentary Supervisory Committee on a one person, one vote basis, and
two, including the Chairman, will be appointed by the Minister for Economic
Affairs and Finance. The Chairman must obtain the approval of two-thirds of the
Supervisory Committee. The privatisation will allow private shareholders to
choose one or more members of the Board of Directors and therefore it will
facilitate depoliticising RAI. A key feature of the law is the introduction of
a requirement for the separation of accounts, as required by the Additional
Protocol to the Treaty of Amsterdam. This will ensure transparency in the use
of public funds and advertising revenues by the public service licensee.
As far as the governance of RAI is concerned, we believe that the
privatisation of the corporation, enabling directors appointed by the private
shareholders to serve on the Board, and the new procedures for electing
Directors to ensure that the opposition parties are properly represented, with
an impartial chairman elected with a two-thirds majority vote in favour on
Parliamentary Oversight Commission, has certainly helped to gradually distance
RAI from politics, which is a long-standing phenomenon and something that is
certainly not encouraged by the present government (further information in
Appendix 4).
Act no. 215/2004 (the s. c. “Legge Frattini”) does not deal
solely with the mass media and information sector, but covers all possible
conflicts of interest between government responsibilities and professional and
business activities in general. Because of its particular nature, the mass
media and information sector is the subject matter of a number of specific
provisions in that law (see in particular article 7). These particular
provisions do not replace the general rules governing any type of company, but
are additional to them. The
combined provisions of articles 1, 2 and 3 of this law set out its general
scope.
Article 1 states that the
Prime Minister, Ministers, Secretaries of State and Extraordinary Government
Commissioners are all "holders of government office" (and are
therefore the parties to which this law applies). Article 1, c. 1 also imposes,
on the holders of government office, obligation to devote themselves
exclusively "to promoting the public interests", and prohibits
them from "taking actions and participating in collegial decisions when
they are exposed to a conflict of interest".
With specific regard to the issue of alleged media concentration
and ownership, this could not simply be singled out by the law as a reason of
incompatibility with a government position because such provision would have
been in contrast with articles 42 and 51 of the Italian Constitution which
protect the fundamental right of individuals to hold private property and the
freedom to be elected to public offices. Furthermore the prohibition of
ownership to this effect would have led to a “Forced Sale”, determining an
irreversible situation upon expiry of public office, which would also
contravene to the same articles of the Constitution.
The law limits ownership by providing for the suspension of its
management rights during the public mandate. Act no. 215/2004 details the rules
for the resolution of conflict of interest. In its clause 2 relating to
incompatibility with holding a government position, 'property' could not be
singled out because such provision would have been in contrast with clauses 42
and 51 of the Italian Constitution which protects the fundamental right of
individuals to hold private property and freedom to be elected to public
offices. Furthermore the provision of 'property' amongst 'incompatibilities'
would have lead as a consequence of “Forced Sale” of a company or taking part
in the shareholding, to an irretrievable situation at the expiration of public
office in contravention of the said clauses of the Constitution. Contrary to
other provisions of incompatibility (such as the practice of professional
activities), which legally provide for a right of quiescence and which will be
restored at the expiration of the 'munus publicum' (see below Appendix n.4).
PART II - APPENDICES
Appendix 1
le systeme de la justice/the justice system
a) Système de la Justice en Italie
A travers la Loi n. 80 du 14 mai 2005, convertissant, avec des
modifications, le Décret-Loi n. 35 du 14 mars 2005 (Journal Officiel n. 111 du
14-5-2005 – Supplément ordinaire n. 92), le législateur italien a décidé le
Plan d’action pour le développement économique, social et territorial afin de
réaliser un projet articulé d’interventions et de mesures visant une inversion
positive de tendance dans le système judiciaire, notamment pour ce qui est de la
durée des procès civils.
i. Justice civile. Les effets des
modifications normatives dont il est question vont permettre, au cours du
prochain quinquennat, de créer les conditions pour une opération complexe de
rationalisation de la procédure civile. Il en découlera la réduction de la
durée moyenne des procédures civiles et la limitation de la longueur excessive
des délais procéduriers.
Il faut mentionner aussi les nouvelles normes concernant
l’arbitrage (délégation du Parlement au Gouvernement à effectuer d’ici novembre
2005), moyennant l’encouragement de cette forme particulière de résolution
extrajudiciaire des différends, vont permettre aux parties ayant choisi cette
voie de ne devoir pas recourir à la justice civile. Par conséquent, il y aura
un effet de réduction du nombre des procédures judiciaire.
Les nouvelles normes concernant le giudizio di cognizione
ordinario89
(entrant en vigueur le 1 janvier 2006, donc pour les affaires saisies après le
1 janvier même, en conformité avec l’art. 8 de la Loi n. 80 du 14 mai 2005
convertissant le Décret-Loi n. 35 du 14 mars 2005) vont aboutir à une réduction
des phases procédurières, par le biais d’une gestion plus rationnelle des
audiences de la part du juge. Cela signifie que ce dernier pourra jouir d’un
plus grand pouvoir d’ordonner la déchéance des parties au cas où celles-ci
présenteraient des demandes tardives de défense et d’instruction. En
l’espèce :
· On est prévu l’emploi des
technologies de l’information (internet et courrier électronique) dans
les communications et les significations relatives aux procédures et, dans la
procédure d’exécution, afin de donner plus de publicité aux ventes coactives de
biens meubles enregistrés et de biens immeubles;
· Sous peine de déchéance, le
défendeur a l’obligation d’indiquer sa ligne intégrale de défense dès la
présentation du mémoire de réponse, en simplifiant ainsi l’organisation
temporelle des audiences;
· Toujours sous peine de
déchéance, les parties ont la possibilité de présenter les documents et
d’indiquer des nouveaux moyens de preuve dans un délai péremptoire de trente
jours, que le juge octroie au cours de l’audience de première comparution;
· Il est prévu de pouvoir
utiliser une expertise technique préventive afin de régler le différend,
lorsqu’il s’agit de vérifier et d’établir les créances découlant d’inexécutions
ou d’infractions non prévues par le contrat (contrats ou blessures dues à un
accident de la route);
· Il est prévu des nouvelles
règles pour les procédures d’urgence et conservatoires (entrant en vigueur le
11 septembre 2005. En effet, elles ne seront plus composées forcément de la
double phase préventive de la conservation et de la phase suivante du fond –
cette dernière ne devenant que facultative. Par conséquent, il ne sera plus
possible, dans l’avenir, de traîner les différends simplement pour les
prolonger. En effet, il a été établi le principe général d’après lequel les
mesures d’urgences aux termes de l’art. 700 du c.p.c. et les mesures
conservatoires ne requièrent pas la phase suivante du fond afin de continuer à
produire effet.
La procédure d’exécution (entrant en vigueur le 11 septembre 2005)
sera accélérée d’une façon considérable. En effet, il est prévu que le juge
sera aidé par quatre professionnels pouvant résoudre des phases du différends
(telles que la vente du bien exproprié et le partage du produit) qui ne sont
pas tout à fait juridictionnelles et qui à présent alourdissent le travail de l’autorité
judiciaire compétente. Notamment, afin d’accélérer les opérations de vente des
biens saisis et les actes suivants, les catégories de professionnels auxquels
le juge peut déléguer certaines opérations ainsi que la composition du plan de
répartition ont été élargies: non plus seulement les notaires, mais
également les avocats, les conseils fiscaux et les experts comptables.
En dernier lieu, la rationalisation du procès de cassation (à
effectuer entre sis mois à partir de l’entrée en vigueur de la Loi n. 80 du 14
mai 2005) va décharger la Cour Suprême de travail. Cette rationalisation
prévoit l’introduction de l’irrecevabilité d’un grief ne formulant pas
clairement une question de droit, ainsi que la limitation du droit de recours
immédiat pour ce qui est de décisions concernant des questions incidentes par
rapport au jugement principal.
De plus, il a été prévu que la Cour de Cassation, lorsqu’elle ne
se réunit pas en assemblée plénière, est liée au respect du précédent
juridictionnel, ayant été déjà prononcé par la même Cour en assemblée plénière.
Cela évite une autre décision différente sur une question ayant déjà été
résolue.
Statistiques civiles. Une analyse de la
situation par rapport à toutes les matières concernées indique que les bureaux
des juges de paix ont un nombre moyen de dossiers en suspens
substantiellement constant (206 jours pour l’année 2001; 233 pour l’année 2002;
215 pour l’année 2003 et 223 pour l’année 2004) face à une augmentation des
affaires en entrée, ce qui démontre une capacité de règlement des affaires
satisfaisante.
En ce qui concerne les Tribunaux (premier degré), si l’on
prend en considération toute les matières, on constate une diminution tant du
nombre final des affaires pendantes que du nombre moyen des dossiers en suspens;
on est passé de 601 jours pour l’année 2001 à 494 jours pour l’année 2004. Ces
données comprennent également celles concernant les sezioni stralcio.
On enregistre la même situation en ce qui concerne le deuxième
degré près le Tribunal (de 1375 jours pour l’année 2001 à 779 jours pour
l’année 2004.
En ce qui concerne les Cours d’Appel, on constate une augmentation
du nombre moyen des dossiers en suspens, qui passe de 653 jours pour l’année
2001 à 835 jours pour l’année 2004 ; cette situation s’accompagne
toutefois d’une considérable augmentation du nombre d’affaires réglées surtout
pour l’année 2004, ce qui confirme l’efficacité de l’intervention visant à
augmenter le personnel destiné à ces juridictions.
En ce qui concerne les sezioni stralcio (sections
judiciaires provisoires), le nombre des affaires réglées on a été maintenu
constant ; on peut donc prévoir qu’avant la fin du premier semestre
2006, toutes les affaires encore pendantes seront définies.
ii. Justice pénale. En matière pénale le
Décret-loi du 23.11.2001, et ses intégrations successives, a crée la Commission
«Nordio», qui a conclu la partie générale du code pénal. Le Décret-loi du 29
juillet 2004, et ses intégrations successives, a crée la Commission pour la
modification du code de procédure pénale, qui a conclu dans ces derniers
jours ses travaux.
En ce qui concerne le code de procédure pénale, le principal
objectif poursuivi était l’assouplissement des formalités afin de rendre les
temps de déroulement du procès plus rapide.
Afin d’atteindre cet objectif on a tracé une séparation nette
entre les procès contre les prévenus en liberté et les procès contre des
personnes arrêtées en flagrance. Dans ce deuxième cas on a prévu la procédure
immédiate (rito direttissimo)de façon obligatoire.
En dehors des cas de flagrance, les enquêtes préliminaires doivent
avoir une durée appropriée, mais leur prolongation peut être octroyée seulement
par une requête motivée, qui spécifie les enquêtes encore à mener, et seulement
pour le temps strictement nécessaire à les accomplir.
Aussi dans la révision des normes sur les mesures de précaution on
a visé à la réduction des temps, tant en prévoyant que la mesure de détention
préventive sera appliquée par le juge à l’issue d’une audience en chambre du
conseil pendant laquelle on procède à l’audition de l’intéressé et on
administre les moyens de preuve essentiels pour la décision, que car on a
réduit les délais de détention préventive. Tout cela pourra produire une
ultérieure accélération des temps de règlement du procès, d’une part parce que
la personne mise en examen pourra à ce moment-là demander d’être jugée
immédiatement, et de l’autre parce que l’échéance des délais de détention
préventive invitera à la réduction des temps de déroulement de l’instance ou de
la phase, mais aussi à éviter les pauses dans le passage d’une phase à l’autre
et d’une instance à l’autre, qui à présent occupent des espaces temporels
insoutenables. A ce propos il faut souligner que la liste des causes de
suspension des délais de la détention préventive a été réduite de façon
draconienne.
En vue d’une accélération on a encore prévu, aussi pour le
classement aux archives, que le faible importance du fait, en raison de son
caractère occasionnel et des blessures de moindre importance du bien juridique
lésé, pourra entraîner la clôture de la procédure.
Encore, les débats ont été ainsi structurés: une audience
préliminaire, pour sa réglementation anticipée, et un calendrier d’audiences
pour l’administration des moyens de preuve.
Le système des recours a été entièrement modifié, en prévoyant que
l’appel sera le remède admis seulement pour le prévenu condamné qui veut
obtenir un nouveau examen du fond de sa condamnation. Le pourvoi en cassation a
été structuré d’une façon telle a le rendre, d’une façon effective et
exclusive, un control de légitimité d’un jugement rendu par un juge.
Les significations des cas de nullités et d’incompétence ont été
revues afin d’éviter que les vices des actes puissent être gérés, seulement
afin d’obtenir une prolongation de manière instrumentale. Le même esprit a
animé les travaux de la Commission qui avait comme objet le code pénal. Le
pivot de la reforme est l’introduction du principe de la nature offensive de
l’infraction, pour lequel la seule violation formelle de la norme n’implique
pas la punibilité faute de blessure effective ou mise en danger du bien
protégé. D’un point de vue pratique, on verra une accélération des règlements
des procès pour insignifiance du fait, tandis que la Commission a poursuivi une
série d’objectifs connexe, savoir:
a) l’élimination de la contravention comme infraction;
b) la révision des différents cas d’espèce de contravention –
contenu soit dans le code soit dans la législation spéciale - afin d’élever au
rang de délit les rares hypothèses d’infraction qui méritent d’être gardées, et
convertir les autres en «infractions administratives» ;
c) l’élimination de plusieurs cas d’espèce de délit, qui
représentent des conduites peu dangereuses pour la société.
A ce propos il faut souligner que la partie spéciale du code est
presque accomplie, et sera présentée à bref. On pourra donc remarquer les
nouveautés dirigées à une simplification de divers cas d’infraction.
Une autre innovation est la discipline des «circonstances» qui
impliquera l’élimination du pouvoir discrétionnaire du juge dans leur
évaluation. Par conséquent il est prévisible qu’on aura une réduction des
appels qui se basent à présent sur une évaluation erronée des circonstances et
sur le manque de reconnaissance des «atténuants génériques», que le projet
Nordio a éliminé.
La liste des peines devienne plus spécifique, et on prévoit la
conversion de la peine privative de la liberté en peines alternatives, de
prescription, d’interdiction ou d’annulation, directement appliquées par le
juge de fond, avec un remarquable effet de déflation pour le juge de
l’exécution et une épargne de ressources qu’on peut destiner à l’accélération
des procès.
Substantiellement la ligne stratégique suivie jusqu'ici, qui donne
de bons résultats, s'articule sur deux points principaux: la multiplication
des énergies professionnelles avec l'attribution de la compétence pour beaucoup
d'offenses au Juge de paix ou au seul Juge, comme la politique pour
favoriser les rites alternatifs, par lesquels on décide essentiellement sur la
documentation à disposition, sans débat. Une telle stratégie peut donner
certainement des résultats dans un moyen ou long terme. Il faut se référer à la
soi-disant Loi « Cirielli » approuvé récemment par le
Parlement qui, en réduisant les temps de la prescription pour ceux qui
ne sont pas condamnés, vise également à réduire la période des procédures
convenables. Ceci traite, cependant, les sujets sensibles parce qu'on ne
devrait pas oublier le fait que la dimension de la justice, avec laquelle
chaque réforme devrait se confronter, est indiquée par trois facteurs - temps,
coûts et exactitude – sans oublier de toute façon que les dimensions du
temps, des coûts et de l'exactitude n'existent pas individuellement mais sont
corrélés parmi eux-mêmes. Ce qui signifie que le temps est seulement un des
facteurs à considérer et que si un juge excessivement lent n'est pas un juge
efficace, une justice récapitulative n'est pas efficace non plus. De toute
façon, la durée exorbitante des procédures n'est pas exclusivement raccordable
aux lois insatisfaisantes ou imparfaites ou aux garanties de forme, mais
également à une organisation judiciaire qui ne répond pas aux critères de
gestion. Quelques exceptions excellentes sont une preuve de cela, et sont constituées
par les secteurs départementaux judiciaires qui se caractérisent pour leur
efficacité et productivité, grâce également à l'exécution des protocoles des
‘best practices’, à la réalisation des procédures, à l'établissement des tables
de négociation avec les avocats qui constituent les contre-parties essentielles
dont on ne pourrait pas tenir compte, pour une meilleure organisation de
l'ordre judiciaire.
On peut citer comme laboratoires d'efficacité judiciaire certain
secteurs départementales (tel que la Cour de Turin avec le "Programme de
Strasbourg". Même le Conseil supérieur des magistrats, le jour après le
constitutionnaliser du principe de la durée raisonnable des procès (1999),
intervenue avec deux discussions respectivement adoptées le 15.9.1999 et le
7.6.2000 avec lesquels on a voulu stimuler les directeurs des bureaux
juridiques et les magistrats pour se rendre conscients en mettant en
application une organisation différente du travail juridique, puisqu'il
pourrait être consenti par les moyens et les structures disponibles. En ce qui
concerne l'évolution de la jurisprudence italienne, au sujet de
l'interprétation des normes domestiques, à la lumière de la jurisprudence de la
Cour européenne, on devrait noter la tendance ce qui s'établit rapidement dans
les chambres de justice, selon laquelle le juge domestique à une obligation
d'interpréter, rechercher et appliquer - parmi plusieurs interprétations
possibles d'une norme nationale - que ce qui est plus compatible avec la
Convention et avec l'interprétation donnée par la Cour. Un tel fonctionnement a
pu également être un tasseau dans le mosaïque complexe de l'adaptation de temps
de la justice italienne aux normes européennes.
Il est dans ce secteur qu'on pourrait insérer dans une manière
expérimentale une collaboration avec la mission italienne au Conseil de
l'Europe, qui pourrait périodiquement indiquer les paramètres temporels des
procédures considérées par la Cour européenne compatibles avec la Convention.
De telles indications pourraient constituer l'objectif sur lequel pour
appliquer une méthode de travail, une nouvelle organisation de la structure
judiciaire, et une gestion plus raisonnable du personnel.
Statistiques pénales. Les données
confirment le bon train des règlements d’affaires de la part des Tribunaux
monocratiques, qui a partiellement compensé l’augmentation du nombre des
affaires soumises à leur examen, due au meilleur fonctionnement des Offices du
Procureur, qui ont réduit le temps des règlements. En ce qui concerne les Tribunaux
en tant qu'organes collégiaux, il faut relever une réduction du temps moyen
pendant lequel les causes restent en suspens, qui passe de 656 jours (2001) à
621 jours (2004). Les données relatives aux Cours d'Appel montrent une
augmentation du temps moyen pendant lequel les causes restent en suspens, mais
avec une réduction par rapport aux données fournies en avril (relevé du
3/3/2005) dérivant des nouveaux bureaux fonctionnant (797 à 650).
Les Juges de Paix connaissent une augmentation totale, due
au fait que leur compétence en matière pénale date du 1/1/2002 et que par
conséquent ce n'est qu'au cours des années suivantes que ces Juges sont
parvenus à fonctionner à plein régime; en tout cas la donnée sur le temps moyen
pendant lequel les causes restent en suspens révèle une durée qui n'est pas
considérable pour l'année 2004 (temps moyen en 2004 = 228 jours).
En outre, en ce qui concerne plus expressément le temps moyen
moyen (point 117), on met en évidence une réduction du temps moyen pour
2004 (de 385 à 372 jours), due à de nouveaux bureaux fonctionnant. Pour les
Tribunaux collégiaux aussi la réduction par rapport à l'année 2003 a augmenté
(de 706 à 621 au lieu de 634, donnée fournie en avril 2005. En ce qui concerne
l'augmentation des causes en suspens devant les Juges de Paix nous nous
reportons à ce qui est dit ci-dessus. Le temps moyen ne comprend pas le laps de
temps qui s'écoule dans le passage d'un bureau à un bureau supérieur. Ce laps
de temps dépend souvent du comportement des avocats et peut varier de six mois
à un an.
iii. Reforme du système judiciaire et ressources humaines. Avant de décrire les lignes directrices de la reforme du
système judiciaire, en cours d’approbation devant le Parlement, il faut
rappeler que la Loi n. 48/01, et son décret de mise en œuvre DM 23.1.2003, est
opérationnelle depuis longtemps. Cette loi a augmenté de 158 unités les
ressources humaines des Cours d’appel, compte tenu de leur situation de
carence. Mais revenons au projet de Loi de reforme du Système judiciaire, il,
par des interventions sur l’ensemble des lois qui à présent régissent la
carrière des magistrats, a le but d’améliorer le professionnalisme des juges et
l’efficience du système judiciaire par : une sélection d’entrée en
magistrature plus sévère, en exigeant – à côté de la formation universitaire –
diverses expériences professionnelles dans le milieu juridique; l’introduction
d’un mécanisme méritocratique – par le biais de concours de caractère pratique
– de progression dans la carrière qui privilège la capacité des magistrats plus
que la simple ancienneté de service; la prévision de une école de la
magistrature, indépendant du ministère de la justice et du Conseil Supérieur de
la Magistrature, comme garantie de la professionalité des magistrats; le
caractère temporaire des fonctions de direction, qui valorise la formation
d’instruments professionnels d’organisation de la direction. En respectant
pleinement le principe d’indépendance du pouvoir judiciaire, la reforme tend à
améliorer la qualité de la justice, par des nouvelles méthodes de travail et
d’évaluation des magistrats, ainsi qu’élever les standards des structures de
l’organisation judiciaire et donc améliorer, souhaitablement, les temps de
règlement des litiges en réduisant les appels pour application incorrecte du
droit.
iv. Sommes destinées à la Justice. En 2004 on a consacré environ 786 millions euros, dont 137
pour indemnités aux magistrats honoraires et environ 649 millions pour les
autres frais de justice. A ces chiffres il faut ajouter les émoluments aux
magistrats ordinaires et aux employés administratifs, pour un montant de
2.599.451.613 euros pour un total de 51.272 employés, dont seulement 1.654
préposés au Ministère de la Justice. L’aide juridictionnelle, en matière civile
depuis le 1.7.2003 jusqu’au 31.12.2004 a coûté à l’Etat 4.200.053, 08 € et en
matière pénale, seulement pour 2004, 61.953.238 euros pour les 71.523 personnes
admises. Seulement par rapport à l’an 2004 pour la Loi Pinto on a communiqué au
ministère de la Justice, (compétent seulement pour les retards devant le juge
ordinaire) 1886 « décrets » de condamnation pour un montant de €
11.439.244,68, tandis que pour 2005 il résulte déjà (au 14/6/05) la
communication de 421 « décrets » de condamnation pour € 3.391.633,21.
Dans ce contexte-là, il faut considérer le montant vis-à-vis
l’application de la Loi Pinto dans la période 2001-2005: (accueil total des
affaires intentées sur la base de la Loi Pinto) Année 2001, sur 1292 affaires,
n.759 accueillis avec un montant correspondant à euros 3.185.345,55; Année
2002, sur 4586 affaires, n. 1645 accueillis avec un montant d’euros
13.164.130,33; Année 2003, sur 2372 affaires, n.1645 accueillis d’euros
7.288.867,85; Année 2004, sur 2931 affaires, n.1979 accueillis avec un montant
correspondant à 11.948.659,55 euros; Année 2005 (jusqu’au 19/10/2005), sur 1540
affaires, n.1222 accueillis avec un montant correspondant à euros 9.022.853,73.
Total des affaires accueillis dans la période entre 2001-2005, n.8282, avec un
montant correspondant à euros 44.609.857,01.
v. Mesures générales prises
en exécution des arrêts de la Cour européenne des Droits de l’Homme
Durée raisonnable des
procédures judiciaires
Par ses Arrêts no. 1338, 1339, 1340 et 1341 du 26.01.04, la Cour
de Cassation (Grande Chambre) a substantivement conformé sa jurisprudence à
celle-ci de la Cour européenne, notamment résultant de l’arrêt Scordino
du 27.03.03.
Par l’Arrêt n. 3396/05 la Cour de Cassation confirme la
jurisprudence Scordino aussi pur les personnes morales.
Expropriation indirecte
Par le Décret de l’8 juin 2001, no. 327 (art. 43) l’Etat italien a
prévu, dans une mesure législative, cet institut, jusqu’à ce décret d’origine
jurisprudentielle.
L’arrêt du 29.04.05 du Conseil d’Etat a précisé que, même dans le
cas de transformation irréversible du bien dans la structure publique d’espèce,
le requerrant garde toujours son droit à la restitution du sol dans sa
condition originaire, sauf que l’Administration émet une décision d’acquisition
du sol au patrimoine publique conformément au dit art. 43. Dans ce cas seul, le
recourrant ne peut demander qu’une compensation monétaire.
Procès pénal par contumace
Décret-loi du février 2005 portant sur la modification de l’art.
175 du code de procédure pénale en matière de réouverture de certains délais
procéduriers au bénéfice de l’accusé absent.
Arrêt Soldati de la Cour de Cassation no. 48738/2005 qui
met à la charge du Ministère Public l’épreuve de la soustraction doleuse à la
connaissance des actes procéduriers par l’accusé.
Rémission du propriétaire
dans la disponibilité de l’immeuble loué
En ce qui concerne la compensation pour l’indisponibilité de
l’immeuble due à la longueur de la procédure d’expulsion du locataire, le
propriétaire peut utiliser le remède Pinto et les remèdes générales de
la compensation civile à la suite des actes illégitimes fautifs, prévus par
l’art. 2043 du code civil, même à l’encontre des omissions de l’Autorité
Publique (Arrêt no. 500/1999 de la Cour de Cassation e Loi no. 205/2000).
En plus, dès l’entrée en vigueur de la Loi no. 431/98 sur les
locations urbaines, le propriétaire peut demander, comme compensation pour
l’occupation légitime prolongée de l’immeuble par le locataire, une
augmentation automatique du loyer du 20%, à la quelle s’ajoute, en cas
d’occupation ultérieure sine titulo, une compensation, pour le dommage
ultérieur, après l’art. 1591 du code civil (dans l’affaire Provvedi la
Cour de Strasbourg a reconnu ce dernier comme un remède efficace dans l’esprit
de la Convention).
Mesures communes à toute typologie de recours
(en particulier sur la réouverture des procès pénaux à la suite des Arrêts
définitifs de la Cour)
En ce qui concerne la recommandation en matière de réouverture
de procédures pénales à la suite d’un jugement de la Cour européenne, il
faut souligner que dans l’attente de l’approbation d’une loi spécifique par le
Parlement (approbation prévue dans les prochains mois) les juges italiens
ont pris le chemin de se conformer aux arrêts de la Cour Européenne, par le
biais de l’utilisation de la procédure d’exécution prévue par les art. 666 et
670 du Code de Procédure Pénale, afin de rouvrir les procédures pénales et de
se conformer de cette façon aux indications de la Cour européenne (il ressort
que cela s’est avéré dans certains cas parmi lesquels le cas Dorigo).
Projet de Loi n. 2441, présenté par M.
Pepe qui est à l’examen du Parlement et intitulé « Modifications du
Code de Procédure Pénal concernant la révision suite aux arrêts de la Cour
européen aux Droits de l’Homme. L’article 1 prévoit l’introduction de l’art.630
bis c.p.p. “Hors des cas prévus dans l’article 630, la révision des arrêts et
des décrets pénaux de condamnation peut être demande sur requis si la Cour
européenne a vérifié qui dans le procès la viol de l’article 6 de la Convention
européen pour la Protection des Droits de L’Homme a eu lieu…L’Art.2 prevoit
vis-à-vis les règles transitoires que “la requete de revision peut etre decise
entre 180 jours de la date d’entrée en vigueur de la Loi en reference dans le
cas dans lequel l’arret de la Cour européen ou la decision du Comité des
Ministres a eu lieu avant de la date su-mentionnée. La révision des arrêts et
des decrets pénales de condamnation pour un des crimes envisagés à
l’article 51, paragraphe 3-bis et 3-quater du Code de procédure pénale, ne peut
pas être demandée si le viol des dispositions de l’art. 6 de la Convention a eu
lieu avant de la date d’entrée en vigueur de la Loi en référence.
Séminaire annuel de formation, tenu auprès du Conseil Supérieur de
la Magistrature, pour la sensibilisation des magistrats italiens à la
jurisprudence de la Cour.
Projet de Loi présentée par M. Azzolini portant sur une procédure
centralisée d’exécution des arrêts de la Cour par la Présidence du Conseil des
Ministres, accompagnée par une relation annuelle au Parlement.
Projet de Décret portant sur l’insertion des Arrêts de la Cour
dans le Casier judiciaire national (voire le Schéma de Décret
Présidentiel concernant: “Règlement pour l’inclusion dans le casier judiciaire
national des arrêts de la Cour européen aux Droits de l’Homme ”qui envisage:
Art.1 les arrêts définitifs de la Cour européen sur l’Italie concernant les
mesures judiciaires et administratives définitifs des autorités nationaux déjà
inscrites, seront inscrites dans le casier judiciaire central suite à la
préexistante inscription auxquels ils se referont, sur demande du Département
aux Affaires de Justice auprès du Ministère de la Justice.
Faillite
Décret-loi 14 mars 2005 qui contient, parmi les autres, mesures
pour l’accélération de la procédure de la faillite.
Project de décret délégué, en cour d’examen au Sénat, visant à
éliminer les incapacités et restrictions à l’encontre du failli.
Arrêt de la Cour de Cassation du 09.09.05, concernant l’affaire Sgattoni,
par le quel la Cour a confirmé l’efficacité du remède interne de la Loi Pinto
abstraction faite de la date de dépôt du recours interne ou de celui présenté à
la Cour de Strasbourg.
Sur note plus generale, dans le cadre de la reforme des
procédures de faillite, on demande qu’il soit intégré ce qui suit, comme
communiqué par le Service Législatif du Ministère de la Justice : «
L’art.1, alinéas 5 et 6 de la loi 14 mai 2005, N.80, donne au Gouvernement le
pouvoir de mettre en place une reforme structurelle des procédures de faillite
qui font l’objet du décret royal du 16 mars 1942, n.267. Il s’agit d’une loi
par laquelle le Parlement délègue au Gouvernement la tache d’introduire de
nouvelles dispositions : elle sera appelée « loi de délégation »
par la suite.
En donnant ce pouvoir, le législateur voulait s’aligner aux autres
pays membres de l’Union européenne et introduire ainsi une nouvelle discipline
concernant la procédure de faillite, capable de simplifier celle suivie jusqu’à
présent et capable également de gérer de manière plus simple et rapide la
continuation de l’activité de l’entreprise ainsi que la protection des
créanciers.
Cet objectif a été atteint grâce à l’action conjointe de normes à
l’application immédiate et notamment d’une part celles contenues dans l’art.2,
alinéas 1, 2 et 2bis du décret-loi du 14 mars 2005 n. 35, converti en loi n.
80/2005, qui ont directement modifié certaines dispositions de la loi de
faillite, notamment l’art.67 qui règle l’action de révocation des faillites
prévue par la loi et les art. 160, 161, 163, 167, 180 et 181 en matière de
concordat avant la déclaration de faillite. Ces normes ont aussi introduit
l’art. 182bis qui règles les compromis extra-judiciaire en matière de créances.
D’autre part, le Gouvernement a aussi défini les critères et les principes qui
règlent la mise en place de cette reforme structurelle des procédures, contenue
dans l’art. 1, alinéas 5 et 6 de la loi de conversion susmentionnée.
Le 23 septembre 2005, le Conseil des Ministres, sur proposition
conjointe du Ministre de la Justice et du Ministre des Economies et des
Finances, a approuvé le projet de décret législatif « Reforme
structurelle de la législation en matière de procédures de faillite et d’autres
semblables » ; un projet qui est actuellement à l’examen
des compétentes Commissions du Parlement pour approbation.
Les objectifs qui inspirent les critères et les principes de cette
reforme touchent à plusieurs, importants aspects et notamment, pour ce qui est
intéressant d’observer ici, la sphère subjective d’extension de la procédure de
faillite, une plus grande rapidité dans les procédures qui sont appliquées aux
litiges dans la même matière (art. 1 alinéa 6, lettre a) n.1), le changement
quant aux conséquences personnelles de la faillite (art.1, alinéa 6 lettre a)
n.4), la réduction du délai de prescription fixé pour l’action révocatoire des
actes frauduleux commis par le failli (art.1, aléa 6 lettre a) n. 6) le
changement dans la procédure suivie pour établir le passif, dans le but
d’accélérer les temps et la simplification des termes de présentation des
demandes (art. 1 alinéa 6, lettre a) n.9); la mise en place, de la part du
syndic, d’un projet concernant les payements des créanciers par le biais de la
liquidation de l’actif (art.1, alinéa 6 lettre a) n. 10), la modification de la
répartition de l’actif, avec une réduction de la longueur de la procédure et
une simplification des modalités requises (art.1, alinéa 6 lettre a) n. 11), le
changement dans la discipline qui règle le concordat après la déclaration de la
faillite, par une réduction de la longueur de la procédure et par une
éventuelle division des créanciers par catégorie (art.1, alinéa 6 lettre a) n.
12). L’introduction de la notion de « Esdebitazione » (procédure par
laquelle le failli lui même pouvant jouir de ce bénéfice aura la possibilité
d’effacer ses dettes non payées après la clôture de la procédure de faillite)
(art.1, alinéa 6 lettre a) n. 13) et, pour finir, l’abrogation de la procédure
sommaire et de l’administration contrôlée.
En ce qui concerne les objectifs poursuivis par les critères et
les lignes de conduite de la reforme, nous avons d’une part celui ouvertement
déclaré de réduire la longueur des procédures et de simplifier les différentes
étapes de la procédure de faillite (la constatation du passif, la liquidation
de l’actif, la répartition de l’actif, le concordat après la déclaration de
faillite, la clôture de la procédure de faillite, etc.) ainsi que de régler les
litiges naissant de la faillite même et, d’autre part, celui d’éliminer tout caractère
de sanction de la procédure de faillite et d’introduire, selon des conditions
bien précises, la notion de « esdebitazione » pour les personnes
physiques.
La réforme des procédures, en cours d’approbation, est inspirée
par ces objectifs, à tel point qu’elle élargit la procédure de la chambre du
conseil à toutes les procédures naissant et découlant da la procédure de
faillites, car elle constitue un modèle de procédure « neutre »
capable d’assurer la rapidité et la non dispersion de la procédure, tout en
préservant les principes du contradictoire entre les parties et de l’égalité
des armes. Ceci dit, voilà les normes qui vont, plus directement, contribuer à
la réalisation des objectifs indiqués jusqu’à la :
Art. 9bis. Faillite
déclarée par un tribunal non compétent
Afin de réduire les délais et afin d’éviter toute interruption
dans la procédure, il est prévu qu’au moment du jugement en appel selon
l’art.18 de la loi de faillite, la Cour d’Appel, au lieu d’annuler le jugement
de faillite prononcé par le Tribunal non compétent (comme il est le cas à
présent) ordonne par décret la transmission immédiate de tous les actes au
Tribunal compétent pour qu’il se charge de poursuivre la procédure de faillite,
à moins que celui ci, dans les vingt jours qui suivent la réception des actes,
demande le règlement de compétence, conformément à l’art. 45 du Code de
procédure civile.
Art. 9ter Conflit positif
de compétence
Règle le principe selon lequel, lorsque la faillite a été déclarée
par plusieurs tribunaux, la procédure est poursuivie par le tribunal compétent
qui s’est prononcé le premier.
Art. 15 Instruction qui
précède la déclaration de faillite
En ce qui concerne l’instruction qui précède la déclaration de
faillite, on garde la procédure de chambre du conseil mais on introduit des
délais plus brefs pour la convocation des parties et pour instruire la
défense ; des délais qui peuvent devenir encore plus courts pour des
raisons d’urgence bien précises.
Art.16 Déclaration de
faillite
Etant donné que dans la procédure le délai fixé dans l’alinéa n.
5) de l’art.16 de la loi de faillite pour l’examen du passif n’est presque
jamais respecté, le nouvel alinéa n. 4) introduit justement un délai de rigueur
de cent quatre-vingt jours à partir de la date de déclaration de faillite.
De même, afin d’éviter une recrudescence des demandes d’admission
présentées hors délai, et dont la conséquence serait un retard dans la phase de
vérification des crédits, le nouvel alinéa 5) introduit également un délai de
rigueur au-delà duquel les demandes d’admission présentées sont considérées
hors délai (voir aussi art. 93, alinéa n.1 et art. 101 alinéa n.1 de la loi sur
les faillites).
Art. 18 Appel
Bien que l’on n’élimine pas le double degré de juridiction dans la
procédure de faillite, on a supprimé le passage où il y a opposition au
jugement qui déclare la faillite : il s’agit d’une phase de premier degré
qui a lieu devant le tribunal même qui a émis le jugement.
On pourra donc s’opposer au jugement en question directement en
appel dans le délai ordinaire de trente jours. Le jugement en appel, bien que
prévoyant le contradictoire, résulte simplifié par la mise en place d’une seule
audience à l’issu de laquelle la Cour prononce l’arrêt.
Art. 24 Compétence du
tribunal de faillite
La nouvelle norme à l’examen, pour des raisons de simplification
et accélération de la procédure, établit que, sauf dispositions contraires,
dans le cas de litiges causés par une faillite, il faut appliquer les normes
sur les procédures en Chambre du Conseil, comme prévu par les art. de 737 à 742
du code de procédure civile.
Art. 25 Pouvoir du juge délégué
L’alinéa n. 5) introduit le délai de quinze jours dans lequel le
juge délégué doit avoir pris des mesures concernant les plaintes présentées
contre les actes du syndic et du comité des créanciers.
Art. 26 Plainte à l’encontre des décrets émis par le juge délégué
et par le tribunal
Cet article constitue, d’un point de vue de la procédure, l’un des
piliers de la structure législative car il introduit le modèle des procédures
dans la Chambre du conseil. Le but de ce modèle est celui de régler, de façon
plus rapide et simple, la plupart des litiges qui naissent au cours des
procédures de déclaration de faillites.
Le dernier alinéa fixe à trente jours – à partir de la date
d’audience à laquelle les parties ont été convoquées - le délai dans lequel le
collège peut confirmer, modifier ou annuler par arrêté motivé le jugement qui
fait l’objet de la plainte.
Art. 36 Plainte contre les actes du syndic et du comité des
créanciers.
Le recours contre l’arrêté motivé du juge délégué qui a statué sur
les plaintes présentées à l’encontre des actes du syndic et du comité des
créanciers doit être examiné par le Tribunal en chambre du conseil dans un
délai de trente jours par un arrêté motivé à l’encontre duquel aucun recours
n’est possible.
Art. 36bis Délais du procès
Toujours dans le but d’accélérer les procédures de faillite, il a
été prévu que les délais fixés par les art. 26 et 36, ne soient pas suspendus
pendant la période férié de 45 jours en été.
Art. 41 Rôle du comité des
créanciers
Afin d’éviter des longues périodes d’interruption dans la
procédure, il est établi que même les décisions du comité des créanciers
doivent être adoptées dans un délai maximum de quinze jours à partir du jour de
présentation de la demande au président.
Art. 48 Courrier envoyé au failli.
Dans le cadre de cette reforme qui prévoit aussi un changement en
matière de conséquences personnelles du failli afin d’éliminer tout aspect de
sanction lié à la faillite, la discipline qui règle la gestion du courrier au
failli a été modifiée, tout en gardant les limitations à la liberté étroitement
liées aux exigences imposées par la procédure. En effet, le failli, ainsi que
le représentant légal de la société ou de l’organisme objet de la procédure de
faillite, seront à l’avenir dans l’obligation de remettre directement au syndic
tout le courrier qui leur est adressé, y compris celui électronique, alors que
maintenant le courrier mentionné, lié à la procédure de faillite, est livré au
syndic directement par le biais du bureau de poste ou d’autres bureaux
analogues.
Art. 49 Les obligations du
failli
Même en ce qui concerne les obligations du failli et conformément
aux critères de cette loi qui limitaient la liberté de résidence seulement à
des nécessités étroitement liées à la procédure de faillite, des règles plus
souples ont été introduites remplaçant cette obligation de résidence du failli
par l’obligation de communiquer aux autorités chargées de la procédure tout changement
de domicile de l’entrepreneur de la société ou des gérants de la société
faillie. Il a été aussi prévu, toujours dans ce même but de souplesse, que dans
le cas de légitime empêchement ou pour toute autre raison motivée, le juge
délégué puisse autoriser les sujets concernés à se faire représenter devant les
autorités chargées de la procédure par un mandataire.
Art. 50 Registre public des
faillis
Afin de mettre en place cette loi qui prévoit l’élimination des
sanctions personnelles dans une procédure de faillite et afin de se coordonner
avec les nouveautés introduites par les concepts de réhabilitation et
« esdebitazione », l’article qui prévoyait un registre public des
faillis ainsi que la procédure de réhabilitation ont été tous les deux abrogés.
Art. 69 bis Expiration du délai de l’action de révocation.
Dans le but de réduire les délais pour déposer l’action de
révocation dont la discipline a déjà fait l’objet de la récente rédaction de
dispositions contenues dans le décret-loi n. 35/05, converti en loi n. 80 de
2005 - et tenant compte du critère de la loi de délégation qui nécessitait
d’une réduction des délais pour la proposition de l’action, le nouvel article
69-bis a été inséré dans la loi de faillite. Il prévoit que les actions de
révocation peuvent être acceptées seulement dans les trois ans qui suivent la
déclaration de faillite et dans les cinq ans qui suivent les actes frauduleux.
Une telle disposition aura, entre autres, pour effet d’empêcher que les actions
révocatoires soient exercées plusieurs années après la déclaration de faillite,
avec des répercussions négatives sur la durée des procédures de faillite.
Pour se conformer aux directives de la loi de délégation en
matière d’accélération et simplification des demandes des créanciers l’art. 1,
alinéa 6, lettre a) n. 9, prévoit entre autre que l’audience pour la
vérification de l’état du passif doit être effectuée dans un délai de rigueur
de 120 jours à partir du dépôt de la déclaration de faillite (art. 16, deuxième
alinéa, n.4) et que les demandes d’admission au passif doivent être présentées
au plus tard avant le délai de rigueur de 30 jours avant l’audience fixée pour
l’examen de l’état passif, faute leur inadmissibilité ou le traitement de ces
dernières de la même façon que les demandes hors délai (disposition combinée
des articles 16, 2e alinéa, n. 5), 93, premier alinéa et 101,
premier alinéa). Toujours afin d’éviter de possibles répercussions négatives
sur la durée des procédures de faillite, même en ce qui concerne les demandes
hors délai, il a été introduit le délai final de douze mois à partir de
l’approbation de l’état des créances. A l’expiration de ce délai et tant que
l’actif n’aura pas entièrement été réparti, les demandes hors délai seront
admises seulement à condition que le requérant démontre que le retard ne lui
est pas imputable (art. 101).
Toujours pour assurer la rapidité de la procédure de faillite à la
fin de l’examen des demandes des créanciers, le jugé délégué est censé
approuver l’état passif tout de suite et non plus dans le délai de15 jours
comme prévu par l’art. 96 abrogé.
Un des moments clefs de la réforme du procès de vérification du
passif concerne la matière des recours pour attaquer l’état passif, les trois
différentes procédures à cognition pleine (opposition à l’état
passif, révocation et appel à l’encontre des crédits admis) ont été remplacées
par une seule procédure plus rapide en chambre du conseil qui, dans un délai
raisonnable et sans formalités inutiles, garantit néanmoins aux parties la
défense et le contradictoire, et se termine par un décret qui ne peut pas faire
l’objet d’une demande en appel mais seulement d’un pourvoi en cassation.
En outre, en l’absence de contestations de la part du syndic ou
d’autres créanciers, le tribunal peut accepter une requête (même de façon
provisoire) par décret prononcé au cours de l’audience de comparution des
parties. En revanche, en présence de contestations, ou quand le tribunal se
prononce de façon provisoire, ce dernier dispose de façon définitive par décret
motivé dans un délai de vingt jours à partir de l’audience.
D’une importance particulière sont aussi les modifications
apportées à la procédure en ce qui concerne l’examen des déclarations de
créance hors délais. Dans ce cas aussi, la procédure plus complexe de pleine
juridiction a été même remplacée par une procédure identique à celle prévue
pour l’examen de l’état passif, qui assure une rapidité maximale, tout en
garantissant le contradictoire et le droit de défense des créanciers.
En outre, toujours dans le but d’accélérer la procédure de
faillite ainsi que d’accorder aux créanciers les bénéfices fiscaux normalement
liés à la présentation de la demande d’admission au passif, il a été introduit
– aux termes du nouvel article 102 – la possibilité pour le Tribunal, sur la
base d’une requête motivée du syndic et après consultation du comité des
créanciers et du failli, de décréter de ne pas procéder à l’établissement du
passif, s’il résulte qu’il n’y a aucune perspective de réaliser un actif à
redistribuer aux créanciers, à l’exception des frais de procédure et des
crédits pré-deductibles.
Egalement significatives sont les nouveautés en fonction de la
simplification et de l’accélération des procédures relatives à la phase de
liquidation et de la distribution des biens. Les nouvelles dispositions en la
matière s’inspirent aux critères d’efficacité et de simplification
opérationnelle, à travers l’adoption de nouveaux choix aussi sur le plan de
l’individuation de plus opportunes obligations procédurales, caractérisées par
la simplicité et la rapidité. Dans telle perspective, une des nouveautés
principales réside dans le fait que, dans la mesure du possible, l’activité de
liquidation des dettes devra être menée non plus avec différentes opérations,
non coordonnées, occasionnelles et qui ne rentrent pas dans une stratégie
unitaire, mais dans le cadre d’un programme de liquidation rationnelle, établie
par le syndic et approuvé par le juge délégué, après approbation du comité des
créanciers. Le programme doit être préparé par le syndic dans un délai de 60
jours après la rédaction de l’inventaire, dès que les nécessaires éléments
d’évaluation sur l’importance, la qualité et la valeur de marché des biens
inclus dans les actifs auront été rendus disponibles (article 104-ter). La
possibilité de permettre la réalisation du programme avant même la publication
du décret exécutif d’état passif (contrairement à ce qui se produit dans le
régime actuel), se pose de manière cohérente sur la même ligne avec l’exigence
de favoriser la rapidité de la procédure. Pour les mêmes finalités de
simplicité et de rapidité, il a été aussi prévu que l’approbation du programme
de liquidation remplace les autorisations qui seraient nécessaires pour
l’adoption de chacun des actes prévus dans le même programme.
Pour ce qui concerne aussi la vente des biens immeubles et des
entreprises qui comprennent des immeubles, ont été prévues des normes qui
visent à réaliser l’objectif d’obtenir le maximum possible selon des modèles de
rapidité, flexibilité et transparence, totalement détachés des schémas
procéduraux rigides prévus pour les exécutions individuelles et, par
conséquent, non plus ancrés aux distinctions anachroniques basées sur la nature
mobilière ou immobilière des biens : le syndic réalise les ventes et les
autres actes de liquidation à travers des procédures compétitives, même avec
l’aide de professionnels (article 107). Les nouveaux schémas procéduraux mirent
essentiellement dans deux directions : celle de rendre la procédure moins
formelle et, parallèlement, d’élargir de manière significative les formes de
publicité. Dans une telle optique, une nouveauté significative consiste dans la
possibilité d’utiliser le système « d’offres privées » même pour la
vente d’immeubles, s’il est considéré comme plus avantageux..
Pour ce qui concerne l’approbation du projet de répartition, il
faut signaler la prévision, inspirée aux exigences déjà rappelées plusieurs
foies, selon laquelle le recours contre le projet de répartition est traité en
chambre du conseil dans les formes prévues par l’article 26 (article 110).
D’ailleurs, même en cas de recours, le juge délégué déclare exécutif le projet
de répartition, après avoir mis en réserve les sommes correspondantes aux
crédits qui font l’objet de contestation.
La même procédure en chambre du conseil aux termes de l’article 26
est prévue dans le cas de contestations sur la reddition des comptes présentée
par le syndic.
Art.118 Clôture de la faillite
Il apparaît d’intérêt remarquable, dans le but de réaliser une
économie de procédure et de réduire la durée des procédures de faillite, la
prévision selon laquelle cette procédure peut être immédiatement clôturée en
cas d’insuffisance de l’actif dans le cas où, déjà avec la relation du syndic
selon l’art.33 (à présenter dans un délai d’un mois à partir de la date de
déclaration de faillite) ou avec des rapports successifs récapitulatifs, il a
est constaté que sa continuation ne permet pas de satisfaire, même pas en
partie, les créanciers, ceux pré-deductibles et les frais de procédure.
La réclamation en Chambre du Conseil, contre le décret qui déclare
la clôture ou en rejette la demande, est admise en vertu de l’article 26 (art.
119).
Réhabilitation civile
En harmonie avec l’abolition du registre public des faillis la
procédure de réhabilitation civile (articles 142, 145 loi régissant la
faillite) a été supprimée.
Esdebitazione (nouveaux articles
142, 143 et 144).
Pour la première fois est introduit dans le système italien
l’institution de la esdebitazione en faveur du failli en tant que
personne physique pour les dettes restantes à l’égard des créditeurs non
satisfaits mis en concurrence. L’accès au bénéfice est soumis à l’existence de
conditions précises et à l’inexistence de certaines circonstances
d’empêchement.
Pour obtenir la esdebitazione , le failli doit avoir
coopéré avec les organes de la procédure de faillite ou concordataire, il ne
doit pas avoir retardé ou contribué à retarder le déroulement de la procédure,
il ne doit pas avoir violé l’obligation de remise au syndic de la
correspondance relative aux rapports d’esdebitazione dans la procédure,
il ne doit pas avoir bénéficié d’autres procedures de esdebitazione dans
les dix années qui précèdent la demande, il ne doit pas avoir distrait l’actif
ou exposé un passif inexistant, il ne doit pas avoir causé ou aggravé la
situation économique, ni avoir fait recours de façon abusive au crédit. En
outre, ce dernier ne doit pas avoir été condamné, par jugement devenu res
judicata, pour banqueroute frauduleuse ou pour des crimes contre l’économie
publique, l’industrie et le commerce ou encore pour d’autres crimes liés à la
gestion de la société, à moins qu’il ait obtenu la réhabilitation. Le deuxième
alinéa du nouvel article 142 de la Loi sur les Faillites précise que l’esdebitazione
ne peut pas être accordée dans l’hypothèse où les créditeurs en concurrence
n’ont pas été au moins en partie satisfaits.
Le troisième alinéa du nouvel article 142 L. F. précise par contre
que l’esdebitazione ne peut pas concerner les dettes dérivant
d’obligations alimentaires, les dettes pour les dommages et intérêts découlant
de faits illicites non contractuels, ainsi que ceux qui dérivent de
l’application de sanctions pénales et administratives.
Art. 151 Schéma décret législatif
Toujours en matière de limitations personnelles à l’égard du
failli, la disposition mentionnée efface les conséquences de caractère punitif
contenues dans des normes qui ne font pas partie de la loi de faillite qui,
bien que basées sur une longue tradition historique, sont désormais privées de
fondement substantiel et dont l’unique fonction est celle d’attribuer à la
faillite un caractère punitif.
En premier lieu, l’incapacité pour le failli d’exercer le droit de
vote (électorat actif) pendant les cinq années suivant la faillite est
supprimée (art. 2 alinéa 1, D.P.R. 20 mars 1967, n. 223) ; cette
suppression engendre aussi la disparition d’autres limitations
personnelles (surtout en matière d’exercice des professions intellectuelles)
liées à l’absence de la pleine jouissance des droits civils.
La limitation imposée au failli en ce qui concerne la discipline
de l’activité de consultant pour la circulation des moyens de transport,
contenue dans l’alinéa e) de l’article 3 de la Loi du 8 août 1991, n. 264 est
expressément abrogée. Par ces dernières dispositions, le système législatif
italien s’est conformé à la jurisprudence européenne.
Dans ce cadre-là, vis-à-vis l’exécution des arrêts de la Cour
européenne des Droits de l’Homme, il faut mentionner la
décision Sgattoni (non citée dans le rapport), où
la Cour a reconnu le caractère d’efficacité du recours préalable (Loi Pinto)
appliqué aux procédures de faillite. Dans cette optique de conformité aux
arrêts de la Cour Européenne, il faut mentionner aussi l’art. 151 qui abolit
tout de suite les restrictions personnelles découlant de la faillite.
vi. En ce qui concerne les données statistiques
mentionnées dans le rapport du Commissaire aux Droits de l’Homme, la note,
ci jointe, n. 2005/DS du 2/12/2005 de la Direction Générale de Statistique du
Ministère de la Justice a examiné la méthode avec laquelle ces données
statistiques ont été utilisées, afin d’évaluer l’état de la justice italienne
et notamment la situation de la longueur des procédures judiciaires en Italie.
Dans cette note il est affirmé, en résumé, que les données statistiques ont été
tirées de trois différents aperçus, envoyés par la sous-mentionée Direction
Générale de Statistique, lors de trois différentes occasions,
c’est-à-dire : A) à l’occasion du troisième rapport sur les progrès de
l’activité juridictionnelle, relative à la période jusqu’à 2003; B) à
l’occasion d’une réunion du Comité des Ministres d’avril 05 (données envoyées
en mars 05, relatives à la période jusqu’à 2004 et mises à jour jusqu’à mars
2005); C) à l’occasion d’une réunion du Comité des Ministres en juin 2005
(données envoyées en juin 2005 et toujours relatives à la période jusqu’à 2004,
mais mises à jours à la lumière de nouvelles données transmises par des bureaux
judiciaires qui, à l’époque, n’avaient pas répondu aux demandes de
renseignements). Il faut ajouter que ces données sont citées de manière
incohérente (voir page 8 point 12, page 9 point 14, page 10 points 18-20),
parce que l’on n’a pas utilisé, comme point de repère, une seule source mais,
de façon confuse, les trois sources au même temps, de sorte que les différents
paragraphes du rapport, en se referant chacun aux données d’une source
différente et non homogène (en modifiant l’année de référence, le valeur
absolue ou celle de pourcentage etc.), semblent offrir un résultat finale pas
fiable, justement à cause de ce manque de coordination ainsi que d’homogénéité
entre les données statistiques de départ. En définitive, les données
statistiques disponibles ne résultent pas encadrées selon les méthodes
traditionnelles (qui supposent l’homogénéité des données d’analyse), ce qui
fait que les propositions d’interprétation, développées sur cette base, en
résultent faussées.
The Introduction of the crime of torture
1) As to the introduction of the crime of
torture, Italy complies with all the obligations that stem from the
signature of the relevant Convention. The Italian legal system provides
sanctions for all conducts that can be considered to fall within the definition
of torture as set forth in Article 1 of the Convention Against Torture, and
that this sanction is ensured through the system of incriminating facts and
aggravating circumstances. While other systems provide only a single provision,
the Italian system considers the concept of torture within a wide range of
conducts.
At the chronological level, it should be mentioned that under the
current legislature (XIV) several bills concerning the introduction of the
crime of torture have been under consideration by Parliament. The bills were signed
by Members of Parliament of opposed political sides. Over 100 Members of
Parliament, including both Members of the Chamber of Deputies and Senators,
joined in the campaign “We cannot stand torture” launched by the Italian
Section of Amnesty International: an initiative widely shared by all political
parties and supported by 266 local bodies and more than 30,000 citizens. A
Member of Parliament out of nine signed one of the bills: this may be seen as a
sign that the time is ripe for the introduction in the legislation of the crime
of torture as defined in international law.
Despite this common concern, mention should be made of the
interruption of the procedure to enact the bill in Parliament subsequent to the
adoption by the Chamber of Deputies, on April 22, 2004, of an amendment
providing for a limited definition of the crime of torture.
By recalling Bills no. A.C. 1483; A.C. 1518; A.C. 1948, as
translated into the Consolidated Text–Bill no. 4990 (entitled “Introduction of
Articles 613-bis and 613-ter of the Penal Code concerning Torture”), the crime
of torture is committed by “anyone who inflicts a physical or psychical torture
on an individual, subjecting him or her to inhuman treatment or grave
sufferings”.
In this context, however, a step forward was made in early 2002
with the introduction of the crime of torture in the Military Penal Code in
Time of War (Art. 185 bis of the aforementioned Code). It is worth reiterating
that such provision may be applied to all “the task forces abroad for military
armed interventions”, including “in time of peace”. Therefore, Art. 185 bis of
the aforementioned Penal Code provides that “the forces personnel that, on
grounds pertaining to war, commit acts of torture or other inhuman
treatment…harming prisoners of war or civilians or other protected persons…, is
convicted detention penalty of up to 5 years”.
In brief, although the crime of torture has not been formally
introduced in the Penal Code, it should be noted that a relevant legislative
framework, prohibiting its perpetration, is in force.
It is also worth mentioning that by Act no. 74/05, entitled
“Voluntary granting of a contribution to the Fund of the United Nations for the
Victims of Torture”, a voluntary annual national contribution amounting to
120.000,00 Euros for the 2004-2008 period has been recently allocated.
The judicial proceedings concerning the Naples Global Forum and
the Genoa G-8 events
2) With specific regard to the judicial proceedings
relating to the Naples Global Forum and the Genoa G-8 events:
Following the request put forward by the public prosecutor of the
Naples Tribunal, the magistrate for the pre-trial examination (GUP) decided on
July 13, 2004 to commit for trial two police senior officers and 29, policemen
and police officers, due to events occurred in the Naples police station
“Virgilio”.
As to the events occurred during the March 2001 Global Forum held
in Naples, the trial on indictment before the Naples Court is underway and
concerns the following offences: participation in abuse of power (arts. 110,
323 p.c.), unlawful search of person and personal inspection (art. 609 p.c.),
violence (art. 10 p.c), kidnapping (art. 605 p.c), damage and bodily injuries
(arts.582 e 585 p.c.). However, it is worth mentioning that the magistrate for
the pre-trial examination (GUP) issued judgment for the dismissal of charge for
some of the above-mentioned criminal charges. In compliance with relevant
legislation, the Naples public prosecutor immediately started due
investigations.
As to the events occurred in Genoa, the so-called “Genoa events”,
the judicial proceedings refer and concern three different episodes:
1. As to the events occurred in the police station in Bolzaneto,
the trial has started on 12 October 2005. The Genoa public prosecutor has
therefore requested the committal for trial of members of the following forces:
police, army, penitentiary police and health care providers, who have been
charged of crimes as follows: battery (art. 581 p.c.); bodily injury (art. 582
p.c.); abuse of power against demonstrators under arrest (art. 608 p.c.);
violence (art. 610 p.c.); abuse (art. 594 p.c.); assault (art. 612 p.c.);
forgery (art. 479 p.c.): omission of medical report (365 p.c.), abetting (370
p.c.). All these crimes have been aggravated by taking into account the weak
position of the victims, the violation of duties and the abuse of power, in
addition to the futile and vile motivation (art. 61, nn 1,5,9 p.c.) and the
misconduct of officer (art. 323 p.c.);
2. As to the events occurred at the Genoa police headquarters, the
pre-trial stage was recently concluded, and the trial has started on 17
November;
3. As to the events at primary school “Diaz”, the pre-trial stage
was also concluded, and the trial has started on 14 October 2005.
b) The Penitentiary System/Le système carcéral
The principle of “the rehabilitation/correctional function of the
penalty”, as laid down by Art. 27 of the Italian Constitution, triggered the
introduction into the Italian legal system of the so-called “alternative measures
to detention”. While facilitating the re-socialisation of the convicted, these
measures are effective means to tackle the problem of overcrowded prisons.
The Italian penitentiary Administration is committed to making all
possible efforts in order to increase the quality of prison life (considering
the single prisoner as a point of reference, and using at best the limited
available resources), as well as in order to take all the measures useful to
find any other instrument able to increase the current resources.
The problem of prison overcrowding is the constant concern of the
Italian Penitentiary Administration. This is daily working in order to lessen
the seriousness of that situation in every prison, by adopting provisions which
tend, while keeping into account prisoners’ lawful expectations and health
conditions and while complying with the current norms, to uniformly distribute
prison population in the detention spaces available.
The Penitentiary Administration daily action goes along with a constant
planning of projects able to normalize, within a longer term, the current
situation and to re-establish the necessary separation of the various
categories of prisoners.
The deflationary effect of the measures alternative to detention
is unfortunately a datum less meaningful than it should be in absolute terms,
since there is a large number of alien national prisoners (about 32% of prison
population) who do not possess the requirements necessary to be granted those
measures either because they do not have a steady point of reference in the
community, or because of their status of clandestinity, which prevents them to
stay in Italy. For this reason, within the framework of the international
cooperation, bilateral agreements additional to the Strasbourg Convention of 21st
March 1983 were signed, aiming at allowing the execution of prison sentences in
the State of citizenship of the alien national. It is anyway difficult to
enforce such provisions, since many prisoners, without identity papers, do not
indicate the Country they are from.
The Penitentiary Administration is however more and more active,
through the cooperation with local bodies, with civil society, in identifying
and activating those channels which make the granting of penitentiary benefits
easier also for that category of prisoners.
The Penitentiary Administration commitment is strong also in order
to constantly monitor the assignment of the staff throughout the Country, by
transferring staff with the purpose of a better use of them in order to face
critical situations in different prisons. These transfers of staff are
necessary in order to re-activate the detention wings which were closed for
rehabilitation works; such works were necessary in order to make these
structures fit to the standards provided for by the Penitentiary Act, and in
order to increase the available places.
Such efforts go along with the commitment by the Management of the
Penitentiary Administration in order to get more financial resources for the
penitentiary system; such resources, though constant in absolute terms, have
gradually reduced in the last years due to the high increase of prison
population.
Access of prisoners to health services
Despite the progressive reduction of financial resources (per
person), the Penitentiary Administration is still strongly engaged in ensuring
the continuity of health services, by providing a high standard of medical
services in each prison (according to a coefficient identified on the basis of
the ratio prisoners present/prison capacity).
In each prison there is a health service meeting the requirements
of prophylaxis and care of the prisoners. During the last years, the
organisation and the functioning of some structures of the health service have
been carried out and improved, and namely:
- the psychiatric service, through the establishment of a specific
unit in almost all the prisons, also through agreements with the Mental Health
Department of Local Health Services;
- first-level care units for prisoners afflicted with HIV (“Marassi”,
Genoa; “Opera”, Milan; “Rebibbia”, Rome; “Secondigliano”, Naples) or suffering
from symptomatic forms of medium seriousness; intermediate level units for care
subsequent to the phase of maximum seriousness (Massa, Modena, Pisa);
- units for disabled prisoners, structured in two levels of care,
are currently under construction.
Upon admission to prison, a first general medical examination is
always carried out, in order to ascertain possible physical or psychological
illnesses of the subject; periodical and frequent medical checks are then
carried out, but, upon request of the person concerned, the physician must
carry out a medical examination, even every day. S/He must immediately report
the presence of illness requiring particular research and specialist care.
Moreover, prisoners are always allowed to ask to be seen by a physician of
their own choice, or to undergo surgery or therapeutic treatments at their own
expenses in prison infirmaries or in prison hospitals.
In order to facilitate the prisoners access to local health
services, special healthcare units for prisoners were established in public
hospitals; two new units have been recently opened: one in Rome at the “Sandro
Pertini” hospital and one in Milan at the “San Paolo” hospital. A further unit
is going to be opened at the Bel Colle hospital in Viterbo.
Special care is paid to mothers in prison. Indeed, particular
health-care services are provided for pregnant women and puerperae. A
specialist medical service of obstetrics and gynaecology is provided in prisons
for women and in all the prisons with special wings for women. A special
paediatric care service is ensured to children under the age of three living in
prisons with their mothers (as to the psychiatric assistance, please
read below Appendix n.2)
Work opportunities
The rate of working prisoners, as of 31 December 2004, amounted to
25,1% of the prison population. A significant rate of prisoners is engaged in
the so-called inner manufactures, that is managed by the Penitentiary Administration,
that is in domestic services of maintenance – some of them on a full time
basis, some of them on a part time basis. In the field of external
manufactures, the call centres activity is enjoying particular success.
As far as vocational courses are concerned, 15% of the prison
population chooses courses having computer science as subject, as it offers an
important contact point between the detention condition and the working world.
By the entry into force of Act no. 193 of 22 June 2000 (Legge
Smuraglia), the possibility to obtain tax advantages has been given to the
companies which employ prisoners; and in that direction, the Penitentiary
Administration does its best to promote the presence of the entrepreneurial
world inside prison, in order to increase the employment possibilities of the
prisoners.
As regards what has been underlined in the last part of Para 53
of the Report, it is to be noted that the Penitentiary Administration has
recently established permanent relationships with the “Ombudsman of the persons
deprived of their personal freedom”, set up by some Regions and also by other
Local Bodies, aiming at the improvement of livelihood conditions inside penal
institutions and, above all, at the raising of the quality of prison life.
The 41-b regime
Prisoners under the so-called 41-b regime are allowed the same
possibilities of accessing healthcare services, treatment and study
opportunities as well as of having interviews with treatment professionals, as
any other prisoner. They are also allowed to maintain periodical family
relationships.
The Penitentiary Administration is strongly committed to improving
life conditions within the detention wings accommodating that category of
prisoners; those wings necessarily must comply with very high security
standards.
The Penitentiary Administration is aware of the negative effects
on psyche which detention characterised by such strong limitations may imply,
and has therefore increased the healthcare service, also of psychiatric nature,
for those prisoners: indeed, beside being visited by the medical staff on duty
in the prisons, they can now be visited also by a specialist doctor of their
own choice upon their request.
A psychological support is not excluded for the cases to whom the
punishment of day isolation is applied; that punishment is not a mere modality
of life nor of prison discipline, but it is a real penal sanction inflicted by
the conviction judgement, and the Penitentiary Administration must enforce it “from
the beginning of the penal execution of the sentence”. But the enforcement
of the day isolation does not exclude the possibility for the prisoner to
participate in working activities, to start a study course as a private
student, to take part in religious ceremonies and to have interviews with
treatment professionals. The accommodation in an individual cell is provided,
within normal detention wings. With the aim at improving the detention
facilities for the prisoners under the so-called 41-b regime, the Penitentiary
Administration is concretely and currently committed to carrying out building
measures.
Following an attentive and methodological analysis of each case
and further to a prudent exercise of the discretionary power of the
Penitentiary Administration in proposing to the Minister of Justice the
enforcement of the art. 41-b, a slight but meaningful decrease of the cases of
the regime extension is occurring: over the last three years, the number of
prisoners under that regime decreased from 659 to the present 587.
Concerning the juvenile justice
The Human Rights Commissioner, Mr. A. Gil-Robles assesses
positively in his report the Italian juvenile justice system as to the measures
adopted, the implementation of alternative measures and the professionalism of
personnel.
During his mission, Mr. Gil-Robles visited some juvenile centres:
the First Aid Centre in Rome, the Roma Juvenile Detention Centre - Casal del
Marmo, and the Juvenile Detention Institute in Nisida-Naples.
By taking into account all relevant remarks put forward by Mr. Gil-Robles
focussing on shortage vis-à-vis furnitures and equipments at the relevant
facilities, the Italian authorities have undertaken, since a week later his
mission, the necessary process to allocate resources for the restructure works.
In August 2005, an ad hoc process to find out the company in charge with
providing the necessary services has started. The furniture have been brought
and partly placed. The last stage will be devoted to refresh the painting of
the indoor walls.
On a more specific note , as to some paras of Mr. Gil-Robles
Report, we would like to stress, as follows:
Para. 79: First Aid Centres hosting youngsters under arrest, are
under the direction of the juvenile justice Administration that involve
penitentiary police personnel. Nevertheless, such Centres are managed by
civilians from social and educational fields. Therefore, Law does not envisage
such Centres as detention Centres. In accordance with DPR no. 44/88 and
Legislative Decree no. 272/89 these Centres aim at preventing that juveniles be
brought to detention centres prior to justice’ relevant decisions, including
for istance the confirmation of the arrest measure.
Those youngsters who are hosted in the cited centres are provided
with psychological and medical care services. They can resort and have at their
own disposal a justice for juvenile affairs, and cannot be subjected to police
examination.
Para. 81: The presence of girls detainees is residual, that is why
the ad hoc branches for girls detainees are a few throughout the country.
According to the current relevant legislation, including that one devoted to
mothers detainees, it is worth mentioning that authorities tend to adopt
alternative measures or those measures replacing the detention ones for girls
and mothers detainees.
Para 84: As to the programmes and activities arranged in the
detention Centres which were visited by Mr. Gil-Robles in Rome and in Nisida,
these activities are financed with resources from the Justice Ministry, some
others are put in place with the resources allocated by the Municipalities and
Provinces concerned, in line with Title V, part II of the Italian Basic Law and
with Act no. 328/2000, devoted to “the integrated system of social services for
the juvenile detention centres”.
The involvement of civil society is envisaged by the Penitentiary
legislation that facilitates the contribution, the social participation and
cooperation – particularly for the juvenile sector- of individuals,
associations, bodies and other relevant stakeholders, especially in the
rehabilitation process.
*******
Appendix 2
Psychiatric system
The health care system to
assist mentally ill people in Italy: progress to date and current situation
1. Legal Framework
The psychiatric reform, implemented by Act no. 180/78 and better
expounded by the sanitary reform Act no. 833/78 set out, at the legal level,
the different approach when tackling the mental illness, following the
scientific research’s outcome in the field of both the psychodynamic and
psychobiology and by putting in place a more oriented and defined action the
supply of psycotrope drugs.
The relevant reform legislation pursued three main goals:
1) Decriminalizing the mental disease, until that time under
responsibility of the public prosecutor Office;
2) Promoting the social rehabilitation while reducing the time of
hospitalisation;
3) Recommending assistance model more extended throughout the
country, to be easy to be acceded to and based upon both multi-disciplinary
interaction between different professional stakeholders and integrated
interventions.
Such objectives have been reinforced by two programmes entitled
“Projects towards Goals for the Protection of Mental Health” which took place
between 1994 and 1998. By these two projects four key-areas have been highlighted
in order to improve the psychiatric sector:
a) The construction of a services network to supply an integrated
intervention vis-à-vis the rehabilitation and the management of the acute stage
and states of crisis of patients;
b) The development of the work management at the departmental
level by providing the services network with technical and managerial
responsibility to guaranteeing the integrated and continuative functioning of
the cited services;
c) The extension of the professional competencies of the relevant
staff in order to face all psychiatric pathologies, with particular regard to
the most serious ones, through diversified interventions that include the
participation of a higher number of persons, including relatives;
d) The effective replacement of the psychiatric hospital with the
implementation of programs for the new accommodation of patients.
The intervention straegy put forward has been the basis for the
implementation framework devoted to the organic reorganization of the services
for the psychiatric care service.
Its most significant elements are as follows:
1) The establishment of the Mental Health Department (Dipartimento
di Salute Mentale – DSM) as a coordination body in charge of guaranteeing the
unity and the integration of the psychiatric services in a certain given area
of the country;
2) The determination of the typology of the organizational
components of the DSM (territorial structures, hospital services, structures
for activity in a semi-residential regime and structures for activity in a
residential regime) and the definition of relevant standard, in relation to the
population;
3) The determination of the DSM responsibilities and of every
organizational component;
4) The establishment of synergies with other “neighbouring
services” (basic health care programmes, scholastic medicine, medical guard,
social advisory bureaux, infanthood neuropsychiatry).
When planning the activities devoted to contrast the spread of
mental diseases, the mental health-care services, must give priority, over a
three-year term, to prevention, care and rehabilitation measures for serious
mentally ill people without setting aside the request for intervention of less
affected people by such diseases. Such priority is taken by considering the
necessity to avoid that such diseases can harm the autonomy and the enjoyment
of the citizenship-related rights with the high risk of endurance and social
marginalisation. In order to realise such interventions, the most effective
measures are as follows:
· The implementation by relevant services of working practices
aimed at taking part actively and directly in the territory (schools,
workplaces, etc), in collaboration with civil society and health care providers
at large;
· The elaboration of personalized therapeutic-rehabilitating
plans, with a specific timeframe and assessment process;
· The involvement in the cited plans of other health-care
services, of the generalists and of the other social services and of the other
resources of the territory, especially as regards working activities, the
livelihood, and the so-called relationship assets (the establishment and
fostering of affective and social relations);
· The application of the most effective therapeutic strategies in
light of the Medicine Based on Tests of Effectiveness criteria (Evidence Based
Medicines);
· The involvement of the families in the formulation and in the
implementation of the therapeutic plan;
· The start-up of specific programs of recovery for patients who
do not follow or leave the service in order to reduce the rate of suicides
among patients;
· The support to the establishment and the working of self-help
groups between relatives and patients and social cooperatives, especially those
devoted to access to the labour market;
· The implementation of awareness raising campaigns of serious
mental diseases to be addressed to population, with the aim of reducing
prejudices and of facilitating solidarity, which would increase the possibility
of addressing serious mentally ill patients to the mental health-care services.
The mapping exercise of specific objectives to be pursued by the
Mental Health Departments is based upon clear indications on both the
organizational model and the quality of the aid processes, in particular on the
following elements:
· Guidelines and professional consent procedures for a good
clinical practice, as to the intervention modalities;
· An assessment process for the Continuous Improvement of Quality
(CIQ): organizational quality, professional quality, perceived quality by
customers, as well as by relatives;
· The correct documentation of activities and performances carried
out in favour of every single patient within the departmental information
system to which to address the medical report concerning every patient.
Sanitary and social
integration
The issue of the complexity of needs and the relating complexity
of responses is widely considered in the latest reform law, Legislative Decree
no.229/1999, when tackling the issue of social and sanitary integration. Article
3-quater contains the first organic and systematic definition of the district,
as operating branch of the Local Health Unit (Unita’ Sanitaria Locale).
The district has the responsibility to guarantee accessibility,
continuity and timeliness of the health care service, by elaborating programs
of activities that involve all the operating structures of the USL. The
district realizes the integration between sanitary services and social
services: health service integrated plans assure a unitary answer to those
needs of health for which it is necessary a sanitary protection as well as a
social protection. Beside the function of producer of performances in the
primary attendance, through organized structures at the departmental level, in
which the generalists and the paediatrists are involved, the district assumes a
management role for the coordination and integration of the activities to be
carried out by both services and the departments of USL, between the later and
the municipality social services in order to respond to the health care needs
of the population, at the local level.
2. The Mental Health
Departments
The establishment of the Departments of Mental Health has been
formalised by all Regions and the Autonomous Provinces. The Departments are
211.
The data refer to:
§ the inner public structures
at the departments of mental health (mental health centre, peripheral
outpatients' departments, diurnal centres, residential structures, territorial
and hospitals day hospital, services of diagnosis and cure);
§ the university psychiatric
clinics linked to the national health-care service;
§ the private mental health
care services, the technical management of which is carried out by the Mental
Health Departments (the type of relating relevant structures include the
following ones: diurnal centres, residential structures, territorial and
hospitals day hospital, nursing home);
§ the private structures
linked to the National Health Care Service that are autonomous as to both the
administrative management and the technical direction (the typology of relating
structures may include: diurnal centres, residential structures, territorial
and hospitals day hospital, nursing home);
§ the personnel of the
Departments of Mental Health;
§ the seconded staff
personnel working at both the public structures of the DSM and the private
structures, under the technical direction of the DSM.
Guiding standards
Staff: 1 operator every 1500
inhabitants.
· Mental Health Centres: one
structure every 150.000 inhabitants working 12 hours per day, 6 days per week;
· Diurnal Centres: one
structure every 150,000 inhabitants with a timetable of opening at least 8
hours per day for six days per week;
· As to facilities at the
hospitals level (day hospital and Psychiatric Services of Diagnosis and Care),
the standard is 1 place every 10,000 inhabitants;
· As to facilities at the
residential structures, the standard is 1 place every 10,000 inhabitants, that
can be doubled for those health Units in which psychiatric hospitals were
included, and the closing of which has led to the establishment of ad hoc
residences. Another standard regards the maximum number of places for each
structure, amounting to twenty places per each structure.
Ø Structures
Ø Mental Health Centres and medical centres
Ø Mental Health Centres
There are 707 MHC with a population rate amounting to 1,83. This
is nearly the double if compared to the standard; however the rates in all
Regions exceed the cited one.
Ø Rescue Structures
Ø Psychiatric Services of Diagnosis and Cure
The national amount is of 321, with 3.997 (accommodation/)beds.
e) D.H.Centres
There are 154 DHC, of which 147 are public with 356 places, and 7
are private with 19 places.
f) University Private
Clinics
There are 8 UPC with 162 places.
g) Private Health Care
Centres
There are 56 PHCC with 3.975 places.
h) Public relevant places
(accommodation)
The total number (sum of the p.l. of the SPDC, the DH and the
university clinics) is 5,295, to which corresponds a value of the
proportion/rate population/beds of 0,92, a bit less than the standard.
Seconded private relevant facilities
To the 3,975 places of the above-mentioned private health care
centres, 19 places at the private DH Centres must be added for a total of
3.994.
Totale places (accommodation/beds)
The national total is 9.289 places. The distribution in terms of
percentage between public and private places is, at the domestic level, of
57.0% vis-à-vis the public sector, and 43.0% vis-à-vis the private one.
Diurnal Centres
There are 612 DC, with a balanced proportion vis-à-vis the
population. The rate is 1,59, more than the relevant standard.
Distribution for type of management
The majority of the diurnal centres is under public management; in
detail it is as follows:
520 DC are public (85% of the total);
35 DC are private but under technical management of DSM (5.7% of
the total);
57 DC are private with autonomous technical management (9.3% of
the total).
Residential Structures
They amount to 1,552, for a total of 17.101 residential places
(accommodation/beds).
The national rate in terms of accommodation/population is 2,96,
more than the standard. The average should be placed at 1 place every 10,000
inhabitants. This rate can reach 2 every 10,000 inhabitants in the Regions
concerned to the process of closing down of the former psychiatric hospitals.
Such process has been carried out in all Regions, except for Valle d’Aosta,
Molise and the Autonomous Provinces of Bolzano.
Distribution of the number of structures for type of assistance
and management
The percentage distribution of accommodation/beds/places is
increasingly higher than that one of structures. There are 17.101 places which
are divided as follows:
Public S.R. 912 (58.8% of the total);
Private S.R. under technical management of DSM amounting to 255
(16.4% of the total);
Private S.R. with autonomous technical management amounting to 385
(24.8% of the total).
Staff
The staff at the Mental Health Departments have been divided into
two categories: the former includes all the professional figures envisaged by
the so-called Objective Project entitled “Tutela salute mentale 1998-2000”,
which consider the relationship/rate between MHD staff/population; the later,
instead, refers to a wide range of other professional figures, that also work
within the framework of the MHD activities, and are reported under the item
"other professionals". The total is of 34.446 operators, of which
30,711 relating to the former category, and 3,735 to the later category. There
has been an increase in the staff personnel of approximately 4000 units since
1998, when the total number of the relevant workers amounted to 30.442.
Seconded and Long-Term Professional (professional figures from the
“Objective Project”)
The detailed analysis of 30.711 relevant workers at the MHD
supplies the following information:
The several professional figures are distributed as follows
(number and percentage on the total):
Doctors 5.561 (18,1%) ;
Psychologists 1.850 (6,0%) ;
Sociologists 120 (0,4 %) ;
Therapetists of the psychiatric rehabilitation 171 (0,6%);
Educators 2,095 (6.8%);
Social workers 1,551 (5.1%);
Nurses 14,760 (48.1%);
Technical Operators (OTA) 2,698 (8.8%);
Auxiliary personnel 1,300 (4.2%);
Administration Units 605 (2.0%).
The national rate MHD workers/population, calculated on the basis
of the professional figures from the Objective Project (30,711), equals to 0,80
MHD operators every 1,500 inhabitants. Even though such rate is still lower
than the standard envisaged in the so-called “P.O.N. (Programma Operativo
Nazionale - that is equal to 1 operator every 1,500 inhabitants)”, such value
is increased if compared to the previous survey dating back to March 31st
1998, when it was 0,75.
Other Staff
In order to represent this category of staff, defined with the
term "other", this has been grouped under five categories: 1) generic
and psychiatric nurses; 2) sanitary assistants; 3) technical personnel; 4)
workers from social cooperatives; 5) entertainers and art, cultural sector
workers. It has been, however, necessary to insert a sixth grouping in order to
represent a numerous ensemble of other figures, which are not homogenous. Such
group has been defined under the term "other figures". The total of
the staff "other" is thus of 3.735 units, distributed under the six
groupings as follows (number and percentage):
generic and psychiatric nurses 1.496(40,1%);
sanitary assistants 85(2,3%);
technical workers 99(2,7%);
social cooperative workers 846(22,7%);
cultural/social sector workers 125 (3,3%);
other figures 1.084(29%).
Psychiatric assistance within the framework of the Penitentiary
system services.
The Italian Penitentiary Administration, being aware of the
fundamental contribution offered by the psychiatric science and of the
necessity of a suitable support for persons deprived of their personal freedom,
has recently improved the relevant service by putting the specialists of this
field in the position to establish and manage a therapeutic relationship with
the patient, in order to constantly monitor the condition of the prisoner’s
psychic trouble. Such specialized branch has been extended to any penal
institution.
The Penitentiary Administration is greatly engaged in involving
the local health service in the management of the prisoner suffering from
psychiatric pathologies in order to support his/her future reintegration into
family and society at the time of release.
Finally, attention is constantly paid to the Judicial Psychiatric
Hospitals, with the effort of improving the welfare standards as well as the
typologies of intervention.
As to the key issue/circumstance of “danger to society”, which is
the foundation for the application of the relevant detention security measure,
namely the access to the judicial psychiatric hospital, this is exclusively
evaluated by the Magistracy without any intervention by the Penitentiary
Administration.
Appendix 3
Foreigners/Etrangers
Immigration et asile
La Loi 189/2002 distingue nettement entre les requêtes
d’asile qui impliquent que les requérantes sont envoyés auprès des Centres
d’Identification (CD) ou de Séjour Temporaire (CPTA), et les requêtes qui
n’impliquent pas ce type de procedure. Selon le type de séjour de l’étranger,
il y a une différente procédure pour l’examen de la requête : la procedure
semplifiée (pour les requerants qui rentrent dans la categorie de l’art.1 bis,
para.2) et la procedure ordinaire (pour les requerantes asile qui n’ont pas
probleme d’identification. Toutefois, la même procédure ordinaire ne doit pas
se dérouler qu’en 35 jours (para. 2, art.1 quater), là où la procédure simplifiée
se déroule en 20 jours.
Pour l’assistance aux requérants asile et aux réfugiés, la
législation italienne (Loi Martelli) prévoyait la seule distribution d’un contribut
économique, correspondant à euros 17,56 par jour pour 45 jours, en lassaint
que les services de benefiance et assistance publique établis par les mairies
adoptent les mesures additionnelles, à parité de conditions avec les citoyens
italiens nécessitants d’aide.
A partir du 2001, eu regard à l’harmonisation de la discipline
communautaire concernant l’accueil des requérants asile, le Ministère de
l’Intérieur, en collaboration avec l’Association Nationale des Mairies
italiennes (ANCI) et avec la Délégation italienne auprès de l’UNHCR a établi un
système local, coordonné d’accueil (qui s’appelait programme national sur
l’asile) qui a été apprécié aussi à niveau de l’UE. Tel système a trouvé dans
la Loi 189/2002 son spécifique réglementation et représente avec les structures
gouvernementales des Centres d’Identification l’instrument national à travers
lequel on a accueilli la Directive européenne CE/9/2003 sur les conditions
minimes d’accueil pour les requérants asile.
Dépenses pour les requérants asile: annèe 2002, euros 6.596.758,
pour 8350 personnes; annèe 2003, euros 9.153.201.00, pour 11586 personnes;
année 2004, euros 5.534,381.00, pour 7.500 personnes.
Dépenses pour le système de protection des requérants asile et les
réfugies: Année 2002, euros 7.486.015.00, pour 2193 personnes; année 2003,
euros 8.956.521.00, pour 2013 personnes; année 2004, euros 9.783.041, pour 2476
personnes.
Programme d’Assistance pour les Réfugies. Jusqu’au 2003, une contribution a été donnée, en collaboration
avec l’ACNUR. Cette activité était directe soit à l’assistance soit à
l’intégration du réfugié dans la société locale. Les ressources destinées pour
telles mesures ont été: année 2002, euros 1.458.802, pour 1118 personnes; année
2003, euros 2.798.021, pour 2.796 personnes.
Pour mettre en place la Directive 2003/9/CE, l’article 11 du
Décret Législative 30 mai 2005 n.140 a prevu que si la decision sur la demande
d’asile n’a pas été adoptée en 6 mois de la introduction de la demande et le
retard ne depend pas du requerant, il/elle pourra travailler jusqu’à la fin de
la procedure de reconnaissance de l’asile. On souligne que l’article 15 du
Décret Lgs. su-mentionné envisage l’entrée en vigueur du Décret même, en 90
jours suivants son publication sur la Gazette Ufficial du 21 juillet 2005
(entrée en vigueur le 20 octobre 2005).
Le décret du Ministère de l’Intérieur du 14 juillet 2003 visant
les dispositions en matière de lutte contre l’immigration illégale se situe
dans un système réglementaire – en vigueur au niveau national et international
– fondé sur le secours des immigrés interceptés en mer et destiné à rendre efficaces
les opérations des unités navales nationales (faisant partie de différents
corps) ainsi qu’à faciliter la collaboration internationale.
Dans les eaux territoriales, ainsi que dans la zone contiguë et en
pleine mer, un bateau en service de police qui repère un navire destiné ou
impliqué dans le transport illicite de migrants, peut, sous certaines
conditions, procéder à l’inspection de ce navire et "la confisquer en
l’accompagnant jusqu’à un port de l’Etat". Des modalités d’intervention
différentes peuvent être prévues dans le cadre de la collaboration avec
d’autres Etats et conformément au droit international en vigueur. Il ne
s’agit donc pas d’une formule prévoyant la simple interdiction navale ou le
renvoi au port d’origine, comme indiqué dans le Rapport, mais plutôt d’un
système visant à rendre plus efficace la collaboration dans le secours et la
correcte gestion des flux migratoires via mer, au niveau national et
international.
Concernant "l’identification des étrangers refoulés"
il faut noter ce qui suit : malgré la forte pression migratoire illégale
organisée dans les détails par les bandes criminelles et les situations de
crise grave pour l’ordre public et la sécurité, l’action sur le plan
administratif à l’égard des immigrés a toujours respecté scrupuleusement la loi
ainsi que considéré attentivement toute situation juridique individuelle.
Toutes les personnes qui ont débarquées de façon illégale à Lampedusa ont été
identifiées et ont eu la possibilité de demander l’asile politique et faire connaître
des situations éventuelles de persécution personnelle dans les lieux d’origine
ou de provenance. Les membres de la même famille sont restés unis et ont été
transférés, au plus tôt, dans des Centres appropriés et équipés. Les mineurs
ont été tout de suite transférés et confiés aux soins des collectivités locales
pour les mesures de tutelle et d’assistance prévues. Tout ceux qui ont
manifesté l’intention de demander l’asile politique ont été transférés en grand
nombre près les Centres nationaux destinés à l’accueil des réfugiés. Nombre
d’entre eux, à travers des actions violentes et organisées dans le détail, sont
échappés de ces structures avant même d’avoir terminé les procédures. Tous
les immigrés clandestins refoulés en Libye ou en Egypte ont été accueillis par
les Pays d’origine et n’ont pas subi de mauvais traitements.
Il est donc opportun de souligner les références réglementaires
applicables et préciser les pratiques judiciaires et administratives adoptées
en la matière. Le Texte Unique sur l’Immigration et la Condition de
l’Etranger statue une discipline très variée au sujet de refoulement (art. 10)
par rapport à celle prévue en matière d’expulsion (art.13). A part la
différentiation quant aux prémisses de facto qui sont à la base des mesures respectives
(tentative ou rapidité de l’entrée illégale dans le territoire national quant
au premier cas et la présence réelle dans le deuxième), le refoulement est une
mesure moins afflictive par rapport à l’expulsion: l’immigré refoulé peut
entrer régulièrement en Italie par la suite (bien qu’il puisse satisfaire les
conditions), alors que la personne expulsée ne jouit pas de cette possibilité
pendant une période de dix ans à partir de l’exécution de cette mesure. Dans ce
cadre,
l’expulsion nécessite de validation de la part du Juge de paix
(art. 13, alinéa 5-bis), alors que l’exécution du refoulement ne prévoit aucune
intervention de la part de l’Autorité judiciaire. Les deux mesures peuvent être
supportées par l’adoption d’une mesure de rétention dans un centre de rétention
temporaire et d’assistance (art. 14).
Faisant référence à la situation de Lampedusa, toutes les
mesures sont dues aux arrivées illégales. Donc, une fois le secours effectué et
à l’exception des cas pour lesquels est prévue l’adoption de mesures de
protection vis-à-vis des immigrés – par exemple sur la base de risques
éventuels de persécution dans les lieux d’origine et de provenance - la formule
d’éloignement applicable aux étrangers en situation irrégulière est celle du
refoulement aux termes de l’art. 10 du Texte Unique.
Dans ce contexte-là, il faut souligner que la considération que la
Libye n’a pas signé la Convention de Genève sur le statut de réfugié,
n’influence pas en soi les formes de protection à l’égard des étrangers, étant
donné que le principe de "non refoulement", ainsi que les autres
normes fondamentales sur les droits de l’homme sont accueillies dans le texte
de la Convention sur l’Organisation de l’Unité Africaine que ce pays a signée.
D’ailleurs, la Libye a eu en 2002 la Présidence de la Commission des droits de
l’homme des Nations Unies. En outre, il faut noter un développement positif des
relations entre la Libye et l’UNHCR. Cette dernière prévoit en effet de
conclure un mémorandum d’entente avec le gouvernement libyque pour réglementer
des formes de collaboration plus incisives en matière de protection de
réfugiés.
Concernant la "situation particulière sur l’île de
Lampedusa", il faut tout d’abord noter que nous avons décidé de
transformer le Centre dans un "Centre de secours et de premier
accueil". Dans cette façon, la configuration juridique du Centre sera
adapté à la fonction qu’il a assumé au fil du temps sous l’impulsion de la
toujours croissante vague migratoire. Dans ce cadre, le système de transfert des
immigrés clandestins sera renforcé afin de respecter toujours une capacité de
300 places au maximum. En outre, l’accueil pourra être amélioré ; partant
la convention avec la "Misericordia" sera renouvelée.
Parmi les autres initiatives destinées à l’amélioration des
conditions d’accueil des immigrés, nous avons décidé d’acquérir un terrain
attenant à la structure de Lampedusa afin de bâtir de nouveaux services
hygiéniques, et nous avons localisé une autre zone où installer, dans les cas
d’urgence, un village de toile destiné aux étrangers se trouvant dans l’attente
d’un nouveau placement.
Parallèlement à ces interventions d’urgence, la construction du
nouveau centre sera entamée en utilisant la zone occupée maintenant par une
caserne de l’Armée. Cette dernière solution, après avoir surmonté les dernières
difficultés, a été finalement acceptée par la communauté locale. Notre but est
de la mettre en place avant l’été prochain. En outre, nous avons décidé de
développer la capacité d’accueil en Sicile par le biais de ces trois
initiatives reliées entre elles :
1° - la construction à Port Empédocle d’une tensostructure pour
les activités de secours e de premier accueil ;
2° - la restructuration et la réouverture du Centre
d’Agrigente ;
3° - l’agrandissement et la rationalisation du Centre de
Caltanisseta qui deviendra une moderne structure plurifonctionnelle pour le
contrôle de l’immigration clandestine.
Concernant la possibilité pour les organisations
internationales d’accéder dans les CPTA, il faut remarquer que celles-ci peuvent
être autorisées, chaque fois, à accéder aux Centres, après vérification
préalable de la condition de sécurité à l’intérieur des centres, afin de
garantir l’intégrité des visitateurs mêmes.
Concernant l’implication directe dans la gestion des CPTA
d’Organisations telles que l’UNHCR, l’IOM et la Croix Rouge, il faut
remarquer que, en acceptant totalement les suggestions du Commissaire, M.
Gil-Robles, le Ministre de l’Intérieur a envoyé à ces trois organisations une
proposition de collaboration pour la gestion des flux migratoires sur l’île de
Lampedusa. Une table de travail permanente et continue avec ces
Organisations, mis en place auprès du Ministère de l’Intérieur, est en
train de définir un modèle pilote qui sera expérimenté à Lampedusa et exporté
ensuite dans d’autres réalités territoriales. En outre, le Ministère de
l’Intérieur avec l’UNHCR, l’IOM et la Croix Rouge Italienne a présenté un
projet – dans le cadre du programme communautaire ARGO 2005 – pour la gestion
des flux migratoires en situation d’urgence dans l’île de Lampedusa. D’autres
projets seront définis pour la gestion des mineurs non accompagnés.
Suite à l’article publié par l’hebdomadaire «L’Espresso» sur le
Centre de Lampedusa, il faut souligner que d’une part on n’est pas surpris
de constater que dans des cas de grave urgence et surpeuplement des situations
difficiles et des manquements se vérifient. Il est bien connu, en effet, qu’à cause de la fréquence des
débarquements très massifs d’immigrés clandestins, organisés expressément
suivant des modalités spécifiques par des bandes criminelles qui gèrent les
trafics en Libye et dans les Pays d’origines des flux, le Centre de rétention
temporaire de Lampedusa fonctionne toujours plus souvent en situations extrêmes. Lorsqu’il arrive que dans une période de 24-48 heures le nombre
de personnes hébergées dépasse parfois cinq fois la capacité maximale de
réception, c’est-à-dire 186 unités, le Centre devient un endroit où les
personnes ne peuvent trouver qu’un abri de fortune et ne garantit aucunement
les niveaux standard d’hygiène, de sûreté et de gestion. D’autre part, au
contraire, nous sommes fort surpris par la façon de décrire le comportement de
certaines unités des forces de l’ordre, si l’on considère que l’approche
traditionnelle de tous les représentants des forces de l’ordre à l’occasion des
débarquements d’immigrés clandestins vise toujours à privilégier les activités
de secours et d’accueil. Lors de l’important afflux d’immigrés clandestins
arrivés sur les plages des Pouilles entre 1998 et 2001, l’engagement des Forces
de Police dans l’assistance des immigrés a fait l’objet de nombre d’éloges
publics. En se référant tout spécifiquement aux opérations de secours ayant eu
lieu à Lampedusa, le 4 mai 2005, le Président de la République a accordé une
Médaille d’Or du Mérite Civil au drapeau des Forces de Police engagées sur
place. La non identification du journaliste Fabrizio Gatti à l’intérieur du
Centre – la prise des empreintes digitales a permis l’identification de la
personne qui avait été enregistrée quelques années au paravant lorsqu’elle
avait fait semblant d’être un ressortissant roumain et s’était infiltrée
illégalement dans un autre centre de rétention –démontre la situation d’urgence
dans laquelle se trouvait le personnel de Police chargé des vérifications.
Cette situation a empêché en effet d’effectuer les approfondissements
nécessaires grâce auxquels la personne aurait été identifiée. Dans ce cas
spécifique, la volonté de rendre plus acceptables les conditions des nombreux
immigrés présents l’a emporté sur la nécessité de maintenir un système de
contrôle de haut niveau. Après la publication de l’article en question, deux
enquêtes ont été entamées – l’une judiciaire et l’autre administrative. Ces
enquêtes serviront à mettre en lumière tous les épisodes décrits. Certains de
ces faits font partie du domaine pénale et concernent la sphère des
responsabilités individuelles. S’ils seront confirmés dans le cadre judiciaire,
ils seront poursuivis avec la plus grande rigueur.
Pour ce qui est du Décret de Loi n°144 du 27 juillet 2005,
devenu la Loi n° 155 du 31 juillet 2005, et notamment pour ce qui est de la
considération contenue dans le Rapport, de privilégier la poursuite pénale des
terroristes, il est à remarquer que la mesure d’expulsion est une mesure
administrative et est adopté à l’égard d’un étranger considéré comme dangereux
pour la sécurité nationale et pour lequel n’existe pas d’éléments suffisants
pour entamer une procédure judiciaire. Cette mesure est adoptée après un examen
détaillé cas par cas seulement lorsque des informations de police et
d’intelligence démontrent la dangerosité de la personne. Autrement,
l’application de la mesure pénale est le système préférable. Il faut noter que
la mesure d’expulsion des personnes soupçonnées d’être terroristes est présente
dans les législations de tous les principaux pays européens.
Cette typologie de mesure d’expulsion aussi est soumise aux
dispositions générales en matière, établies par la législation italienne en
vigueur, selon lesquelles les expulsions ne peuvent pas être adoptées si
l’étranger, dans le Pays de destination, risque la persécution pour des raisons
de race, de sexe, de langue, de nationalité, de religion, d’opinions
politiques, de conditions personnelles ou sociales, ou risque d’être renvoyé
vers un autre Etat où il n’est pas protégé des persécutions.
Un aspect supplémentaire de la protection de la personne est
déterminé par la possibilité d’accès à l’asile politique. Si le statut de
réfugié est reconnu, la mesure d’expulsion est nulle.
b) Entry and stay of foreign citizens
The process of regularization that was carried out between 2002
and 2003 can be considered as a measure fostering integration and enhancing the
tools to combat illegal immigration and exploitation. About 640,000 non-EU
migrant workers illegally residing in Italy have regularized their status. The
decision to regularize these immigrants originated, on one hand, from the need
to eliminate all the pockets or irregularity so that the new Law, entered into
force on September 2002, has been fully enforced; on the other one, the
regularization created the preconditions for a real process of integration. It
has been one of the largest processes of regularization ever carried out in
Europe, to be compared only with the relevant process recently concluded in
Spain.
The regularization increased of about 50% the foreign population
legally residing in Italy and produces significant changes in the breakdown of
the main foreign communities with Romanians ranking first (followed by people
from Albania, Morocco, Ukraine, China, Philippines, Poland, Tunisia, Senegal
and Peru) and with a general increase of the “European” components of the
foreign population residing in Italy, to the detriment of some traditionally
predominant nationalities, as the Moroccans.
The sectors of the labour market expressing the main need for
foreign manpower, the issue of integration into the labour market of second
generations migrants, the potential of migrant entrepreneurship, the necessity
to implement skills upgrading measures addressing migrants in order to avoid
unemployment: these are only some of the issues at stake emerging from the 2002
regularization, elements to be taken into consideration in order to elaborate
for management of the migratory phenomenon both at local and central level.
About process of entry for work reasons, Italy has concluded
bilateral agreements on labour migration with countries of origin of the main
inflows. Negotiations are currently under way with a number of countries, like
- among the others - Romania, Egypt, Morocco and Tunisia. We consider this kind
of bilateral agreements an effective way of managing migration and a
strengthening one to legal channels of entry for work reasons.
Our agreements aim at providing for the preconditions for this
process of entry. In particular they provide for: the exchange of information
between the competent administration concerning manpower availability, on the
side of the country of origin, and the needs of the labour market as well as
the professional profiles required in the country of destination, on the other;
the visibility given on the Italian labour market to a list of nationals of the
country of origin willing to migrate in Italy for work reasons; the development
of cooperation with authorities of the country of origin concerning the
pre-selection phase aimed, for example, to adjusting the databases of candidate
migrants in compliance with Italian standards in order to facilitate the
consultation by Italian entrepreneurs; the guarantee to foreign workers of
equal rights and protection with the nationals of the host country.
Furthermore, bilateral agreements can provide for language courses, vocational
training courses and civic orientation programmes to be held in the country of
origin. According to our Immigration Law, as amended in 2002, these training
and education programmes have to be approved by the Italian Ministry of Labour
and Social Affairs and are implemented in the country of origin by a number of
different actors and organisations. These programmes can aim either at training
workers to be placed in the Italian labour market or to develop productive and
entrepreneurial activities in the country of origin.
Most importantly foreign workers who have attended these
programmes acquire a preferential title to enter Italy for work reason within
the annual quota system: preferential quotas are granted to counties that
signed with Italy bilateral agreements, both readmission agreements and
cooperation agreements in the field of labour migration.
The names of foreign workers who have attended training programmes
abroad will be inserted in lists divided on the basis of the country of origin
and containing all the characteristics of the workers. These lists will be made
available, through our provincial bodies, to Italian employers. The annual
decree will grant the foreign workers comprised in these lists with a specific
quota for entries for work reason. Furthermore the decree itself can provide
that, in case of fulfilment of this specific quota, further entries of trained
workers can be authorised on the basis of actual needs of the market. We tested
this mechanism of training programmes held abroad with pilot projects in
Tunisia, Sri Lanka and Moldavia, the last ones implemented with IOM technical
assistance. We also believe that this mechanism can represent en effective tool
for the management of migration as it promotes a better management of labour
demand and supply, a more qualified immigration and an easier integration in
the country of destination.
Italian integration policies are implemented in a context of wide
access to different services for immigrants. In particular legal immigrants,
who reside in Italy for at least one year, benefit from different social
integration and social assistance measures at the same conditions as for
Italian citizens.
Concerning housing policies, Regions in collaboration with
Municipalities and Third Sector Organisation, provide first reception centres
for newcomers. Immigrants, who legally reside and work for at least two years
in Italy, have access to public social housing and to intermediary services
implemented by Social Boards established at local level to facilitate the
matching of housing demand and supply.
Within the framework of the Community Action Programme for the
Fight Against Discrimination, the Ministry of Labour and Social Policies,
received resources to finance a project which is now being implemented. It
focuses on the problem of Immigrant access to housing. A monitoring activity
identified which best practices implemented at the Italian Local level can
constitute efficient solution for the problem of immigrant’s access to housing
and can therefore diffused also at a European level. At the same time, innovative
policies implemented in other European member states can constitute examples
for Italian policy makers. The results of this monitoring analysis, held on the
Italian territory, will be presented in a Seminar “Promoting best practices for
Immigrants’ access to housing”, with the main objective of identifying
discrimination related issues as to the immigrants’ access to housing and of
exchanging among different stakeholders innovative policies and successful
models of immigrants integration processes when acceding to housing.
******
Appendix 4
The Right to Freedom of
Media
Comments made by the representatives
of the Italian Ministry of Communications regarding the
“Draft Opinion” (No. 309/2004) of the Venice Commission on
Act no. 112/04 On The Reform Of The Radio and Television
Broadcasting System
I have examined the new draft opinion of the Venice Commission on
the compatibility of the “Gasparri Act” with the Council of Europe's standards
in the field of freedom of expression and pluralism and the media, and further
to my comments submitted on 23 March 2005, I am making these additionsl
submissions.
The first point is that there still remains the ambiguity
judgment in paragraph 79 regarding the 20% of the programmes that each national
broadcaster may air.
In this connection, I can do no more than reiterate the arguments
already put to the Commission.
We have to bear in mind that pluralism is protected by setting ex
ante restrictions, while competition is protected through ex post
measures. Furthermore, whereas competition law prohibits the abuse of a
dominant position and agreements, acquisitions and mergers that are detrimental
to competition, protecting pluralism entails the need to prevent the
establishment of a dominant position to the detriment of pluralism.
It is within this framework and to this end that articles 14 and
15, and the transitional provisions of article 25(8) have to be read, quite
clearly setting down the following restrictions:
The restriction preventing the same supplier of programme contents
being the holder of permits to broadcast more than 20% of the television or
radio programmes using terrestrial digital technology (s. 15(1)).
This restriction will come into force after “switch-off”, that is
to say, after the final switchover from the analogue to the terrestrial digital
system (by the date provided by the law no. 66/2001 of 31.12.2006).
The restriction preventing a national television broadcaster
(using analogue technology) which is also supplier of programme contents
broadcast with terrestrial digital technology from airing more than 20% of the
television programmes, calculated on the basis of all the programmes
transmitted using analogue and digital technology combined.
The digital broadcasts must cover at least 50% of the population
in order to be included in this calculation, and must not be simultaneous
repeats of programmes previously broadcast using analogue technology.
This restriction applies (following the report of the
Communications Regulatory Authority under Law No. 43/2004, on the terrestrial
digital television programme offering) during the “switch-over” period, which
is to say the period when analogue and terrestrial digital broadcasting
technologies are used simultaneously, beginning on 31 December 2003 and ending
on 31 December 2006.
It should also be understood that the 20% threshold, identified as
being the ideal upper limit for guaranteeing pluralism, was chosen as a result
of the comparison which was made by the Constitutional Court in judgment no.
420 of 1994 with the parallel legislation governing publishing (article 3(a) of
law no. 67 of 25 February 1985, according to which, a dominant position is
created when a publisher of daily newspapers has a circulation in any one
calendar year in excess of 20% of the total circulation of all daily
newspapers.
In addition to the 20% programme threshold, article 15 of law no.
112 provides a second ex ante threshold as the upper income limit of 20%
of the aggregate revenues of the “Integrated Communications System” (SIC)
applicable to companies operating in the media as a whole.
The Integrated Communications System (SIC) comprises all the main
media business sectors, and may be considered to be the result of the
multimedia convergence process in which apparently heterogeneous media (radio,
television, newspapers, the Internet, cinema) are gradually drawing closer
together and becoming integrated.
This convergence and successful marketing linking heterogeneous
media products (for example the sale of CDs or books jointly with newspapers)
requires the legislator to consider the position of a company working in the
communications industry within an economic system that comprises all the main
media. Moreover, precedents to the SIC existed in earlier legislation (article
15(5) of law no. 223/90, and article 2(1) of law no. 249/97) prohibiting the
constitution of a dominant position in the fields of audio and television
communications, multimedia, and publishing, including electronic publishing.
The SIC is simply the outcome of the developments in older sectors governed by
earlier legislation, necessarily bound up with the innovation brought about by
technologies that have subsequently become current.
It is useful to point out once again that in addition to
the ex ante thresholds examined above, law no. 12 places the further
threshold for guaranteeing pluralism by prohibiting the constitution of a
dominant position on any individual market comprising the integrated
communications system (article 14 and article 15(2), first indent). This means
that a company operating in the communications industry is not only required to
comply with the 20% upper limit on the SIC revenues, and in the case of radio
or television broadcasting companies, the 20% upper limit on programmes, but is
also prohibited from creating a dominant position on any individual market
as these are identified by the Communications Regulatory Authority. It is the
responsibility of the Communications Regulatory Authority to identify these
markets, and to do so by applying the principles set out in articles 15 and 16
of the European Parliament and the European Council directive 2002/21/EC of 7
March 2002 (the framework directive), considering not only revenues but also
levels of competition within the system, entry barriers, the economic
efficiency of the company concerned, the audiences for the radio and television
programmes, and the quantities of published products, and cinematographic or
audio recording works.
I cannot agree with the opinion that audiences are ignored in law
no. 112 and that the 22% ceiling on SIC revenues does not take individual
markets into consideration. On the contrary, the SIC ceiling is in addition to,
and further strengthens the restriction on acquiring a dominant position on
individual markets, which are also appraised in terms of their audiences.
Furthermore, the opinion does not take into account the important fact that it
was precisely on the basis of the provisions of law no. 112 that AGCOM issued
resolution no. 136/05/CONS at the end of the procedure to ascertain whether or
not a dominant position existed, even if not actually classified as dominant,
to justify action to be taken by the Authority to protect pluralism, in the
form of seven pro-competition measures adopted against Italy's two largest
operators in the television industry, RAI and RTI.
These remedies mainly consisted of requiring the two leading
operators to invest in the complete changeover to terrestrial digital
broadcasting, while at the same time earmarking 40% of the frequency bands to
independent programme content suppliers. This facilitates a low-cost market
entry by new operators, because of the abatement of the infrastructure
investment costs.
The Authority also set lower advertising ceilings and imposed
greater transparency in the sale of advertisements, and requested the general
radio and television franchisee to submit an editorial plan to create a new
general interest programme.
These are obviously measures designed to foster pluralism, which
has been made possible precisely thanks to the entry into force of law no. 112,
demonstrating the effectiveness of the new law in moving towards the abolition
of the so-called “RAI/Mediaset duopoly”.
THE GENERAL
RADIO/TELEVISION PUBLIC BROADCASTING SERVICE
Contrary to the statements made in paragraph 149, the reform
introduced by law no. 112 has actually given greater independence and
organisational autonomy to the public radio and television broadcasting service
franchisee than it had in the past. For the law has now placed RAI ( which was
previously classified as a "Company of national interest" and
therefore governed by special laws) on an equal footing with all other joint
stock companies, also in terms of their organisation and management (article
20(1)). The new RAI Articles of Association adopted following the merger of RAI
and RAI-Holding, which initiated the privatisation of the franchisee company,
make provision for the main statutory innovations in this regard.
To further distance the RAI franchisee from government policies,
law no. 112 did away with the previous statutory provisions that gave the
government the sole responsibility for deciding on the substance of the service
contracts concluded with the franchisee, and for overseeing compliance with its
obligations, and has given the Regulatory Authority, acting jointly with the
Minister of Communications, the power to lay down guidelines regarding the
substance of any further obligations in addition to those laid down by the law,
monitoring compliance, and imposing penalties in the event of non-compliance.
Law no. 112 has therefore strengthened the tasks of Agcom while at
the same time weakening those of the government.
As for the governance of RAI, the system used for appointing the
members of the Board of Directors strengthens the powers of the Parliamentary
Oversight and Policy Committee by empowering the Ministry of the Economy, as
the shareholder, to appoint only one of the Directors, while the Chairman -
whose appointment must be approved by the Oversight Committee with a two thirds
majority - acts as guarantor.
It is therefore not the case, as paragraph 168 would have it, that
the Ministry of the Economy controls the Board of Directors. The Ministry of
the Economy is the shareholder (whose equity interest in RAI will be reduced as
a result of privatisation) but its influence is exercised over one single
director (out of 9).
The remarks made in paragraph 175, regarding a certain control
exercised by the Prime Minister over three public channels, in addition to his
own three channels, continues to be unacceptable and is in sharp contrast to
the technical and legal, but not the political, basis of the opinion which the
Commission was asked to provide. The Commission’s own statements
in that opinion regarding the powers of the Oversight Committee,
the Communications Regulatory Authority, the procedures for appointing the
Board of Directors, and the imminent entry of new private shareholders into the
corporation, totally belie even the slightest suggestion of any such control over
the public television service.
Even talk about a monopoly of the Italian television industry –
which has 14 national free-to-air television channels and 650 local television
stations – is anachronistic and fails to reflect a situation in which the number
of different opinions, which is already high, is bound to increase still
further with the development of terrestrial digital broadcasting.
* * * *
Bearing all this in mind, the conclusions of the opinion cannot be
accepted, for the following reasons:
- the
startup of terrestrial digital broadcasting as a result of law no. 112 has
increased the number of channels by between fourfold and sixfold, and has
consequently increased the television offering and enhanced pluralism;
-
the 20% programme and revenue thresholds in the SIC is additional to the ban on
a dominant position on individual markets, which are identified by the
Communications Regulatory Authority using criteria laid down by European law,
and taking into account other elements such as audiences;
-
the SIC takes account of the convergence of the media, adjusting the criterion
that already existed in Italian law (the Mammì Act and the Maccanico Act) to
keep pace with technological and market developments; no one company can ever
acquire a dominant position on any one market. The whole purpose of the SIC is
to enable companies, particularly press publishers, to accede to the television
market while at the same time, under skewed statutory provisions in their
favour, it places a limit on television companies which are prohibited, until
2011, from acquiring equity interests in newspaper publishing companies, and on
companies with revenues in excess of 40% from the telecommunications market, by
prohibiting them from exceeding 10% of the aggregate SIC revenues;
- as
far as RAI is concerned, the role given to the Oversight Committee emphasises
the detachment of the public television service from government, giving more
room to the opposition;
- the
provisions governing the broadcasting of public notices by the franchisee
Corporation at the request of the Prime Minister's Office – Publishing Department
(and not by the Prime Minister himself) – are related to the duties of the Prime
Minister's office to issue public notices of social relevance, in its capacity
as a government department, and refer to the function of the Prime Minister and
not his/her person (being in office temporarily, it being the case that is
governed by a democratic system);
-
as for the question of government control over the franchisee corporation, a
distinction has to be drawn between the Ministry of the Economy's shareholding,
which is at the moment virtually total, but is going to be reduced as a result
of privatisation, and the power to influence the governance of the company,
which is limited to the right of the Minister of the Economy to appoint one of
the nine members of the Board of Directors, it is the case that the Prime
Minister has no kind of control over the public channels, and does not
therefore interfere in any way with the work of the franchisee Corporation.
Comments made by the representatives of the Italian Ministry of
Communications regarding the “Draft Opinion” (No. 309/2004) of the Venice
Commission on Act no. 215/04 Regarding Conflict of Interest
Under resolution no. 1387/04 ("Monopolisation of the
electronic media and possible abuse of power in ITALY") the
Parliamentary Assembly of the Council of Europe expressed the fear that in
Italy pluralism of information was not de facto or de jure
guaranteed. Article 13 of that Resolution required a request for an opinion be
put to the so-called "Venice Commission" (a technical/legal organ of
the Council of Europe) regarding the compatibility of the Gasparri and Frattini
laws with Council of Europe standards regarding freedom of expression and
pluralism in the media.
With specific regard to law no. 215/2004 dealing with conflicts of
interest, this is stated both in paragraph 3 of the Parliamentary Assembly
Resolution 1387 (2004) and in paragraph V of the Draft Opinion of the Venice
Commission. In both instances, the aforementioned law is considered as part of
an analysis of freedom of expression and the pluralism of the media in Italy.
In March last year, a number of considerations were submitted
regarding the preliminary draft opinion on the compatibility of law 215
with Council of Europe standards. Despite this, however, the "draft
opinion" on the agenda for the 10-11 June Venice Commission meeting
reiterated most of those comments.
I believe we should note, first of all, that law no. 215/2004 does
not deal solely with the mass media and information sector, but covers all
possible conflicts of interest between government responsibilities and
professional and business activities in general. Because of its particular
nature, the mass media and information sector is the subject matter of a number
of specific provisions in that law (see in particular article 7). These
particular provisions do not replace the general rules governing any type of
company, but are additional to them.
Before addressing the substance of the comments in the Venice
Commission report, it may be useful to briefly introduce the question by
explaining the scope of law 215, in order to prevent any later
misunderstandings regarding its interpretation.
The combined provisions of articles 1, 2 and 3 of the law set out
its scope.
Article 1 states that the Prime Minister, Ministers, Secretaries
of State and Extraordinary Government Commissioners are all "government
post-holders" (and are therefore the parties to which this law applies).
Article 1(1) also imposes on government post-holders the obligation to devote
themselves exclusively "to dealing with public interests", and
prohibits them from "performing any acts and taking part in any collective
decisions in conflict of interest situations".
Article 2 lists all the activities that are incompatible with
holding a government post. The choice between incompatibility and ineligibility
to stand for election has to do with the different purposes of these two
institutions in the Italian legal system, as unanimously acknowledged in
constitutional legal literature.
More particularly, the purpose of ineligibility to stand for election
is designed to guarantee the regularity of the electoral process, placing
restrictions on the fundamental right of all citizens to stand for election,
whereas the purpose of incompatibility, which is more appropriate for the
particular situations to which law 215 applies, is to guarantee that the
elected representatives perform their responsibilities properly when they are
in personal situations which could, in theory, jeopardise that proper
performance.
The causes for ineligibility to stand for election do not
therefore stem from any personal situations linked to the status of the
candidate, but from circumstances that might influence the electoral process
such that it would not be considered a genuine demonstration of the will of the
electorate.
Art. 3 defines the concept of "conflict of interest"
with reference to two different and alternative situations (as evidenced from
the use of the disjunctive conjunction "or"):
a) the existence of one of the situations of incompatibility
listed in article 2;
b) the objective consequences of the action by public
office-holders on their property or that of their spouses or relations to the
second degree.
The regulation conflict of interest is completed by detailing the
powers, functions and procedures of the independent administrative Authorities
responsible for oversight, prevention and imposing penalties to combat such
cases, together with the applicable penalties. For companies in general, this
responsibility lies with the Competition Authority which was instituted by law
no. 287/1990 (article 6); for companies in the printed press and media sector,
the responsibility lies not only with the Competition Authority but also with
the Communications Regulatory Authority instituted by law no. 249/1997.
In this connection, it is worth recalling that in the Italian
legal system, the independent administrative Authorities (otherwise defined as
"highly impartial Administrations") have been created in recent years
as new administrative entities, without any political ties likely to condition
their work. These new authorities are characterised by their independence of
political parties, because they are not the expression or the instrument of a
political majority or of minority groups, and above all of government, for it
is an essential organisational requirement that they have no organisational
relations whatsoever with the Executive.
Moreover, these Authorities are characterised by their neutrality
with regard to the parties with conflicting interests to be resolved and third
parties, and are therefore iusdicenti in any conflict in which the main
players to be regulated confront one another. Hence their status as arbiters
or, in some sectors, as economic judges, not politically conditioned by any
preferences in terms of regulating interests, all of which are placed on the
same plane, including public interests, to ensure strict compliance with the
law.
These Authorities have wide-ranging powers to conduct
investigations and impose penalties in accordance with current legislation.
They can also act at their own initiative, guaranteeing the principle of audi
alteram partem and the rules of administrative transparency. Their powers
do not exclude the powers of the courts or of any other authorities with regard
to criminal, civil, administrative or disciplinary offences, and indeed they
are required to report any cases of criminal offences to the judicial
authorities.
Moving on to address the substance of the Resolution of the
Parliamentary Assembly of the Council of Europe and the "draft
opinion" of the Venice Commission, both texts emphasise the alleged in
effectiveness of law 215 to resolve real situations of conflict of interest on
the basis of serious considerations, in the light of compatibility with
European standards and the case law of the European Court of Human Rights, and
call for the following clarifications.
The first point in the report considers that the description of
cases of conflict of interest in law 215 is excessively specific and peculiar
in comparison with the general definition of "conflict of interest"
given in article 13 of Recommendation (2000) 10 of the Committee of Ministers
of the Council of Europe (containing "A Code of Conduct for Public
Officials"). According to this definition "Conflict of interest
arises from a situation in which the public official has a private interest
which is such as to influence, or appear to influence, the impartial and
objective performance of his or her official duties" and the concept
of private interest includes "any advantage to himself or herself, to his
or her family, close relatives, friends and persons or organisations with whom
he or she has or has had business or political relations".
But the notion of conflict of interest adopted by this law
contains all the elements in this definition:
a) Article 3 defines both "prior and potential
conflict", referring to the cases of incompatibility given in article 2,
and "conflict in a specific case" (an act or the omission to perform
a due act having a specific effect on the property of a government
office-holder or a member of his or her family);
b) Article 3 specifies and concretely spells out
the concept of "private interest";
c) it considers all the cases of acts or conduct
whether individual or collective, referring to a government post-holder, and
even including the case of merely "formulating a proposal";
d) the act which creates a conflict of interest is
not only the one performed by the government post-holder, but also the act not
performed which should have been performed, thereby excluding decisions taken
in situations of conflict due solely to inertia;
e) the case of the advantage obtained (as well as
the obligation of "disclosure" referred to in article 5) has
also been extended to include the spouse, relatives up to the second degree,
and any companies which the individual owns;
f) the law also considers cases of "top-down
conflict" (relating to cases in which the government post-holder
reserves favourable treatment to a company belonging to him or her, or to their
relatives) and cases of "bottom-up conflict" , (when the
company working in the communications sector belonging to the government
post-holder acts in violation of laws 223/1990, 247/1999, the Law instituting
the Communications Regulatory Authority, and law no. 28/2000, the par
condicio law, giving special support to the government post-holder).
The second point raised in the Report stems from the idea that law
215 does not include the "ownership as such" of a company
among cases of incompatibility or cases of conflict of interest. This is partly
inaccurate, because the whole approach of the law considers the
"ownership" of the company from various points of view:
S
There exists "conflict of interest"
pursuant to article 3 of the law even when " the act or the omission
has a specific and preferential effect on the property of the post-holder, his
or her spouse or relatives to the second degree, or any companies controlled by
them". This situation is therefore wholly independent of any
situations of incompatibility referred to in *
article 2, considering that the consequences of
the act performed for the purposes of identifying a conflict of interest are of
relevance both in se and from the point of view of the benefits accruing
to the property of the government office-holder or his or her spouse;
S
Article 5 requires the government office-holder,
his or her spouse and even relatives up to the second degree, to declare their
assets and shareholdings, including those held up to three months prior to
taking up the office ("disclosure");
S
pursuant to article 6(3) the Competition
Authority (responsible for conflicts in respect of every type of
entrepreneurial activity) monitors the entrepreneurial activities of the
government post-holder (declared pursuant to article 5), and whenever an act is
identified which, pursuant to article 3, might constitute a concrete case of
conflict of interest (in other words, an act with a specific and preferential
effect on the property of the post-holder or that of his or her relatives) it
conducts the necessary examination, imposes a penalty on the company, and
submits a report to Parliament against the post-holder (political censure);
S
under article 7, the Communications Regulatory
Authority performs the same monitoring activity specifically in the mass media
industries, imposing fines on companies, even in cases where they provide
privileged support to the government office-holder;
S
the fines imposed on companies, by definition,
strike at the owner of the company and not the manager, because they have an
effect on the assets, which relate directly to the proprietorship.
On the basis of these considerations, the criticism in the draft
opinion regarding the failure to include "ownership" among the cases
of conflict of interest would appear to be groundless, because – on the
contrary – ownership is one of the autonomous elements of relevance to the
notion of conflict of interest, and is the object of penalties which directly
affect it.
It is true that no provision is made for the "ownership as
such@ of a company as one of the cases of incompatibility under article
2 (relating to the identification of cases of incompatibility with taking up
government office); but, as we have already pointed out, this would not have
been possible because it would have been in conflict with articles 4290[1]
and 5191[2]
of the Italian
Constitution, which protects the right of ownership and free
access to elected posts in government as fundamental rights of the individual
person.
Furthermore, the inclusion of "ownership as such"
among cases of incompatibility would have required the company or shareholding
to be "coercively sold"; this effect would create a
permanent and irreversible de jure situation which could
not be reversed after relinquishing the government post. In this case, too, it
would have been a blatant violation of the articles of the Italian Constitution
already mentioned.
This would have been quite different from all the other cases of
incompatibility (such as the exercise of a profession) which provide for de
jure situation to be suspended temporarily and then "revived"
juridically upon leaving public office.
This comparison reveals that a rigid and categorical
differentiation of treatment between possible cases of incompatibility linked
to company ownership and the other cases could, if unjustified, constitute a
violation of article 3 of the Italian Constitution and of the other precepts
mentioned above.
Any proprietor who is coerced into disposing of his property
permanently forfeits access to it; whereas other temporary situations of
incompatibility (linked to professions or paid employment) temporarily suspend
the grounds for incompatibility, which can subsequently be made good.
It is all too obvious that coercively depriving a proprietor of a
company, with all its know-how, history, goodwill, etc, can never be
compensated merely by money, however much that may be.
We believe that despite the real difficulty of the subject-matter
and the sensitivity of the interests at stake, law 215 has succeeded in
remaining compliant with the principles of the Italian Constitution.
First and foremost, as already indicated, it is compliant with the
principle enshrined in article 3 of the Constitution, because any "owner
as such@ who would be forced to sell, would have to reconstruct the
property ex novo on ceasing the hold government office, unlike what
happens in virtually all the other cases of incompatibility.
Moreover, it also safeguards the constitutional rights to engage
freely in business enterprise – which cannot be considered a kind of "shameful
label" - as a condition to be removed in order to accede to public
office, and to protect private property, which can only be expropriated on the
grounds of general public interest.
The mandatory disposal of a company in this way would be in
contrast with constitutional principles, because the sale would not be
performed under free market conditions, but would place the vendor in a state
of total weakness compared with the buyer, skewing the conditions of parity
which are safeguarded by the Constitution and guaranteed by the free market..
Our Constitution acknowledges expropriation as a lawful instrument
for the purposes of the pursuing the general public interest, but it is
something that cannot in any way be invoked in this case, because expropriation
presupposes that the asset will be put to public use in the general interest,
and does not include the transfer of private property from one party to
another.
More specifically, where article 42 of the Constitution provides
limits on private property, it refers to only two ways in which the authority
of the State may interfere with the status of the proprietor: one is
expropriation, as already indicated, for which the equitable indemnity must be
paid, but it is important above all to note that it has nothing at all to do
with the either the transfer of the property belonging to a private individual
to another private individual, or with placing the property on the market for
public sale. The second way in which the State may interfere with private
property is by regulating its use: all property may be used subject to the
restrictions laid down by statute.
In conclusion, it would be utterly and totally unconstitutional to
impose an obligation to sell property, or to put the property under statutory
Administration.
The extremely serious damage caused to the proprietor would
distort the market by almost totally eliminating the vendor's negotiating
strength, obliging the vendors to accept a valuable consideration which would
be below the true value of the assets. Furthermore, this would be tantamount to
punishing not a conflict of interest, or the act through which the conflict is
brought into being, but the suspicion or the possible eventuality of a
conflict occurring.
These are the reasons why the law 215 addresses the only safe case
from the point of view of the law, consistently with the principles enshrined
in the Italian Constitution: it regulates asset use, but does not remove the
right to asset use.
This, moreover, would appear to be the approach taken in all
the other European legal systems that govern this matter (for example Austrian,
German, English and Spanish law). There is not one case in any of these
systems, apart from the rules restricting property use, in which the suspicion
of a conflict, rather than acts committed in a state of conflict of interest,
is punished by enforcing the sale of the property.
During the framing of law 215 consideration was also given to case
of transferring property to a trustee, and to the case of the blind trust.
The first case was deemed not to be effective, because the trustee
company (which is well-known in the Italian legal system) has to be created
transparently, because it acts in the name and on the behalf of the party which
at all events retains ownership of the assets placed in trust: it did not
therefore seem to be the appropriate solution.
Since the blind trust92[3]
is a typical creation of common law it cannot be adopted into the
Italian system because there is no specific legislation governing it, and the
Convention signed in The Hague on 10 July 1985, which was ratified by the
enactment of law no. 364/1989, merely requires cross-border recognition of the trust.
Furthermore, the blind trust only refers to movable assets
or assets that can be easily converted into movable property. It is not
possible to "blindly manage" a specific company. Moreover, it
would not be effective either, because the management of an economically
powerful company
would also be obvious to the proprietor, even in the case of a blind
trust, such that the proprietor could easily find out about its contingent
conditions and structure.
Neither was it possible to envisage selling property and then
breaking it up and selling it in an indeterminate and indeterminable number of
minority equity interests, on which to impose the blind trust. Quite
apart, for the moment, from the consideration of the massive economic damage
that this operation would cause to the owner of the property, the Italian
Constitution would not permit this process of splitting up the ownership of
assets.
Another point raised in the draft opinion focuses on the
considerable increase in the workload which the monitoring of situations of
conflict of interest would place on the Authorities under
Law 215. Put very succinctly, the powers vested in the Authorities
are powers that are already being institutionally exercised in the fields for
which they are competent. We should like to reiterate here the fact that these
Authorities act as "umpires" and in some cases as "economic
judges" over the areas for which they have oversight. In order to ensure
that they are best able to perform their functions, article 19 of law 215 makes
provision for the personnel of both the Competition Authority and the
Communications Regulatory Authority to be increased.
One further comment raised in the report refers to the alleged
ineffectiveness of the penalties adopted.
In this connection we would reiterate that law 215 provides that
in the cases of top-down conflict and in the cases of bottom-up conflict, fines
(article 6(8), article 7(3)) can be imposed on companies and administrative
penalties can be imposed on the government post-holder (article 6(1)) and on
the companies (article 7(1) and (34) 93[4]).
In addition to these penalties, the government post-holder can
also be subject to political sanctions, resulting from the obligation on the
part of the independent Authorities to submit their report to the Speakers of
both Houses of Parliament.
From this it follows that the fact that if government post-holders
have acted in pursuit of their personal interests rather than the national
interest, this is bound to become public knowledge. This sanction is extremely
important, because it is obvious that transparency in the performance of
official government duties and the publicising of such offences are the best
possible way to prevent and combat the pursuit of private interests in the
course of performing public duties.
Furthermore, the importance of the political penalty emerges
clearly from a reading of the "Explanatory Memorandum" to Recommendation
(2000)10 containing the code of conduct for public officials, which emphasises
the fact that this particular code does not apply to holders of elective office
who, unlike public officials, are accountable to their Parliament and their
electorate.
In conclusion, we believe that we have exhaustively demonstrated
that law 215 is consistent with the European standards laid down in the code of
conduct for public officials which, as the "draft opinion"
della Venice Commission itself states, also apply mutatis mutandis to
government post-holders.
Note 1 Ad
eccezione dell’articolo 25 della Carta sociale europea revisionata, relativo al
diritto dei lavoratori alla protezione dei loro crediti in caso di insolvenza
del datore di lavoro, che riprende la direttiva 80/987 dell’Unione europea.
Note 2 La
pubblicazione dei rapporti delle visite effettuate nel 1996 e nel 2000 da parte
del CPT è stata autorizzata soltanto nel 2003; d’altra parte, l’Italia non ha
presentanto il proprio rapporto periodico dinanzi al Comitato europeo dei
diritti sociali, previsto nel giugno 2003.
Note 3 Risoluzione
DH(92)26, 15 giugno 1992, relativa al caso Motta c. Italia del 19 febbraio
1991.
Note 4 Risoluzione
DH (97)336. La Risoluzione interinale Res DH(2000)135 ha perfino instaurato un
sistema di rapporti annuali e di programmi d’azione sulle riforme della
giustizia civile, penale e amministrativa in Italia.
Note 5 Terzo
rapporto annuale sulla durata eccessiva dei procedimenti giudiziari in Italia,
CM/Inf/DH(2004)23 rivisto il 24 settembre 2004, § 3.
Note 6 Ugualmente
disponibili nel suo discorso di inaugurazione dell’anno giudiziario, 11 gennaio
2005.
Note 7 4.396.334
davanti alle giurisdizioni di prima istanza e 320 241 davanti alle giurisdizioni
di seconda istanza.
Note 8 1.991.711
casi dinanzi alle Procure, 1.254.003 casi dinanzi alle giurisdizioni di prima
istanza e 136.955 casi dinanzi alle giurisdizioni di seconda istanza.
Note 9 92.545
cause civili e 30.953 cause penali alla fine del 2004.
Note 10 Addendum
al quarto rapporto annuale sulla durata eccessiva dei procedimenti giudiziari
in Italia per il 2004, CM/Inf/DH(2005)33, 5 luglio 2005.
Note 11 A
titolo di esempio, nel caso Goffi c. Italia, 24 marzo 2005, il
ricorrente è stato in procedimento di fallimento dal 1989 al 2002, il che lo ha
privato per 13 anni dell’uso di certi dei suoi beni, del rispetto della riservatezza
della sua corrispondenza e della possibilità di allontanarsi dal proprio
domicilio.
Note 12 Terzo
rapporto annuo sull’eccessiva durata dei procedimenti giudiziari in Italia per
il 2003, Documento preparato dal Segretariato, CM/Inf/DH(2004)23
riveduto il 24 settembre 2004.
Note 13 Legge
276 del 22 luglio 1997 relativa alle « Disposizioni per la definizione del
contenzioso civile pendente: nomina di giudici onorari di ruolo e istituzione
delle sezioni stralcio nei tribunali ».
14 Inaugurazione anno giudiziario 2005, Relazione sull’amministrazione della giustizia nell’anno 2004,
Francesco Favara, Procuratore generale presso la Corte suprema di Cassazione,
11 gennaio 2005.
Note 15 Sentenze
nos 1338, 1339, 1340 e 1341 della Corte di Cassazione, del 27
novembre 2003, depositate presso la cancelleria il 26 gennaio 2004. Tali
sentenze sono state riprese dalla Corte europea in una decisione sulla
ricevibilità, Di Sante c. Italia, 24 giugno 2004.
Note 16 Secondo
il rapporto « sistema giudiziario europeo 2002 » della Commissione
europea per l’efficacia della giustizia (CEPEJ) del Consiglio d’Europa, nel
2002, ogni abitante in Italia ha contribuito con 45,98 € al bilancio dei
tribunali, il che rappresenta circa lo 0,5 % del bilancio nazionale italiano.
Note 17 A
titolo di confronto, la Francia contava 7.675 magistrati nel 2004 , ma per un
numero di cause ampiamente inferiore.
Note 18 Addendum
al quarto rapporto sull’eccessiva durata dei procedimenti giudiziari in Italia, CM/Inf/DH
(2005) 31, 5 luglio 2005, p.7.
Note 19 Previsto
per i reati la cui pena di reclusione supera i 24 anni
Note 20 Ministero
della Giustizia, Dipartimento della Giustizia, Direzione generale della
giustizia penale, Prescrizioni di reati verificatesi nel corso dei
procedimenti penali (art. 157 C.P. e seguenti), anni 1996-2003.
Note 21 Disegno
di legge n°3247 quale elaborato al 1° luglio 2005.
Note 22 Magistratura
Democratica, Risoluzione sulla legge c.d. Cirielli, 23 febbraio 2005.
Note 23 Per
esempio, nel quadro della legge sulla concorrenza, adottata il 15 maggio 2005,
sono state incluse delle disposizioni per migliorare certi aspetti della legge
sui fallimenti e sulla procedura civile, in particolare l’autorizzazione di
utilizzare le telecopie e la posta elettronica nel corso della procedura.
Note 24 Sentenza
Dorigo c. Italia, 16 novembre 2000, ricorso n° 46520/99.
Note 25 Sentenza
Sejdovic c. Italia, 10 novembre 2004, ricorso no 56581/00
rinviato dinanzi alla Gran Camera della Corte.
26 Articolo 4 della Convenzione delle Nazioni Unite
contro la tortura.
Note 27 Recepimento
del decreto-legge del 1° dicembre 2001 relativo all’operazione militare Enduring
Freedom.
Note 28 lesione
lievissima - lesione lieve, - lesione grave - lesione
gravissima.
29 Il termine « delitto » viene
utilizzato in Italia per definire le violazioni più gravi della legge, mentre
il « reato» è un illecito contrario alle regole di condotta comune.
Note 30 V. Seduta
ant. N. 457, del 27 aprile 2004.
Note 31 Ministero
della giustizia, bollettino penitenziario n° 9.
Note 32 Per il
2004, sono stati registrati 94 decessi in carcere: 52 casi di suicidio, 26 per
malattia, 10 per « cause incerte », 4 per overdose, 2 assassini.
Note 33 Ibidem.
Note 34 Ministero
della giustizia, bollettino penitenziario n° 9, statistiche in data 31 dicembre
2004.
Note 35 Audizione
di Pierluigi Vigna, procuratore nazionale antimafia dinanzi alla Commissione
antimafia del Senato, maggio 2004.
Note 36 In
particolare allungando il tempo di passeggiata all’aria e la possibilità di
fare esercizi fisici.
Note 37 Decisioni
della Corte costituzionale sentenze n° 351/96, 349/93, 376/97 o 342/99.
Note 38 Vedi le
sentenze Ospina Vargas c. Italia, 14 ottobre 2004, ricorso n° 40750/98 e
Madonia c. Italia, 6 luglio 2004, ricorso n° 55927/00.
Note 39 Tali
limitazioni possono consistere in una sospensione totale o una limitazione di
certi diritti: diritto di telefonare, di ricevere visite di terzi, di
partecipare ad attività culturali, di svago e sportive, di lavorare in proprio
o per conto terzi, di visite dei familiari (limiti di frequenza, di durata, di
numero di visitatori) , di peculio, di pacchi, di acquisti allo spaccio,
di passeggiata, una censura delle lettere in arrivo o in partenza.
Note 40 Rapporto
del CPT/Inf (2000) 2, §72
Note 41 l’incontro
viene sistematicamente registrato con telecamera video e le discussioni possono
essere registrate su richiesta del giudice di istruzione.
Note 42 La
legislazione italiana prevede tuttavia la partecipazione alle attività
lavorative.
Note 43 Risposta
del Governo italiano al rapporto del CPT relativo alla sua visita in Italia dal
13 al 25 giugno 2000, CPT/Inf (2003) 17.
Note 44 Disturbi
della sociabilità e della comunicazione, ansia, depressione, paranoia.
Note 45 « La
Repubblica tutela la salute come fondamentale diritto dell’individuo e
interesse della collettività e garantisce cure gratuite agli indigenti. Nessuno
può essere obbligato a un determinato trattamento sanitario, se non per
disposizione di legge. La legge non può in nessun caso violare i limiti imposti
dal rispetto della persona umana.».
Note 46 Assistenza
alle famiglie, centri diurni, case aperte o strutture semi-residenziali.
Note 47 Documento
conclusivo (luglio 1997) dell'indagine conoscitiva sulla chiusura degli
Ospedali psichiatrici, redatto dalla Commissione Affari
sociali della Camera dei Deputati.
48 Progetto Obiettivo Nazionale “Tutela della
Salute Mentale” 1994/1996.
Note 49 Ministero
della salute, Direzione generale del sistema informativo, Ufficio di direzione
statistica, Annuario statistico del servizio sanitario nazionale, Anno 2003.
Note 50 Segnatamente
le decisioni n° 139/1982 del 27 luglio 1982 e n° 253/2003 del 18 luglio 2003.
Note 51 Legge
n° 663 del 1986 “Legge Gozzini”.
Note 52 Articolo
206 del codice penale.
Note 53 Rapporto
della visita del CPT in Italia, dal 22 ottobre al 6 novembre 1995, CPT/Inf (97)
12 parte 1, § 179.
Note 54 Dalla
regolarizzazione del 2003, i 240.000 Rumeni residenti regolarmente in Italia
costituiscono la comunità straniera più numerosa, seguita da quella dei
Marocchini.
Note 55 Il
Presidente della Repubblica italiana ha, tra l’altro, conferito il 4 maggio
2005 la medaglia d’oro al merito civile alla bandiera delle Forze di polizia
impegnate nelle operazioni di soccorso in mare.
Note 56 780
persone sono state riconosciute come rifugiati e altre 2.352 hanno ottenuto una
protezione sussidiaria. Il tasso di riconoscimento di tale protezione è del 36
%, di cui l’ 8,96% per asilo. Fonte: UNHCR, briefing notes, “Italy:
misleading statistics reported in the Italian media”, 27 maggio 2005.
Note 57 Articolo
32, 1 – quarter – 4 della legge n°189/2002.
Note 58 Articolo
1 ter, comma 6 della Legge Bossi-Fini.
Note 59 Articolo
17 del decreto n. 303/2004.
Note 60 Rapporto
d’Amnesty International, Italy : temporary stay – permanent rights,
giugno 2005, EUR30/004/2005.
Note 61 Per
maggiori dettagli, si veda il Rapporto di Medici senza Frontiere – Italia, Rapporto
sui centri di permanenza temporanea e di assistenza, gennaio 2004.
Note 62 A Porto
Empedocle una tensostruttura sarà presto aperta, ad Agrigento il centro precedentemente
chiuso sarà ristrutturato ed il centro di Caltanisetta dovrebbe essere
ampliato.
Note 63 Dal
mese di maggio 2005.
Note 64 Comunicazione
del Ministro dell’Interno, Giuseppe Pisanu, davanti al Senato, il 29 giugno
2005.
Note 65 Certe
ONG mi hanno indicato che nel corso dei colloqui realizzati nel maggio 2005, è
stata l’amica egiziana di un funzionario della Prefettura di Agrigento che ha
funto da interprete.
Note 66 I
principi guida del Consiglio d’Europa sul ritorno forzato contengono la sintesi
del diritto applicabile in materia. Il principio 2 relativo all’adozione della
decisione di allontanamento indica che la decisione « deve essere presa
unicamente se le autorità dello Stato di accoglienza hanno preso in
considerazione tutte le informazioni pertinenti di cui dispongono e se sono
convinte […] che l’applicazione di tale decisione non esporrà la persona […] a un
rischio reale di essere giustiziata o sottoposta alla tortura », Comitato dei
Ministri del Consiglio d’Europa, 20 principi guida sul ritorno forzato, 4
maggio 2005, CM(2005)40.
Note 67 Si veda
il parere del Commissario per il diritti umani su certi aspetti del progetto di
legge sugli stranieri del Governo finlandese, CommDH(2003)13.
Note 68 20
principi guida sul ritorno forzato, Principio 2 : « 3. Quando lo
stato verso il quale viene rinviata la persona non è lo stato di provenienza,
la decisione di allontanamento dovrebbe essere presa unicamente se le autorità
degli stati di accoglienza sono convinte, al di là di ogni ragionevole dubbio,
che lo stato verso il quale viene rinviata la persona non procederà alla sua
espulsione verso uno stato terzo, dove potrebbe essere esposta a un rischio
reale di tortura o di morte, CM(2005)40.
Note 69 Decreto-legge
241/2004 approvato dal Parlamento ed assorbito dalla legge 271/2004.
Note 70 Articolo
14 comma 5 – ter del decreto legislativo n° 286/98, modificato dal decreto
legislativo n° 241/04.
Note 71 65.163
persone nel 2003 e soprattutto 88.501 nel 2002.
Note 72 Si veda
il 4° rapporto annuale del Commissario per i diritti umani,
gennaio-dicembre 2003.
Note 73 Decreto-legge
n°144 relativo alle norme urgenti per il contrasto del terrorismo
internazionale, 27 luglio 2005 convertito in legge n. 155/05 il 31 luglio 2005.
Note 74 Rapporto
della Relatrice speciale sui lavoratori migranti delle Nazioni Unite, Gabriella
Rodriguez Pizzaro, relativo alla sua visita in Italia dal 7 al 18 giugno 2004,
E/CN.4/2005/85/Add.3, 15 novembre 2004, p.19.
Note 75 Nel
2004, tali paesi erano : Albania, Bangladesh, Egitto, Marocco, Moldavia,
Nigeria, Pakistan, Sri Lanka e Tunisia.
Note 76 Malta e
Cipro non sono sottoposti a restrizioni della libera circolazione dei
lavoratori.
Note 77 Parere
2004/8007 del Consiglio di stato sul diritto di voto amministrativo per i
cittadini extra comunitari.
Note 78 Circolare
del Ministro dell’Interno (2004/4) sul diritto di voto amministrativo per i
cittadini extra comunitari.
Note 79 Per le
popolazioni di lingua albanese, tedesca, catalana, croata, greca, francese,
friulana, provenzale, romancia, occitana, sarda e slovena.
Note 80 Commissione
europea contro il razzismo e l’intolleranza, secondo rapporto relativo
all’Italia, 23 aprile 2002.
Note 81 Caso
n°27/2004, European Roma Rights Centre c. Italia, dichiarato ricevibile
il 6 dicembre 2004.
Note 82 Commissione
europea contro il razzismo e l’intolleranza, secondo rapporto relativo
all’Italia, 23 aprile 2002.
Note 83 Legge
n° 112/04 relativa ai principi che disciplinano il sistema di diffusione, la
RAI e l’autorità incaricata dal Governo di rafforzare la legislazione sulla
tele-diffusione in Italia, adottata il 3 maggio 2004.
Note 84 Legge
n° 215/04 relativa alla soluzione dei conflitti di interesse, adottata il 13
luglio 2004.
Note 85 Parere
309/2004 del 13 giugno 2005, CDL-AD(2005)017.
86 Collective health care in life and working
environment includes (all prevention activities addressed to the population and
to individuals): Protection from the effects of pollution and industrial
accident risks; Veterinary public health; Food hygiene control; Prophylaxis for
transmissible diseases; Vaccinations; Early Diagnosis programs; Forensic
Medicine;
87 District health care includes (health and social care services distributed throughout
the country): Primary care; Pharmaceutical assistance; Local emergency;
Specialist day hospital service; Services for the disabled and prostheses; Home
care services for the elderly, chronically ill people; Mental health care
services; Semi-residential and residential structures for the elderly,
disabled, terminal patients, drugs addicted people, and alcoholics, HIV
positive persons; Hydro thermal treatments;
88 Hospital care includes: First aid and emergency
response; Ordinary hospitalisation; Day Hospital and day surgery; Long term
hospital stays; Rehabilitation hospital; Home-based services provided by
hospital staff; Blood and transfusion services; Tissue for grafts and
transplants.
Note 89 Activité
juridictionnelle de cognition : activité effectuée par le juge pour vérifier un
droit controversé dans le cadre d’une procédure qui se termine par une mesure
[N.d.T.].
90 Article 42 of the Constitution; Property
may be public or private. Economic goods may belong to the State, to public
bodies, or to private persons.
Private ownership is recognised and guaranteed by laws which
determine the manner by which it may be acquired and enjoyed, and limitation on
it, in order to ensure its social function and make it accessible to all.
Private property, in cases provided by law, and subject to payment
of compensation, may be expropriated for reasons of public interest.
The law shall establish the rules and limits of legitimate and
testamentary succession, and the rights of the State over inherited property.”
91 [2] Article 51 of the
Constitution. “All citizens of either sex shall be eligible for public office
and for elective positions on conditions of equality, according to the rules
established by law. The Republic issues specific measures to foster gender
equality. The law may recognise Italians who do not belong to the Republic as
having equivalent status to citizens for the purposes of their admission to
public and elective office.
Any person elected to public office shall be entitled to the time
necessary for the performance of those duties and to retain their employment.
92 [3] In a trust, property
is temporarily assigned to the trustee, albeit subject to the performance of a
number of management obligations and the requirement to return the property
(international law speaks of "property segregation"), while
guaranteeing that the owner of the property has a neutral relationship to their
property.
Note 93 The
fine and administrative penalties imposed on media companies are given in Law
no. 223 of 1990 (governing the public and private radio and television
broadcasting services), law no. 249 of 1997 (instituting the Authority and the
telecommunications and radio and television broadcasting systems) and Law no.
28 of 2000 (the so-called ‘par condicio’ law). These three laws lay down the
main general provisions governing radio and television broadcasting, the
overall structure and organisation of the media industry and media policy
through the mass media. Each law places a number of different obligations and
prohibitions on companies trading in this sector, and penalties for violations
against them, giving the Communications Regulatory Authority specific
regulatory and oversight powers over the industry and the authority to
investigate violations and issue penalties.